627 Kiwi Street , Camberley, Hastings
View on mapCamberley School
Camberley School
1 He Kupu Arataki
Kua whakahaere Te Tari Arotake Mātauranga, mā te mahi tahi me Te Manatōpū ā-Iwi o Ngāti Kahungunu, i te whakamātautanga o tētahi aromātai whakatōpū pānga e whakamahi ana i ngā huarahi aromātai kaupapa Māori ki te taha o tētahi kohinga o ētahi kura ara reo Pākehā, me tētahi whare kōhungahunga.
Ko te whāinga matua o tēnei aromātai tōmua, kia mahi ngātahi a Ngāti Kahungunu me Te Tari Arotake Mātauranga ki te waihanga ngātahi i tētahi huarahi aromātai tūtahi e hāngai ana ki ngā wawata o te iwi mō ā rātou tamariki me ā rātou rangatahi.
Mā te taiao ka tauihi te maroro
I whiriwhirihia ngā kura me te whare kōhungahunga mō te aromātai tōmua nei e Ngāti Kahungunu, nā ō rātou whai hononga kē ki te iwi. I tapaina e Te Manatōpū ā-Iwi o Ngāti Kahungunu te ingoa “Tiro Maroro” ki te aromātai tōmua. Ko tā te ika maroro, he whakawhiti i ngā ao e rua, arā, i te rangi me te wai, heoi, he kōrero whakarite te ingoa nei mō te whakawhiti atu i te aronga aromātai kaupapa Māori ki ngā kura ara reo Pākehā, me te whare kōhungahunga.
I waihanga ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga rātou ko Ngāti Kahungunu, ko ngā kura tōmua me ngā kaiārahi mātauranga kōhungahunga i Ngā Paearu o Tiro Maroro: Learner Outcomes for Success Indicators, nā ngā kaupapa matua i whakaraupapahia ai ki Te Tōpuni Tauwhāinga, arā, ki te rautaki mātauranga a Ngāti Kahungunu. Ko aua paearu kei te tūāpapa o te aromātai a Te Tari Arotake Mātauranga. Ki te hiahia taipitopito kōrero anō e pā ana ki te Tiro Maroro, tēnā koa, pāwhiritia Camberley School | Education Review Office (ero.govt.nz).
2 Te Horopaki
Ko Te Kura o Manuhiwi tētahi kura tuatahi ara reo Pākehā ki te rohe o Ngāti Kahungunu ki Heretaunga, ā, e poipoi ana i ngā ākonga o ngā tau 1 ki te 6. Nō te tau 2024 tētahi tumuaki hou i whakatūngia ai. Ko ngā kōrero ahurea o te kura tōna tūāpapa, ā, ka arotahi ki te whakarauora, ki te waiora, me te akiaki i te tūhonohono anō ki ngā whakapapa. Kia ū, kia ora, kia rere ki ngā taumata tiketike o Rangi, o Papa, o ngā atua e!
3 Te Aronga o te Aromātai ā-Iwi
He pēhea rawa ngā kaiārahi me ngā kaiako o te kura e tāmata i te “Rangatiratanga - kia taea ai e ngā ākonga me ngā whānau te whakatinana tō rātou mana motuhake me tō rātou rangatiratanga i roto i tā rātou whai mātauranga?
E ahu whakamua ana ngā kaiārahi me ngā kaiako o Te Kura o Manuhiwi ki te “Rangatiratanga – kia whakatinanahia e ngā ākonga me ngā whānau te mana motuhake me te rangatiratanga i roto i te mātauranga.”
4 Ngā Whakaaturanga
Te Tiriti o Waitangi
E whakarato ana ki ngā ākonga ngā whai wāhitanga i ia te wā ki te āta whakawhanake i tō rātou mōhiotanga me tō rātou māramatanga ki Te Tiriti o Waitangi, hei kawau mārō o te tino rangatiratanga o Ngāti Kahungunu mō meāke nei.
- E whakapakari ana ngā kaiārahi me ngā kaimahi o te kura i tō rātou mōhiotanga me tō rātou māramatanga ki Te Tiriti o Waitangi me ngā hītori o Ngāti Kahungunu. He tūāhuatanga tēnei ka whakamōhio i ngā hōtaka whakaako me ngā hōtaka ako, hei tautoko i ngā tamariki me ngā whānau ki te whakawhanake i ō rātou mōhiotanga me tō rātou ngākau titikaha hei kawau mārō mō te iwi.
- Kei te takune, kei te whai hua hoki te tuitui a ngā kaimahi i te reo Māori, i ngā tikanga Māori, i te mātauranga Māori hoki puta noa i te marau, ā, he tūāhuatanga ka hāpai ake anō hoki i te kaha o ngā ākonga ki te taetae mai ki te kura, ki te whai wāhi nui hoki, me te ahu whakamua.
