Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi

Education institution number:
52737
Service type:
Te Kōhanga Reo
Total roll:
28
Telephone:
Address:

6 Rangiora Street, Whanganui

View on map

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.

2 Te Horopaki 

“Kotahi te kōhao o te ngira e kuhuna ai te miro, mā te miro pango, te miro whero i muri, ka mau ki te aroha”

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi ki Te Kaihau-ā-Kupe, e pā tata atu ana ki te takutai o Whanganui. I tapaina te ingoa o te kōhanga reo hei whakanui i te whakahirahiratanga o te whakapuaki i te reo Māori. Kei te pā ngā wero ki te whānau i tēnei wā. Ko te mahi ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ka hāpai i te putanga mai o ngā painga, i a rātou e ahu whakamua ana. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tō rātou harikoa, i tō rātou whai wāhi nui hei ākonga? 

Ka kitea ki ngā mokopuna te harikoa me tā rātou whai wāhi atu ki ngā akoranga mā ā rātou mahi, mā ā rātou whakapuakitanga, me ā rātou whakautu.

4 Ngā Whakaaturanga

Ka kitea ki ngā mokopuna tō rātou harikoa me tā rātou whai wāhi nui hei ākonga mā tō rātou kaha, mā te papai hoki o ngā taunekeneke, me tō rātou tākare ki te tūhura. Ka puāwai rātou i roto i tō rātou whare, ā, ka tino whai pūtake ngā hononga e āta whakapūmautia ai ki ngā uara o te aroha, te tiaki, me te manaaki. Ka kitea aua uara ki te āhua tonu o te poipoi, te atawhai, me te whakaute ka pupū ake i ngā taunekeneke ki waenga i ngā kaimahi me ngā mokopuna. Ka whai whakaaro nui ngā tuākana i roto i ō rātou hononga ki ngā tēina, ā, kei te takune te toro atu me te tautoko o ngā kaimahi i ngā mokopuna katoa, hei poipoi i te hihiri me te whanaungatanga i te taiao ako. Ka kitea ki ngā mokopuna tō rātou tino mauritau, puta noa i te hōtaka akoranga e poipoi ana i ō rātou ngākau nuitanga, ā, ka hāpai i te mahi ngātahi ki ō rātou hoa. Whakanuia ai e ngā kaimahi ngā whakatutukitanga o ngā mokopuna i ia te wā, ā, he tūāhuatanga ka whakapakari ake i tō rātou ngākau titikaha. Kei te takune te whakamahi i te reo Māori hei whakatairanga ake i te whakawhanaketanga reo, ā, ka whakapuaki i ngā whai wāhitanga ngahau, auaha hoki e hāpai ana i te whai wāhi nui mai me te ngākau nuitanga. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki ki te hāpai i te māramatanga me te whakapuaki kōrero, pērā i te patapatai, te waiata, te tāruarua, te rotarota, me te tohutohu. Ka whakaatu ngā mokopuna i tō rātou ngākau nuitanga ki te ako, ka kitea tō rātou pākiki, tō rātou ngākau titikaha, me te aronga toi whenuatanga. 

Kei te matawhānui, kei te nahanaha ngā mahere. E whakarato ana ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hoki i ngā mōhiohio e tika ana mō ngā kaupapa ako, ngā rauemi, me ngā putanga, ā, ka ārahi i te whakatinanatanga o te hōtaka akoranga. Ka hāngai ngā taumahi ki ngā tūmomo rōpū reanga me ngā whanaketanga. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā huarahi ki te kapo atu i ngā akoranga me te ahu whakamua a ngā mokopuna. Ka whakatakoto ngā kōnae mokopuna i ngā huarahi ako o ia mokopuna, ā, ka āta whakatau ngā mātai i te katoa o te mokopuna i te tirohanga torowhānui ki te tupu o ia mokopuna. E whai pūtake ana ngā hononga ki waenga i ngā paki ako me ngā putanga ako o te mahere ako, ā, ka whakaatu i te whakawhanaketanga o te mokopuna i roto i te roanga o te wā. E whai hua ana ngā mokopuna nā ētahi hōtaka akoranga e aro nui ana ki a rātou. 