- E mahi ana ngā kaiārahi ki te whakapiki tonu ake i te whai wāhi mai a ngā whānau ki te ao o te kura, hei whakamana ake i ngā whānau ki te whai wāhi mai ki ngā whakataunga puta noa i te kura, mā te tangongitanga anō hoki o ngā horopaki.
Te Reo Māori
E whai hua ana ngā kaiārahi me ngā kaiako o te kura ki te whakamahi i te reo Māori i roto i ngā nekehanga o ia rā ki te kura, ā, he tūāhuatanga e whakarato ana i te tangongitanga o ngā whai wāhitanga mō ngā ākonga ki te ako mā te ao Māori me te mātauranga Māori o Kahungunu.
- Kei te whānui haere te tangongitanga o ngā rautaki e whakamahia ana e ngā kaiako ki te whakatairanga me te poipoi i te whakawhanaketanga reo Māori, kia taea ai e ngā ākonga katoa tō rātou tuakiri hei Māori, hei uri hoki o Ngāti Kahungunu, te whakatupu.
- E whai wāhi atu ana, e noho whakaū ana hoki ngā kaimahi katoa ki te haere tonutanga o te ako ngaio i roto i te reo me ōna tikanga, i te mātauranga Māori, i te mātauranga o Kahungunu, me te ao Māori. Ka whakapakari aua tūāhuatanga i ngā hōtaka akoranga, kia hāngai ake te titiro ki te whakatupu i te tuakiri o ngā tamariki hei Māori, hei uri hoki o Ngāti Kahungunu.
- E mahi ana ngā kaiārahi me ngā kaimahi o te kura ki te whakarato i te maha ake o ngā whai wāhitanga mō ngā ākonga me ō rātou whānau ki te toro atu ki ngā tūmomo horopaki e ū pūmau ana ki te reo o Ngāti Kahungunu.
Mātauranga
Ka kitea ngā horopaki ā-hapori puta noa i ngā whakaritenga katoa i te kura me te marau, ā, he tūāhuatanga e hāpai ana i te whai mōhiotanga ake, i te whai māramatanga ake o te ākonga ki te mātauranga o Ngāti Kahungunu.
- Kua whakatōngia ki ngā whakaritenga i te kura whānui, ko ngā kōrero e pā ana ki te rohe me te iwi, ā, ka hāpai i ngā ākonga ki te whakapakari haere i tō rātou tuakiri hei Māori, hei uri hoki o Ngāti Kahungunu.
- E whai hua ana te marau o te kura ki te hāpai i ngā ākonga ki te tūhura i te tangongitanga o ngā ariā o te ao Māori, inarā i ērā e whai pānga nui ana ki a Ngāti Kahungunu, ā, he tūāhuatanga tēnei e whakapakari ana i ō rātou hononga ā-ahurea.
- Mā te toro atu ki ngā wānanga i te kura, i te takiwā hoki i ia te wā, kei te whakapakari haere ngā kaiako i tō rātou ngākau titikaha me tō rātou mōhiotanga ki te whai wāhi atu ki ngā kawa i ngā marae o te wāhi nei, me ngā whakaritenga i ngā pōwhiri, kia pai ake ai tō rātou tautoko i ngā tamariki me ō rātou whānau ki te whakapakari anō hoki i tō rātou māramatanga me ā rātou whakaritenga.
Whanaungatanga
Kei te kaha tautoko ngā whakaritenga ā-kura i te tupu me te whakatinanatanga o ngā tamariki i ō rātou mōhiotanga e pā ana ki ngā tikanga me ngā kawa o Ngāti Kahungunu.
- Ka whai wāhi hua te tautoko a ngā kaiārahi me ngā kaiako o te kura i te whai mōhiotanga me te tū pakari o ngā tamariki kia kawe ai rātou i ngā kawa me ngā tikanga i te kura. Ko tā ngā kaimahi e whāia ana, kia mātau, kia tūmāia hoki ngā ākonga ki te ārahi i te tangongitanga o ngā horopaki i waho atu i te horopaki o te kura.
- E hāpai ana ngā kaiārahi me ngā kaimahi i ngā tamariki kia pai, kia māia hoki ā rātou taunekeneke ki ētahi atu i te kura, i te marae, i te hapori, i te takiwā whānui hoki, ā, he tūāhuatanga tēnei e poipoi ana i te tino aronga toi whenuatanga me te whai hononga.
- E whai hua ana ngā hōtaka akoranga me ngā whakaritenga i te kura ki te hāpai i te māramatanga hōhonu o ngā ākonga ki ngā ariā matua o te ao Māori, pērā i te tiaki, te aroha, te manaakitanga, me te whakawhanaungatanga, ā, nā tēnā, ka maiohatia, ka māramahia hoki e ngā ākonga ngā huarahi e āta whai hua ai ki te hāpai i te tino noho tahi o te tuakana me te teina, puta noa i te kura.
Rangatiratanga
Kua whakatakotohia e ngā kaiārahi me ngā kaimahi o te kura ngā tūāhuatanga ka whakapiki ake i te whai wāhi mai a ngā ākonga me ngā whānau ki te ao o te kura me ngā whakataunga e pā ana ki tā rātou ako.
- E whakapakari ana ngā kaimahi i te āhua tonu o ā rātou mahi e hāpai ai i ngā whānau, kia noho kōtui ai i roto i te ako, te ahu whakamua, me ngā huarahi o ā rātou ake tamariki.
- Ka kitea ki ngā ākonga te ngākau titikaha ki tō rātou tū hei tangata whenua, ā, e ākina ana tā rātou kawe atu i ngā tūranga me ngā haepapa hei kaiārahi.
- E whakapakari ana, e whakatairanga ana hoki ngā kaiārahi o te kura i te tangongitanga o ngā huarahi ka whāia e rātou kia toro mai te tini tāngata – tae atu ki ngā whānau me ngā kaumātua – ki te waihanga me te whakatinanatanga o ngā hōtaka akoranga.
Tipuria Te Aroha
Ka whai wāhi mātātoa ngā tamariki, he ngākau titikaha hoki ō rātou hei ākonga, ā, e puāwai ana rātou ki te kura me te aronga nui o ngā kaimahi ki te whakakore i ngā tauārai katoa ka pā ki tā rātou ako, kia eke angitu ai rātou i roto i te mātauranga.
- Mā tā rātou hōtaka tautāwhi kaupapa Māori, me ngā kōtuitanga ki ētahi atu ratonga ngaio, ratonga tautoko hoki, e whai hua ana ngā kaimahi ki te hāpai i te hauora me te waiora o ngā tamariki me ō rātou whānau.
- Kua whakatakotohia ngā pūnaha whai hua e hāpai ai i te noho mōhio o ngā ākonga ki ā rātou whakaritenga ako ka whai ake. E whakariterite ana ngā kaiako kia āhei ai ngā ākonga ki te tautuhi i ō rātou matea ako me ngā pūtake o ā rātou akoranga.
- E tino tautokona ana ngā ākonga hei āta hāpai ake, ā, ka ahu whakamua rātou mā ngā whāinga e wero tika ana i a rātou, ā, i whakatakotohia ai ki ā rātou ake mahere ako takitahi mā te mahi ngātahi a ngā kaiako me ngā whānau.
Ētahi atu tūāhuatanga kia tauihi te Maroro
E whai hua ana te mahi ngātahi a ngā kaiārahi me ngā kaimahi o te kura ki te whakapakari i tō rātou āheinga ngaio; ki te whakawhanake i te marau; ki te hīraurau hopanga me te whakawhanake i ngā rongoā e arotahi ana ki te hāpai ake i te taetae mai o te ākonga ki te kura; i te whai wāhi mai a ngā whānau ki te ao o te kura, me ngā putanga e whai hua ana ki te katoa.
- He māramatanga hōhonu ō ngā kaimahi o te kura ki te whai pānga o te aromātai ki ngā whakapaitanga, ā, kua whakawhanakehia tā rātou ake angamahi aromātai i whakapūmautia ai ki te ao Māori, ā, e arotahi ana ki te whakapai ake i ngā whakaritenga me ngā putanga ki ngā ākonga katoa.
- Ka āta whakatau ngā kaiārahi i te whai huatanga o te whakamahere, te whakatōpū, me te aromātai i te marau o te kura, ā, ka whakatakoto anō hoki i ngā tūmanako mārama e pā ana ki te whakaako, ā, ka whakapuakihia, ka aroturukitia hoki.
- Ko te kaha o te whakawhirinakitanga ngātahi me te whai huatanga o ngā whakawhitinga kōrero e hāpai ana i te nahanaha me te tuituitanga o te mahi ngātahi, te whakapaitanga, me te mahi auaha puta noa i te kura, me te aronga anō hoki ki te waiora o ngā tamariki me ō rātou whānau.
Te Hauora o ngā Ākonga me ngā Painga
- E whakatutuki ana te kura i ngā putanga hiranga mō ngā tamariki, i roto i tō rātou tuakiri, tō rātou reo, me tō rātou ahurea. Kua whakaritea te hauora hei kaupapa matua, ā, e whakarato ana te kura i te tautoko matawhānui, e whakakore ana hoki i ngā tauārai ka pā ki te ako a ngā tamariki me ō rātou whānau.