Kua pou herea te Tūtohinga ki ngā mātāpono o Te Korowai, ā, he hītori o roto mō te horopaki o te kōhanga reo, hei tuhinga e ārahi ai i ngā whānau. Tāpiri atu ki tēnā, kua whakamōhiotia te mahere rautaki ki ngā wawata ngātahi o ngā whānau mō ngā mokopuna, ā, ka kitea te ngākau nui tahitanga ki te toitūtanga me te tupu tonu ki anamata. 

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Me whakapai ake i te whakahaeretanga o te whānau i ngā whakaritenga. Ahakoa ngā whai wāhitanga mō ngā whānau ki te hāpai i ngā take whakahaere, kāhore anō rātou kia āta whakatutuki i ā rātou kawenga, kia whakawhanake rānei i tētahi rongoā ka whakaū tika i ā rātou takohanga ki te kōhanga reo. Ka whai hua ngā mokopuna mā te whakapaitanga ake o ngā mahi whakahaere. 

Me titiro wawe ki ngā wāhanga e whai ake nei:

  • Kāhore he aromātai o roto. He mea nui kia mahi te whānau ki te whakarite i tētahi tukanga e arotake whaiaro ai i ngā wāhanga katoa o ngā whakahaeretanga. Mā tēnā, ka puta ngā tino aratohu mō te ahu whakamua ki te whakapai ake i ngā mahi whakahaere me ngā whakaritenga, hei tino painga mō ngā mokopuna.
  • Kāhore i te rawaka te hōhonutanga o ngā pūnaha i te kōhanga reo, hei āta whakatau i te rere pai o te kōhanga reo. Kāhore te whānau me ngā kaimahi e tino mārama ana ki tēnā e tika ana hei mahi mā rātou, puta noa i ngā wāhanga whakahaere. Ka whai hua ngā mokopuna mā te whakapaitanga ake o ngā mahi whakahaere a te whānau.
  • Me whakapakari i te aromātai hōtaka. He iti noa ngā whakaaturanga e tohu ana i ngā whakaaro huritao o ngā kaimahi i ā rātou hui auau, mō te whai pānga o te hōtaka akoranga, mō ā rātou mahi rānei ki te whakapai ake i ngā whakaritenga mō ngā mokopuna. Ko te whakapakari i taua tūāhuatanga ka whakatairanga ake anō hoki i ngā putanga ki ngā mokopuna.
  • Me whakawhanake i te mahere ā-tau. He mea nui kia whakaritea tētahi mahere ā-tau e āta whakatau ai i te aroturukitanga o ngā mahi whakahaere matua i te tari, me te whakatutukitanga o ērā i roto i te wā e tika ana. Ka whai hua ngā mokopuna nā te whakahāngaitanga o ngā aronga.
  • Ahakoa kua whakatutukihia e ngā kaimahi ngā arowhai haumaru, kāhore he tukanga mō te whakahaere i ngā pūmanawa tāngata. He tawhito rawa ngā tuhinga tuku mahi, ā, kāhore te whānau e whakatutuki ana i ā rātou takohanga hei kaituku mahi. Tē taea te waiora o ngā mokopuna te whakatau, ki te kore ngā takohanga tuku mahi e whakapūmautia ana.
  • Kāhore ngā akoako ohotata mō te rū whenua me te ahi kia whakatutukihia ki te taha o ngā mokopuna i ia toru marama, pūputu ake noa rānei. Kei te whakamōrearea i te haumaru o ngā mokopuna.
  • Kāhore anō ngā kaupapa here me ngā tukanga mō te hauora me te haumaru kia whakamanahia. He mea nui kia hāngai ēnei ki ngā herenga ā-ture o te wā. Kāhore te whānau me ngā kaimahi e tino mārama ana i te whai pānga o taua tūāhuatanga ki tēnā e mahia ana ki te kōhanga reo. Tē taea te hauora me te waiora o ngā mokopuna te whakatūturu.
  • E ai te whānau me ngā kaimahi, kei te haere tonu ā rātou mahi ki te whakatairanga i tō rātou mōhiotanga me tō rātou māramatanga ki te Children's Act 2014. E whakatau ana Te Tari Arotake Mātauranga, ka hāpai ētahi atu wānanga i tā rātou whakaatu i tō rātou whakaū ki te whakatutuki i ngā takohanga o te ture. 

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki: 

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; ngā mahi akuaku, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ngā rēhita a ngā kaiako, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te urutā. 

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture. 

Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te: 

  • āta whakarite i te kāwanatanga me te whakahaeretanga o te kōhanga reo kia whai hua ai, i runga tonu i te āhua o ngā whakaritenga whakahaere papai, tae atu hoki ki Te Korowai
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA4 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakarite i tētahi tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei e whakahaerehia ana i ngā wā katoa, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai 
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]   
  • āta whakatau i ngā whakaritenga e tika ana mō te whakahaeretanga o ngā pūmanawa tāngata, tae atu ki te arohaehae kaimahi, me te whakaratonga o te whakawhanaketanga ngaio
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7 Paearu Raihana mō ngā Ratonga o te Mātauranga me te Atawhai Kōhungahunga 2008]
  • āta whakatau i tētahi tukanga e whakatinana ai, e aroturuki ai i te ahu whakamua o ngā āhuatanga matua o te mahere ā-tau o ngā whakahaeretanga 
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • arotake me te whakahou ake i te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, hei āta whakatau i te whakatutukitanga me te whakapūmautanga o ngā tikanga katoa e pā ana ki te hauora me te haumaru, tae atu ki ngā akoako hōneatanga ohotata, te whakamoe, ngā aituā me ngā maiki, ngā āhuatanga mōrearea, ngā haerenga, te whāngai rongoā, me te ārai i te tamaiti, hei painga mō ngā tamariki. 
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8,9,12,18,28,31 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] 

6 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, kia whai tautoko rātou ki te whakawhanake i tētahi mahere mahi e whakatutuki ai i ngā take kua tautuhia ki tēnei pūrongo. 

Tiwana Hibbs
Toka ā Nuku 
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

16 Pipiri, 2025

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo 

Te tūwāhiKei Castlecliff, ki Whanganui
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga52737
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo07F049
Te tūmomo whareTe Kōhanga Reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana42 ngā tamariki, kia 12 ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa21 ngā tamariki, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau
Ngā hononga ā-iwiMāori 21 
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePaenga-whāwhā 2025
Te wā o tēnei pūrongo16 Pipiri 2025
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake MātaurangaArotake Mātauranga, Hōngongoi 2021, Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2016; Arotake Mātauranga, Pipiri 2013

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. The ERO reports provide important information for whānau, hapū and iwi.

2 Context 

“Kotahi te kōhao o te ngira e kuhuna ai te miro, mā te miro pango, te miro whero i muri, ka mau ki te aroha”

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi is in Te Kaihau-ā-Kupe, close to the Whanganui coast. The kōhanga reo name was given to acknowledge the significance of sharing te reo Māori. The whānau are currently facing challenging times. Working with the Tari-ā-Rohe should produce some positive outcomes in moving forward. 

3 Evaluation Focus

To what extent do mokopuna show they are happy and engaged learners?

Mokopuna demonstrate happiness and engagement in their learning through their actions, expressions and responses.

4 Findings 

Mokopuna show they are happy and engaged learners through active participation, positive interactions, and eagerness to explore. They thrive within their whare, where relationships are deeply meaningful and grounded in the values of aroha, tiaki and manaaki. These values are evident in the nurturing, caring and respectful way kaimahi and mokopuna interact. Tuākana are considerate in their relationships with their tēina, while kaimahi engage intentionally and supportively with all mokopuna, fostering a vibrant and connected learning environment. Mokopuna show a strong sense of security throughout the learning programme which caters to their interests and encourages collaboration with their peers. Kaimahi regularly affirm mokopuna achievements, strengthening their confidence. The intentional use of te reo Māori enriches language development, offering fun and creative opportunities that promote participation and enjoyment. Kaimahi use strategies such as questioning, waiata, repetition, rotarota and instruction to support understanding and expression. Mokopuna demonstrate their joy for learning, showing curiosity, confidence, and a strong sense of belonging. 

Planning is detailed and cohesive. Year, term and weekly plans provide relevant information about kaupapa ako, resources and intended outcomes, offering guidance for the implementation of the learning programme. Activities are tailored to suit different age groups and stages of development. Kaimahi use a range of methods to capture mokopuna learning and progress. Kōnae mokopuna document individual mokopuna learning journeys, while mātai i te katoa o te mokopuna ensures a holistic view of each mokopuna growth. Learning stories are meaningfully connected to the learning outcomes of the mahere ako and illustrate mokopuna development overtime. Mokopuna benefit from a responsive learning programme. 