- E whai tonu ana te kura i te mana taurite me te hiranga mō ngā ākonga katoa i roto i te reo matatini me te pāngarau. Ko te taetae ki te kura me ngā hōtuku paetae, te ahu whakamua hoki a te ākonga mō te tau 2023 ki te tau 2024, i tino pāngia ki a Huripari Kaperiere, ā, nā tēnā i te eke te haurua o ngā ākonga katoa ki ngā taumata marau i tūmanakohia ai mō te tuhituhi, ā, ko te nuinga noa i eke ki te pae mō te pānui me te pāngarau. Nā tēnā, kua tautuhia e ngā kaiako ngā rautaki matua e whakatere ai i te ahu whakamua a ngā ākonga e tika ana hei hāpai ake.
- Ko ngā hōtuku mō te taetae mai ki te kura, mai i te tīmatanga o te tau 2023 ki te tau 2024, e tohu ana i te tino whakapaitanga ake. Ahakoa kāhore anō ngā tatauranga taetae kura kia whakatutuki i ngā taumata i whakatakotohia ai e te Tāhuhu o te Mātauranga, e ahu whakamua tonu ana ngā kaiārahi me te poari o te kura ki te whakawhanake i ngā rautaki e whakatairanga ake ai i te taetae mai ki te kura, tae atu ki te arotakenga auau me te tātari auau i ngā hōtuku.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Kua whakatau ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, rātou ko Ngāti Kahungunu me te kura, ko ngā kaupapa matua hei tirohanga wawe, ko te:
- whakamahere nahanaha, te whakatinana nahanaha hoki i tētahi rautaki reo Māori e hāpai ai i te kōkiri whakamua o ngā ākonga i ō rātou mōhiotanga me ō rātou pūkenga ki te reo ōkawa me te reo ōpaki o Ngāti Kahungunu.
- whai wāhi atu a ngā kaimahi ki ngā akoranga ngaio e arotahi ana ki te whai māramatanga me te whakatinana i ngā rautaki e pā ana ki te ako me te hopu i te reo tuarua, hei hāpai i te ahu whakamua me ngā pūkenga o ngā tamariki i roto i te reo Māori.
- whakatairanga ake a ngā kaiārahi o te kura i ngā pūkenga o ngā kaimahi ki te tātari hōtuku me ngā whakaritenga ka ahu mai i ngā whakaaturanga. He tūāhuatanga tēnei ka whakapakari tonu i ō rātou āheinga ki te whakamahere me te whakahāngai i ngā whakaakoranga me ngā akoranga, kia pai ake ai ngā putanga a ngā ākonga i roto i te pānui, te tuhituhi, te pāngarau, me te mātauranga o Ngāti Kahungunu.
- whakawhanake tonu, te whakatinana tonu i ngā poutama ako, hei hāpai i ngā ākonga ki te mōhio me te tautuhi i te pūtake o ngā akoranga, me te tautuhi i ō rātou matea ako me ngā whakaritenga matua ka whai ake mō te whakatinanatanga o te Rangatiratanga i roto i tā rātou ako.
- whakawhanake tonutanga o ngā pūnaha me ngā tukanga mō te whakawhiti ngāwari noa o ngā ākonga me ō rātou whānau ki te kura, i roto hoki i te kura, tae atu hoki ki te wā ka haere tonu tō rātou huarahi ako ki tua atu i te kura.
- whakarato tonu i ngā whai wāhitanga e whakawhānui ai, e whakahōhonu ai hoki i te ngākau titikaha o te whānau, i tā rātou whai wāhi anō hoki ki ngā whakataunga e pā ana ki te ako o ā rātou ake tamariki, me ngā mahi kāwana i te kura.
5 Te Whakatau a te Poari ki ngā Wāhanga Tautukunga
I mua i te aromātai, i whakatutukihia e te poari kaitiaki me te tumuaki o te kura he Tauāki Kupu Tūturu a te Poari me tētahi Rārangi Arowhai Tātari Whaiaro. I roto i aua tuhinga i oati rātou i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:
- ngā whakahaere a te poari
- te marautanga
- ngā whakahaere mō te hauora, te haumaru, me te oranga tinana
- ngā whakahaere o ngā kaimahi
- ngā whakahaere o ngā rawa.
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki te haumaru me te waiora o ngā ākonga:
- te haumaru aronganui o ngā ākonga (tāpiri atu ki te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito)
- te haumaru ā-tinana o ngā ākonga
- ngā rēhita a ngā kaiako
- te tukanga whakatū kaimahi
- te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga
- te tae ā-tinana atu a ngā ākonga ki te kura.
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi tonu Te Kura o Manuhiwi ki te taha o Ngāti Kahungunu ki te whakatinana i te wawata o te iwi e meatia ana, “Rangatiratanga – kia whakatinanahia e ngā ākonga me ō rātou whānau te rangatiratanga i roto i tā rātou mātauranga”, me te whakatutuki i ngā whakaritenga matua i whakaraupapahia ai ki tēnei pūrongo kia whāia.
Rita Walker
Toka ā Nuku Whakakapi
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
27 Whiringa ā-rangi, 2024
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kura
Te tūwāhi | Kei Heretaunga |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 2548 |
Te tūmomo kura | He kura ara reo Pākehā (Tau 1-6) |
Te tokomaha o ngā ākonga o te kura | 91 |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 82, Pasifika 5, Pākehā 4 |
Te wā i te kura te rōpū arotake | Paenga-whāwhā 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 27 Whiringa-ā-rangi 2024 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Pūrongo ā-Iwi Whakahou Tōmua, Here-turi-kōkā 2023; Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2016; Arotake Mātauranga, Mahuru 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in partnership with Ngāti Kahungunu Iwi Inc (NKII) has worked on a pilot with a cluster of English medium schools and one early childhood on a collective impact evaluation using a kaupapa Māori evaluation methodology.
The primary objective of this pilot is for Ngāti Kahungunu and ERO to work together to co-design a bespoke evaluation approach that aligns with the aspirations of the iwi for their tamariki and rangatahi.
Mā te taiao ka tauihi te maroro - the environment gives power for the maroro to soar
Schools and the early childhood centre involved in the pilot were selected by Ngāti Kahungunu due to their established relationship with the iwi. The pilot was gifted the name “Tiro Maroro” by NKII. The name refers to the observation of the flying fish across two mediums – the air and water, symbolizing the kaupapa Māori evaluation approach in English medium schools and the early childhood centre.
ERO, Ngāti Kahungunu, and the pilot schools and ECE leaders co-designed Ngā Paearu o Tiro Maroro: Learner Outcomes for Success Indicators based on the priorities outlined in the Ngāti Kahungunu Mātauranga Strategy. These indicators are the basis for ERO's evaluation. For more information about Tiro Maroro please click here Camberley School | Education Review Office (ero.govt.nz).
2 Context
Camberley School is an English Medium Primary School that sits within Ngāti Kahungunu ki Heretaunga and caters for students Years 1 to 6. A new principal was appointed in 2024. The school’s cultural narratives are the foundation of the kura, with a focus on healing, well-being, and encouraging reconnection back to whakapapa. Kia ū, kia ora, kia rere ki ngā taumata tiketike o Rangi, o Papa o ngā atua e!
3 Iwi Evaluation Focus
How effectively do leaders and teachers in the school restore “Rangātiratanga - for ākonga and whānau ability to exercise their authority and agency in their education”?
Camberley School - Te Kura o Manuhiwi leaders and teachers are working towards “Rangātiratanga - for ākonga and whānau to exercise authority and agency in education”.
4 Findings
Te Tiriti o Waitangi
Learners have regular opportunities to become grounded in their knowledge and understanding of Te Tiriti o Waitangi as future advocates of te tino rangātiratanga o Ngāti Kahungunu.
- School leaders and staff are strengthening their knowledge and understanding of Te Tiriti o Waitangi and the history of Ngāti Kahungunu. This will inform teaching and learning programmes to support tamariki and whānau to develop their knowledge and confidence as advocates for the iwi.
- Kaimahi intentionally and effectively integrate te reo Māori, tikanga Māori and mātauranga Māori throughout the curriculum supporting higher levels of attendance, engagement and progress for learners.
- Leaders are working towards further increasing whānau engagement and participation in the life of the kura so that whānau are empowered to contribute to kura wide decision making in a variety of contexts.
Te Reo Māori
School leaders and kaiako effectively use te reo Māori in the everyday life of the kura providing learners with a range of opportunities for learning through te ao Māori, and mātauranga Māori o Kahungunu.
- Kaiako increasingly use a range of strategies to promote and nurture Māori language development for all learners to grow their identity as Māori and Ngāti Kahungunu.
- All staff are fully engaged in and committed to ongoing professional learning in te reo me ona tikanga, mātauranga Māori/o Kahungunu and te ao Māori. These will strengthen learning programmes to focus on growing the identity of tamariki as Māori and Ngāti Kahungunu.
- Kura leaders and kaimahi are working towards providing learners and their whānau with more opportunities to engage in a variety of contexts where te reo o Ngāti Kahungunu is prominent.
Mātauranga
Local contexts are reflected throughout kura wide practices and the curriculum, supporting increased learner knowledge and understanding of te mātauranga o Ngāti Kahungunu.
- Kura wide practices are grounded in the local stories of the rohe and iwi and supports learners to grow their identity as Māori and Ngāti Kahungunu.