The Tūtohinga, underpinned by the principles of Te Korowai, provides historical context for the kōhanga reo and serves as a guiding document for whānau. Additionally, the strategic plan is informed by the collective aspirations of whānau for mokopuna and reflects a shared commitment to sustainability and future growth.

Key Next Steps

Whānau management of operations requires improvement. While opportunities exist for whānau to contribute to management matters, they have not yet fully met their responsibilities or developed a solution that adequately upholds their obligations to the kōhanga reo. Mokopuna would benefit from improved whānau whakahaere practices. 

The following areas require urgent attention:

  • Internal evaluation is absent. It is important that the whānau work to establish a process of self-review for all areas of operation to provide clear guidelines to work toward the improvement of the management, operations and practices required to provide positive outcomes for mokopuna.
  • Systems to support the successful operation of the kōhanga reo lack sufficient depth to ensure that the kōhanga runs effectively. Whānau or kaimahi don’t understand what is required of them across areas of operation. Mokopuna would benefit from improved whānau whakahaere practices.
  • Programme evaluation needs strengthening. There is little evidence of kaimahi reflections at their regular hui about the impact of the learning programme or how they could improve what they do for mokopuna. Strengthening this aspect of practice should further enhance outcomes for mokopuna.
  • The annual plan requires development. It is essential to establish an annual plan to ensure key administration tasks are monitored and completed in a timely manner. Mokopuna benefit from focussed approaches.
  • Whilst kaimahi have completed safety checking, the process for human resource management is not in place. Employment documentation is outdated and whānau do not meet their employment obligations. Mokopuna wellbeing cannot be assured when employment obligations are not upheld.
  • Emergency earthquake and fire drills have not been carried out with mokopuna on at a least three-monthly basis. Mokopuna safety is compromised.
  • Health and safety policies and procedures have not been ratified. It’s important that these align to current legislation. Whānau and kaimahi do not fully understand how this influences what happens in kōhanga reo. Mokopuna health and wellbeing cannot be guaranteed.
  • Whānau and kaimahi acknowledge their ongoing efforts to enhance their awareness and understanding of the Children’s Act 2014. ERO agree that further wānanga will enable them to demonstrate their commitment to fulfilling the obligations of the Act. 

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing: 

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

Actions for Compliance

To meet compliance requirements, they must:

  • ensure the kōhanga reo is effectively governed and managed in accordance with good management practices, including Te Korowai 
    [Regulations 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; (GMA4) Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure there is an ongoing process of self-review or internal evaluation to help the kōhanga maintain and improve the quality of its education and care   
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure suitable human resource management practices, including appraisal for staff and the provision of professional development
    [Regulation 47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008, (GMA7) Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure there is a process to implement and monitor the progress of key aspects of the annual plan of operations 
    [Regulation 47 Education (Early Childhood Services] Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • must ensure to review and update all health and safety policies and procedures to ensure all health and safety requirements for emergency evacuation drills, sleeping, hazards, accidents/incidents, excursions, administering of medication, and child protection are met and maintained for children. 
    [Regulations 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS 8,9,12,18,28,31 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008

6 Recommendation

ERO recommend that whānau work alongside the Tari ā Rohe for support to develop an action plan to address the concerns identified in this report.

Tiwana Hibbs 
Toka ā Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

16 June 2025

7 Information about the Kōhanga Reo 

LocationCastlecliff, Whanganui
Ministry of Education profile number52737
Kōhanga Reo Identification Number07F049
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for42 children, including up to 12 aged under 2
Service roll21 children, including up to 7 aged under 2
Ethnic compositionMāori 21
Review team on siteApril 2025
Date of this report16 June 2025
Most recent ERO reportsEducation Review, July 2021; Education Review, August 2016; Education Review, June 2013

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o te Reo Irirangi ki Te Kaihau-ā-Kupe, e pā tata ana ki te tahamoana o Whanganui. I tapaina te ingoa o te kōhanga reo hei whakanui i te whakahirahiratanga ki te whakapuaki tahi i te reo Māori. He tino hononga tō te whānau ki tō rātou hapori me te hāhi Rātana.

“Kotahi te kōhao o te ngira e kuhuna ai te miro mā, te miro pango, me te miro whero, i muri ka mau ki te aroha.”