- The kura curriculum effectively supports learners to explore a range of te ao Māori concepts, particularly those relevant to Ngāti Kahungunu, strengthening their cultural connectedness.
- Through ongoing internal and external wānanga, kaiako are building their confidence in and strengthening their knowledge of local marae protocol and pōwhiri process so they can better support tamariki and their whānau in growing their understanding and practice.
Whanaungatanga
Kura wide practices effectively support tamariki to grow and demonstrate knowledge of Ngāti Kahungunu tikanga and kawa.
- Kura leaders and kaiako effectively support tamariki to know and confidently lead kawa and tikanga within the kura. Kaimahi are working towards learners having the knowledge and confidence to lead in variety of contexts outside of the kura setting.
- School leaders and kaimahi support tamariki to interact positively and confidently with others in the kura, marae, local and wider community fostering a strong sense of belonging and connection.
- Learning programmes and kura practices effectively support learners to have a deep understanding of key te ao Māori concepts, such as tiaki, aroha, manaakitanga and whakawhanaungatanga resulting in learners having an appreciation and understanding of how best to support a strong tuakana-teina culture within the kura.
Rangatiratanga
School leaders and kaimahi have created the conditions for increased learner and whānau participation in kura life and decision making for their learning.
- Staff are strengthening the ways in which they support whānau to work in partnership in the learning, progress and pathways of their tamaiti.
- Learners demonstrate confidence in their tangata whenua role and are encouraged to step into leadership roles and responsibilities.
- School leaders are strengthening and building upon the variety of ways they involve a wide range of people including whānau and kaumātua in the design and implementation of learning programmes.
Tipuria Te Aroha
Tamariki are actively engaged and confident learners who thrive in a kura where staff are highly focused on removing all barriers to their learning to achieve educational success.
- Through their kaupapa Māori counselling programme and partnerships with other professional and support agencies, kaimahi effectively support the health and wellbeing of the tamariki and their whānau.
- Effective systems are in place to support learners to know their next steps in learning. Kaiako are working towards learners being able to define their learning needs and purpose of their learning.
- Learners who require additional support are well supported and make progress against appropriately challenging goals set in individual learning plans that have been collaboratively constructed by kaiako and whānau.
Further Conditions for the Maroro to Soar
Kura leaders and kamahi effectively work together to build their professional capability; develop curriculum; problem solve and to develop solutions focused on improved learner attendance; whānau engagement with kura life and successful outcomes for all.
- Kura staff have an in depth understanding of the role of evaluation for improvement and have developed their own evaluative framework grounded in te ao Māori, focused on improved practices and outcomes for all learners.
- Leadership ensures effective planning, coordination and evaluation of the school’s curriculum and sets expectations for teaching that are clear, shared and monitored.
- High levels of relational trust and effective communication supports deliberate and coherent collaboration, improvement and innovation across the kura focused on the wellbeing of the tamariki and their whānau.
Learner Hauora and Outcomes
- The school is achieving excellent outcomes for tamariki in their identity, language and culture. Hauora has been prioritised with the kura providing effective wrap-around support and removing barriers to learning for tamariki and their whānau.
- The school continues to work towards achieving equity and excellence for all students in literacy and mathematics. From 2023 to 2024 school attendance and achievement data and learner progress has been significantly impacted by Cyclone Gabrielle, consequently half of all students were achieving at expected curriculum levels in writing and a small majority in reading and mathematics. As a result, teachers have identified key strategies to accelerate the progress of students who require it.
- Attendance data from early 2023 to 2024 shows significant improvement. Although regular attendance rates currently do not meet Ministry of Education targets, school leaders and the board of trustees continue to take steps to develop strategies, including the regular review and analysis of data to support improved attendance.
Key Next Steps
ERO, Ngāti Kahungunu and the school agrees that the immediate priorities are:
- to strategically plan for and implement a te reo Māori strategy that will support learners to progressively grow their knowledge and skill of te reo ōkawa and te reo paki o Ngāti Kahungunu.
- staff to engage in professional learning focused on understanding and implementing second language learning/acquisition strategies to support tamariki progress and skill in te reo Māori.
- school leaders to grow staff capability in data analysis and evidence-informed practices. This will further strengthen their capability to plan and target teaching and learning, for improved learner outcomes in reading, writing, mathematics and mātauranga o Ngāti Kahungungu.
- learning progressions to be further developed and implemented to support learners to know and identify the purpose of learning and to define their learning needs and next steps exercising Rangatiratanga over their learning.
- the further development of systems and processes for the seamless transition of learners and their whānau into and across the kura and eventually on to their next learning journey.
- to continue to provide opportunities to broaden and deepen whānau confidence and participation in decision-making for the learning of their tamaiti, and in the governance of the kura.
5 Board Assurance on Legal Requirement
Before the review the board of trustees and principal of the school completed the ERO board assurance statement and Self Audit Checklists. In these documents they attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to the following:
- board administration
- curriculum
- management of health, safety and welfare
- personnel management
- asset management.
During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on student safety and wellbeing:
- emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)
- physical safety of students
- teacher registration
- processes for appointing staff
- stand down, suspensions, expulsions and exclusions
- attendance.
6 Recommendation
ERO recommend that Camberley School – Te Kura o Manuhiwi continues to work with Ngāti Kahungunu towards realising the iwi aspiration for “Rangātiratanga for ākonga and their whānau to exercise authority over their education” and action the key next steps outlined in this report.
Rita Walker
Toka-ā-Nuku – Acting Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
27 November 2024
7 Information about the kura
Location | Hastings |
Ministry of Education profile number | 2548 |
Kura type | English Medium Contributing (Years 1-6) |
Kura roll | 91 |
Ethnic composition | Māori 82, Pacific 5, NZ European/Pākehā 4 |
Review team on site | April 2024 |
Date of this report | 27 November 2024 |
Most recent ERO report(s) | Iwi Pilot Update report, August 2023; Education Review, August 2016, Education Review, September 2013 |
Camberley School
Iwi Pilot Update Report – Camberley School
Kia maumahara ki te mana āhua ake o Ngāti Kahungunu
ERO has been in partnership with Ngati Kahungunu Iwi Inc since 2021, collaborating on a pilot project to support the iwi in realizing their Mātauranga strategy - priorities and goals. The primary objective of this pilot is for Ngati Kahungunu and ERO to work together to co-design a bespoke evaluation approach that aligns with the aspirations of the iwi for their tamariki and rangatahi. Schools and the early childhood centre involved in the pilot were selected by Ngati Kahungunu due to their established relationship with the iwi.
During the collaboration, ERO, Ngati Kahungunu, and the pilot schools and ECE leaders co-designed the Learner Outcomes for Success Indicators based on the priorities outlined in the Ngati Kahungunu Mātauranga Strategy. The focus of ERO's evaluation in the pilot schools and ECE service will be on these iwi priorities, which include:
-
Te Tiriti o Waitangi
-
Te Reo Māori
-
Te Mātauranga
-
Te Whanaungatanga
-
Te Rangatiratanga
-
Tipuria te Aroha.
The schools and early childhood centre participating in the pilot have been utilising various ERO tools to strengthen their internal evaluation capabilities. These tools include:
-
Co-designed Ngati Kahungunu Learner Outcomes for Success Indicators
-
Board Assurance Statement self-review tool for compliance
-
Poutama Reo – Te Reo Māori Quality Framework.
The pilot project has been given the name "Tiro Maroro," gifted by Ngati Kahungunu. The name refers to the observation of the flying fish across two mediums – the air and water, symbolizing the kaupapa Māori evaluation approach in English medium schools and the early childhood centre. Through this partnership, ERO facilitates and supports the engagement of Ngati Kahungunu in the education sector, which has further enabled the iwi to implement their education strategy in schools and an early childhood service. Tiro Maroro will continue into 2024, with an onsite review process in each of the institutions involved, including:
-
Hastings Girls High School
-
Te Aratika Academy
-
Irongate School
-
Kimi Ora School
-
Camberley School
-
Mayfair Kindergarten.
Kahungunu – ki te whaiao, ki te ao mārama
Camberley School - 24/08/2016
1 Context
Camberley School is located in Hastings. It caters for students from Years 1 to 6. Of the 110 students attending the school, 93 identify as Māori and 14 as Pacific. An acting principal was appointed two weeks prior to this ERO review.
2 Equity and excellence
The vision and valued outcomes defined by the school for all children are reflected in the whakatauki 'together we learn and grow together'. This is underpinned by the shared values of respect for ourselves, others and property. Students' successes are celebrated.
The school’s achievement information shows that in 2015 many students achieved at or above in relation to the National Standards in reading, writing and mathematics. Schoolwide achievement in reading and mathematics has been sustained over the past three years. Targeted professional learning and development (PLD) has contributed to improved achievement in writing since 2013, in particular for Māori boys.
Some moderation of assessment judgements has occurred in writing within the school. However, the school cannot be assured that reported student achievement data is valid and reliable in literacy and mathematics. Assessment practices, including the use of assessment tools, moderation of assessment judgements and clear expectations for teachers about their judgements must be strengthened.
Since the September 2013 ERO evaluation the school has participated in extensive PLD to promote acceleration of student learning. This has contributed to a schoolwide focus supporting literacy learning, especially in writing.
In response to student achievement data leaders have changed their approach to better focus on individuals most at risk of achieving poor outcomes. As a result, systems and processes to identify, track and monitor these learners have been strengthened. Teachers are formally meeting to discuss the progress and achievement of students.