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakapuaki mai o ngā mokopuna i tō rātou tuakiri me tō rātou whai hononga?

Ka kitea ki ngā mokopuna tō rātou māramatanga ki ō rātou tuakiri me ō rātou hononga.

4 Ngā Whakaaturanga

E ako ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e poipoi ana i ō rātou tuakiri. Ka hāpaitia tā rātou whai wāhi atu ki ngā pōhiri me ngā whakatau. Ka ārahi ngā kaumātua, ā, ka whakatauira hoki rātou i ngā tikanga me ngā kawa. E rongo ana ngā mokopuna i te whakamahinga tūturu nei o te reo Māori i a rātou e whakarongo ana ki ngā kaumātua e whaikōrero ana. He whai wāhitanga mō ngā tuākana ki te ārahi i ētahi wāhanga o te hōtaka ōkawa. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e tika ana, hei hāpai i ngā mokopuna ki te taki i ngā pepeha mā te waiata. Ka ako ngā mokopuna i ngā whakamoemiti me ngā hīmene o te hāhi Rātana. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā uara o te aroha, te manaaki, me te tiaki i roto i te hōtaka akoranga. Ka āta whakarite rātou i te whai wāhi mai o te manaaki me te tautāwhi ki ngā taunekeneke katoa. E ako ana ngā mokopuna i ō rātou tuakiri me ō rātou tūrangawaewae.

Kua whakatakotohia e ngā kaimahi ngā tukanga mō te whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai hōtaka. E whai kiko ana ngā mahere, ā, he pai hoki te whakariterite. Ka ārahi tēnei i te whakatinanatanga o ngā kaimahi i te hōtaka, ā, e āta whakatau ana i te aronga me te whai pūtaketanga hoki o te hōtaka. Ka whakaemihia, ka kapohia hoki ngā mōhiohio aromatawai ki ngā pūkete a ngā mokopuna. Ka whakapuakihia te whakawhanaketanga o ia mokopuna ki te taha o te whānau. Aromātai ai ngā kaimahi i te hōtaka i ia te wā, kia whai hua ai ngā whakarerekētanga. E whai wāhi atu ana ngā mokopuna ki te tētahi hōtaka akoranga e āta whakaritea ana, e āta whakahaerehia ana.

He pai ngā mahi a te whānau ki te whakahaere i te kōhanga reo. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki te whakahaeretanga o ngā whakaritenga ki te kōhanga reo. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai hoki te taetae atu. He riterite ngā pūrongo me ngā tuhinga mauhanga puta noa i ngā whakahaeretanga, ā, he mōhiohio, he kiko hoki o roto i ngā meneti. Ka whakamahia te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki whakawhitiwhiti kōrero kia noho mōhio ai te whānau ki ngā kaupapa i te kōhanga reo. Kei te tūtohinga te ārahitanga mārama me te aronga mārama mō te whakahaeretanga a te whānau i te kōhanga reo. Ko ngā kaupapa here me ngā tukanga o te hauora me te haumaru me te whakahaeretanga o ngā kaimahi, e hāngai katoa ana ki ngā herenga ā-ture o te wā. Kua oti te arohaehae kaimahi, ā, he aronga tonutanga ki te whakawhanaketanga ngaio. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Ahakoa he mārama ngā wawata mō te ahu whakamua o te kōhanga reo, he mea nui tonu kia whakawhanakehia e te whānau tētahi mahere mahi e whakatakoto ai, e aroturuki ai hoki i te ahu whakamua i runga tonu i te āhua o tā rātou mahere rautaki. 

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakaoti i tētahi mahere rautaki me te whakatakoto anō hoki i tētahi mahere ā-tau.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

01 Hōngongoi, 2021

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Whanganui
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga52737
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo07F049
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana42, kia 12 ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa24, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau
Te ira tangata

Kōtiro    13

Tama     11

Ngā hononga ā-iwiMāori24
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePipiri 2021
Te wā o tēnei pūrongo1 Hōngongoi 2021
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga  

Here-turi-kōkā 2016

Pipiri 2013

Hakihea 2009

1 Introduction

The Education Review Office, whānau, leaders and communities have collaborated to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi is located in Te Kaihau-ā-Kupe, close to the Whanganui coast. The Kōhanga reo name was given to acknowledge the significance of sharing te reo Māori. The whānau have a close association with their community and the Ratana faith. 

“Kotahi te kōhao o te ngira e kuhuna ai te miro, ma te miro pango, te miro whero I muri, ka mau ki te aroha”

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna express their identity and belonging?

Mokopuna demonstrate an understanding of who they are and how they belong.

4 Findings

Mokopuna learn in an environment where their identity is nurtured. They are supported to participate in pōhiri and whakatau. Kaumatua provide guidance and model tikanga and kawa.  Mokopuna are exposed to the authentic use of te reo Māori as they listen to kaumatua whaikōrero. Tuākana are provided with opportunities to lead aspects of the formal programme. Kaimahi use appropriate strategies to support mokopuna to recite pepehā through waiata. Mokopuna learn whakamoemiti and himene pertaining to the Ratana faith. Kaimahi model values of aroha, manaaki and tiaki in the learning programme. They ensure all interactions are caring and nurturing.  Mokopuna are learning about who they are and where they are from. 

Kaimahi have in place processes for programme planning, assessment and programme evaluation.   Planning is detailed and organised. This guides kaimahi programme implementation and ensures the programme is focussed and purposeful. Assessment information is gathered and captured in mokopuna profile books.  Individual development of each mokopuna is shared with whānau.  Kaimahi evaluate the programme regularly in order to make positive changes. Mokopuna experience a learning programme that is well organised and managed.

Whānau manage the Kōhanga Reo well. Whānau members actively participate in the management of the kōhanga reo operations. Whānau hui are held regularly and well attended. Reporting and recording across operations is consistent, and minutes are informative and detailed. A range of communication strategies is used to keep whānau informed about kōhanga reo events. The tūtohinga provides clear guidance and direction for whānau to manage their operations. Health and safety and personnel management policies and procedures align to current legislation. Kaimahi appraisals are completed with an ongoing focus of professional development. Mokopuna are at the heart of whānau management.  

Key Next Steps

While the whanau have clear aspirations for the future of the kōhanga reo, it’s important for whanau to develop an action plan to record and closely monitor progress in relation to their aspirations. 

5 Assurance on Legal Requirement

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendations

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • whānau work with the District Office to complete the action plan.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

1 July 2021

7 Information about the Kōhanga Reo

Te Kōhanga ReoTe Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi
LocationWhanganui
Ministry of Education profile number52737
Kōhanga Reo Identification Number07F049
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for42 children, including up to 12 aged under 2
Kōhanga Reo roll24 children, including up to 7 aged under 2
Gender composition

Girls       13

Boys       11

Ethnic compositionMāori24
Review team on siteJune 2021
Date of this report1 July 2021
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

August 2016

June 2013

December 2009

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi - 29/08/2016

Te Aromātai

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi ki Te Kaihau-ā-Kupe, ki Whanganui. He pārekareka ki ngā tamariki te ako me te whakamahi i te reo Māori i tō rātou kōhanga reo. Ka noho maioha te whānau ki ngā hua o ngā ao e rua mō ngā akoranga a ā rātou tamariki, ā, ka whai pānga hoki tēnei ki te Whanganuitanga me te Mōrehutanga. Ka tū pakari ngā tamariki, ā, he pai te whakariterite i a rātou mō te kura.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi i roto i te toru o ngā tau.

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi ki Te Kaihau-ā-Kupe ki Whanganui. Nō te tau 2004 ngā kaimahi o tēnei wā i kawe ake ai i te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Ka whai pānga nui te Whanganuitanga me te Mōrehutanga ki te whānau me ngā kaimahi.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa tā ngā tamariki whakapuaki i a rātou anō i roto i te reo Māori?

Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou pārekareka ki te ako me te kōrero i te reo Māori.

Ngā Taumata Whakahirahira

He pārekareka ki ngā tamariki te ako i te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki ki te hāpai i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki. E whakatairanga ana ngā taumahi akoranga i te whakamahinga ō ngā tamariki i ngā kīanga me ngā rerenga kōrero māmā ki ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki. Kei te akoako ngā kaimahi i ngā tamariki ki te tūhonohono i ō rātou ake whakaaro mā te tuku pātai me ngā hāpaitanga. Ka taki ngā tamariki i ngā pepeha me ngā ruruku mā te tautoko hoki a ngā kaimahi. E whakawhanake ana ngā tamariki hei kaikōrero reo Māori.