A focus by teachers on promoting students' regular attendance at school is having a positive impact on achievement for some students.
Teachers have strengthened relationships with early learning services to support students' transition to school. Increased opportunities for students to experience play-based learning have been developed in the junior school.
3 Accelerating achievement
How effectively does this school respond to children whose learning and achievement need acceleration?
The school gathers and collates information about students' achievement and progress. Assessment data is analysed, to establish trends and patterns and to identify students who need support to reach equitable outcomes.
In 2015, the school identified a group of 38 Māori boys whose achievement in reading needed accelerating. Student progress was tracked, monitored and regularly reported to leaders and board members. Of these, one third made more than one year's progress and two thirds made expected progress. Teachers successfully adapted their practice to better target many of these learners.
Accelerating Māori students' and boys' achievement remain urgent school priorities. Goals are developed to help guide teaching and learning. A next step is to improve goal setting by being more focused on individual needs and next learning steps and strengthening the targeted actions to support these learners. This should include using student and whānau input.
Appropriate systems and processes for those students requiring additional assistance are in place. The school works collaboratively with external agencies to support student participation and engagement in learning.
4 School conditions
How effectively do the school’s curriculum and other organisational processes and practices develop and enact the school’s vision, values, goals and targets for equity and excellence?
Students have opportunities to participate in a wide range of learning experiences in and outside of the classroom. The Camberley value of 'respect' is the foundation for teaching and learning. Leaders acknowledge that a more in-depth review of the curriculum is needed to better support teaching and learning practices. This should include:
- strengthening guidelines for effective teaching in literacy, mathematics and inquiry learning
- developing expectations for culturally responsive practices
- considering how well the curriculum promotes 21st century learning and the use of digital technology
- consultation with parents and whānau.
Parents, families, whānau and the community engage in school activities. Parents receive specific and detailed information about how to support their children's learning at home. Trustees, leaders and teachers should continue to seek ways to strengthen connections and relationships with parents and whānau to further develop learning-centred partnerships.
The board of trustees is student and community-focused. Trustees have improved confidence in their roles and responsibilities as a result of individual training and sharing their knowledge. They make decisions about resources based on students' needs, and support teacher development.
Teachers are reflective and work with each other to share effective strategies. Affirmation of practice is provided through appraisal feedback. A next step is to strengthen appraisal including the process for renewing teachers' Practising Certificates. This should support a more consistent schoolwide approach to effective teaching practices that accelerate student learning.
Teachers are in the early stages of inquiring into the effectiveness of their classroom practice. To sustain and improve school performance, trustees, leaders and teachers should further develop their understanding of inquiry and internal evaluation to measure the effectiveness of what they do to improve student outcomes.
5 Going forward
How well placed is the school to achieve and sustain equitable and excellent outcomes for all children?
Leaders and teachers:
- know the children whose learning and achievement need to be accelerated
- need approaches that effectively meet the needs of each child
- need to ensure the school is well placed to accelerate the achievement of all children who need it.
Action: The board, principal and teachers should participate in an internal evaluation workshop. They should use this workshop, ERO exemplars of good practice and the School Evaluation Indicators to address the findings of this evaluation and develop a Raising Achievement Plan that includes a significant focus on building teacher capability to accelerate learning and achievement.
As part of this review ERO will continue to monitor the school’s Raising Achievement Plan and the progress the school makes. ERO is likely to carry out the next full review in three years.
6 Board assurance on legal requirements
Before the review the board of trustees and principal of the school completed the ERO board assurance statement and Self Audit Checklists. In these documents they attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to the following:
- board administration
- curriculum
- management of health, safety and welfare
- personnel management
- asset management.
During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on student safety and wellbeing:
- emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)
- physical safety of students
- teacher registration
- processes for appointing staff
- stand down, suspensions, expulsions and exclusions
- attendance
- compliance with the provisions of the Vulnerable Children Act 2014.
To improve current practice, the board of trustees should ensure:
- policies and procedures are regularly reviewed
- education outside the classroom practices are strengthened.
7 Recommendations
ERO recommends that the school should further develop; assessment practices, teaching as inquiry, the school's curriculum and internal evaluation, to ensure the progress of learners most at risk of underachievement is accelerated.
Joyce Gebbie
Deputy Chief Review Officer Central
24 August 2016
About the school
Location |
Hastings |
|
Ministry of Education profile number |
2548 |
|
School type |
Contributing (Years 1 to 6) |
|
School roll |
110 |
|
Gender composition |
Male 56%, Female 44% |
|
Ethnic composition |
Māori |
84% |
Review team on site |
June 2016 |
|
Date of this report |
24 August 2016 |
|
Most recent ERO report(s) |
Education Review |
September 2013 |