He harikoa, he tau hoki ngā tamariki ki tō rātou kōhanga reo. Ka akiaki, ka hāpai ngā kaimahi i te ako a ngā tamariki i ngā hīmene, ngā waiata, me ngā mihimihi. Ka whai haere ngā tamariki, ka noho mārama anō hoki rātou ki te ruruku me te whakamoemiti, i runga anō i ngā tikanga a Whanganui me te hāhi Rātana. Ka whakanui te whānau i ngā wheako a ā rātou tamariki i roto i te Whanganuitanga me te Mōrehutanga o Rātana. E tino tautokona ana te ako a ngā tamariki i te taha wairua.

He pakari te taunekeneke a ngā tamariki ki waenga i a rātou anō me ngā pakeke. Kua waia rātou ki ngā mahinga, ā, ka kōkiri rātou i ā rātou ake tākaro. Ka whakaratohia e ngā kaimahi, ki ngā tamariki, ngā whai wāhitanga ki te ārahi i ngā pōwhiri, ā, ka āwhinatia rātou ki te whakariterite i ngā taumahi o te rā. Ko ngā matea ā-tinana me ngā matea ā-wairua ō ngā tamariki he whai mana i roto i ngā tikanga mahi a ngā kaimahi. He mea nui te oranga tonutanga me te manaakitanga ō ngā tamariki.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whai wāhi ngā tamariki ki tētehi hōtaka i āta whakamaheretia ai. He momona ngā maheretanga o te hōtaka, ā, he mārama ngā hononga ki ngā kaupapa me ngā wheako ako. E whakaarotia ana ngā hōtaka ako mā ngā tamariki kōhungahunga mā te whakawātea wāhi mō tō rātou whakatupuranga me te whakaāhei i ngā kaimahi ki te manaaki i ō rātou matea. Kei te akiakitia te whānau ki te tūhono whakaaro me te tuku kōrero hāpai e pā ana ki ngā mahere, i ngā hui whānau. Ka whai hua ngā tamariki nā te whakahāngaitanga o ngā mahere ki a rātou tonu.

E aroturukitia ana ngā akoranga ake a ngā tamariki. He mārama ngā tukanga ā ngā kaimahi mō te aromatawai i ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakaemi rātou i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā ngākaunuitanga o ia tamaiti, ngā wheako akoranga, me ngā tauira mahi. Ka whakamahi ngā kaimahi i aua kitenga me ngā pūkete hei aroturuki i te ahu whakamua a ngā tamariki. He ōkawa te pūrongo ki te whānau i te wā kotahi o ia tau. E noho wātea ana ki te whānau i ngā wā katoa ngā mōhiohio aromatawai e pā ana ki ā rātou tamariki. E whakamomonahia ana te hōtaka ako e ngā kōrero mō te koke a ngā tamariki.

He mātātoa te whai wāhi a ngā mema o te whānau ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Kua whakamahia Te Ara Tūāpae hei tāutu i te tirohanga rautaki me ngā kaupapa matua mā ngā tamariki me te whānau. E āpiti ana ki ngā mea nui ki te whānau ko te waihangatanga o tētehi taiao ki te tautoko i ngā akoranga a ngā tamariki, i te reo Māori me te whakatutukitanga o ngā āwhero mō ā rātou tamariki. E whai hua ana ngā pūnaha whakahaere pūtea i āta whakaritea ai, hei hāpai i te kaupapa o te kōhanga reo. Ko ngā tamariki kei te pūtake o ngā whakataunga katoa ki te kōhanga reo.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ka whakaaro huritao, ka aromātai anō hoki ngā kaimahi i te whai huatanga o te hōtaka akoranga ki ā rātou hui kaimahi e tū auau ana i ia te wā. E mōhio ana te whānau o te kōhanga reo, me whakapakari taua tukanga hei āta whakarite i te riterite o ngā mahi a ngā kaimahi katoa. Ka whai hua ngā tamariki nā te pai o ngā mahi aromātai.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi ki Te Kaihau-ā-Kupe, ki Whanganui. He pārekareka ki ngā tamariki te ako me te whakamahi i te reo Māori i tō rātou kōhanga reo. Ka noho maioha te whānau ki ngā hua o ngā ao e rua mō ngā akoranga a ā rātou tamariki, ā, ka whai pānga hoki tēnei ki te Whanganuitanga me te Mōrehutanga. Ka tū pakari ngā tamariki, ā, he pai te whakariterite i a rātou mō te kura.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

29 Here-turi-kōkā, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Whanganui
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga52737
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo07F049
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana42, kia 10 ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa32, tokowaru kei raro i te rua o ngā tau
Te ira tangata

Kōtiro 15

Tama tāne 17

Ngā hononga ā-iwiMāori100%
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePipiri 2016
Te wā o tēnei pūrongo29 Here-turi-kōkā, 2016
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Pipiri 2013

Hakihea 2009

Poutū-te-rangi 2006

Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi is in Te Kaihau-ā-Kupe (Castlecliff), Whanganui. Children’s enjoy learning and using te reo Māori in the kōhanga reo. Whānau appreciate having the best of both worlds for their children’s learning which incorporates Whanganuitanga and Mōrehutanga. Children are developing confidence in themselves and well-prepared for kura.

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi will be in three years.

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi is in Te Kaihau-ā-Kupe (Castlecliff) in Whanganui. The staff have been involved in the kōhanga reo since 2004. Whānau and staff have strong influences in both Whanganuitanga and Mōrehutanga.

2 The Review Findings

How well do children express themselves using te reo Māori?

Children demonstrate they enjoy learning and speaking te reo Māori.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children enjoy learning te reo Māori. Kaimahi use a range of strategies to support children’s language development. Language activities promote children’s use of simple phrases and sentences in formal and informal situations. Kaimahi encourage children to share their thinking by using questions and prompts. Children recite pepeha and ruruku with support from kaimahi. Children are developing speakers of te reo Māori.

Children are happy and settled in their kōhanga reo. Kaimahi encourage and support children to learn himene, waiata and mihimihi. Children follow and show understanding of ruruku and whakamoemiti aligned to the tikanga of Whanganui and the Rātana faith. Whānau value the experiences their children have to learn about Whanganuitanga and Mōrehutanga of Rātana. Children are well supported to learn about taha wairua.

Children interact confidently with each other and with adults. They are familiar with routines and initiate independent play. Kaimahi provide children with leadership opportunities in pōwhiri and helping them to set up activities for the day. The physical spiritual and emotional needs for children are an integral part of kaimahi practices. Children’s holistic wellbeing and care is a priority.

Planning and Evaluation

Children participate in well planned learning programmes. Programme planning is comprehensive with clear links to kaupapa and learning experiences. Learning programmes for younger children are considered by creating a space for their age group and allow kaimahi to respond to their needs. Whānau are encouraged to share ideas and give feedback about planning at hui whānau. Children benefit from individualised planning.

Children’s individual learning is monitored. Kaimahi have clear processes for assessing children’s learning. They gather information about individual’s interests, learning experiences and samples of work. Kaimahi use these observations and profile books to monitor children’s progress. A formal report is provided for whānau once a year. Whānau can access their children’s assessment information at any time. Children’s progress informs the learning programme.

Whānau members play an active role in the management of the kōhanga reo. Te Ara Tūāpae framework is used to identify strategic vision and priorities for children and the whānau. Whānau priorities include creating an environment to support children’s learning, te reo Maori and achieving aspirations for their children. Effective financial management systems allow the whānau to support the kaupapa of kōhanga reo. Children are at the heart of all kōhanga reo decision making.

Key Next Steps

Kaimahi reflect and evaluate the effectiveness of the learning programme at their regular kaimahi hui. The kōhanga reo whānau recognise the need to strengthen this process to ensure consistency across all kaimahi. Children benefit from effective evaluation.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi is in Te Kaihau-ā-Kupe (Castlecliff), Whanganui. Children’s enjoy learning and using te reo Māori in the kōhanga reo. Whānau appreciate having the best of both worlds for their children’s learning which incorporates Whanganuitanga and Mōrehutanga. Children are developing confidence in themselves and well-prepared for kura.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Reo Irirangi will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

29 August 2016 

Information about the Kōhanga Reo

LocationWhanganui
Ministry of Education profile number52737
Kōhanga Reo Identification Number07F049
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for42 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll32 children, including up to 8 aged under 2
Gender composition

Girls 15

Boys 17

Ethnic compositionMāori100%
Review team on siteJune 2016
Date of this report29 August 2016
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

June 2013

December 2009

March 2006