Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu

Education institution number:
35019
Service type:
Te Kōhanga Reo
Definition:
Not Applicable
Total roll:
18
Telephone:
Address:

300 Factory Road, Te Awamutu

View on map

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi. 

2 Te Horopaki 

E tū ana Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu ki ngā papa o Apakura, ki Te Wānanga o Aotearoa. Whai muri i te arotake o mua a Te Tari Arotake Mātauranga, kua pupū ake ētahi take e pā ana ki ngā tūranga kaimahi, ki ngā pūtea, me ētahi amuamu. Kua panoni ētahi o ngā tūranga mahi, ā, kotahi te kaiako hou, tokorua ngā kaiāwhina hou. E hāpaitia ana te kōhanga reo e ngā kuia tokorua e mahi tūao ana. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga, i tā rātou whakamahinga hoki i te reo Māori? 

E whanake ana ngā mokopuna, kia pakari tā rātou whakawhitiwhiti kōrero mā te reo Māori.

4 Ngā Whakaaturanga

E rumakina ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e pupuri nei i te hōhonutanga o te reo Māori me ngā tikanga Māori o Tainui. Ka whakatauirahia ētahi tūāhuatanga o ngā tikanga o Tainui ki ngā mokopuna. Ka whai wāhi ki tēnā, ko ngā pao, ko ngā waiata, ko ngā mōteatea, me ngā karakia Paimārire. E hāpaitia ana te ārahi a ngā mokopuna i ngā tikanga o Tainui. Ka kitea tō rātou māramatanga, ā, ka urupare tika atu rātou i ngā tohutohu. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna ki te kōrerorero, ki te patapatai, ā, ki te whakawhiti kōrero hoki mā te reo Māori. Ka kitea te māramatanga o ngā pēpi mā te āhua o ō rātou kanohi me tō rātou reo ā-tinana. E whanake ana te ngākau titikaha o ngā mokopuna ki te whakaputa i te reo Māori. 

E rumakina ana ngā mokopuna ki te whanaungatanga me te aroha. He pai, ā, e whakamanahia ana hoki ngā hononga ki waenga i ngā mokopuna me ngā kaimahi. Ka whai wāhi atu ngā whānau ki te hōtaka akoranga, kia mauritau, kia harikoakoa hoki ngā mokopuna, puta noa i te rā. E mahi tūao ana ngā kuia ki te kōhanga reo, ā, ka whakatairanga rāua i te ako a ngā mokopuna me ngā kaimahi, mā tā rāua whakapuaki i te reo me ngā wheako. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e whai hua ana ki te whakatau i ngā mokopuna whai muri i ngā taumahi whitawhita, i ngā wā whakawhitiwhiti hoki. Kua āta whakaritea ngā mahinga, ā, mā ērā he ngāwari ki ngā mokopuna te whakawhiti haere i ngā wāhanga o te hōtaka akoranga, mā te ngākau titikaha. E whakaongaongatia ana ngā mokopuna hei ākonga mātātoa. 

E whakapai ana te kōhanga reo i ngā whakaritenga whakahaere. Kua whakaritea tētahi komiti whakahaere hou, hei whakatutuki i ērā o ngā wāhanga kīhai i te whakahaere tōtikatia i roto i ngā whakataunga a te whānau me ngā whakahaeretanga o ia rā. Kua whakapau werawera te komiti whakahaere, ā, kua whai hua rātou ki te whakatika i te tarepa moni i mua i te mutunga o te tau 2023. Kua mahi te whānau ki te taha o ngā kaimahi o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakaoti i te arotakenga o ngā kaupapa here. Kua pai kē atu te tūnga o te whānau ki te whakapūmau i ngā whakahaeretanga o ia rā ki te kōhanga reo, me te whakarato i te mātauranga whai kounga. E whiwhi ana ngā mokopuna i ngā painga ka puta i te whai huatanga o ngā pūnaha whakahaere me ngā tukanga whakahaere a te whānau. 

E noho pūmau tahi ana ngā kaimahi ki te whakarato i ngā tino whai wāhitanga ako me ngā tino wheako mō ngā mokopuna. He kaimahi hou rātou, heoi, kei te tākare rātou ki te whakawhanake i roto i ō rātou tūranga. Kua hāpai te ārahitanga o ngā kaiako i te tupu me te tūmāia o ngā kaimahi ki te whakatinana me te tuhi haere i ngā mahere e hono ana ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. Ka whakawhanake ngātahi ngā kaimahi i ngā wheako kei ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki, o ia rā hoki. E whakaarohia ana ngā matea me ngā ngākau nuitanga o ngā mokopuna. 

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Tērā ētahi tūāhuatanga e tika ana kia whakatutukihia e te whānau. 

I tēnei wā, he take kaimahi hei whakatau. Kua whakapau kaha te komiti whakahaere ki te whakatau tahi i tētahi rongoā, engari kei te puta mai ngā uauatanga ki te whakatau i te take ki te taha o te tangata whai pānga. E tautoko tonu ana ngā kaimahi o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo i te whānau, i roto i ngā take kaimahi e tāwēwē tonuhia ana. 

Tērā ētahi tuhinga hauora, tuhinga haumaru hoki hei tirohanga wawe. Ko ētahi o ērā, ko te aroturuki putuputu me te tuhi haere i ngā wā moe o ngā mokopuna, ko te āta whakatau i te waitohu a ngā mātua i ngā tuhinga e pā ana ki ngā aituā me ngā maiki a ngā mokopuna, ko te tuhi haere i ngā arowhai o ngā āhuatanga mōrearea i ia rā, me te tuhinga o ngā tūāhuatanga e noho mōrearea ana pea i ngā haerenga a te kōhanga reo. 

Kāhore anō kia whakaoti i te arohaehae. Kāhore anō te whānau kia whakatinana i ngā tukanga me ngā rārangi wā hei āta tautoko atu i te ako a ngā kaimahi mā te pūnaha arohaehae. E mahi ana te komiti whakahaere ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakapai ake i tā rātou pūnaha arohaehae o tēnei wā. 

Me titiro wawe ki te aromātai o roto. I tēnei wā, kāhore ngā tino whakahaeretanga me ngā rārangi wā e āta aroturukitia ana, e whakatutukihia ana rānei e ngā kaimahi matua. Kei te māramahia e te whānau te hua o ngā tukanga arotake o roto, me te take e tika ana kia whakaritea tētahi pūnaha whakahaere tari e whai hua ana ki te aroturuki i taua tūāhuatanga. 

Kua tīmatahia te whakawhanaketanga o te aromatawai me te aromātai hōtaka. Kei te whakatakoto te rōpū kaimahi hou i ngā huarahi me ngā whakaritenga e kapo atu ana i te ako a ngā mokopuna i roto i te roanga o te wā, ā, ka hāpai i ngā whakapaitanga ki ia kaupapa ako i te hōtaka akoranga. Ka whai hua ngā mokopuna mā ngā mahi whakahaere a te whānau me ngā whakaritenga atawhai e aro nuitia ana ki ngā tino putanga papai mō ngā mokopuna. 

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

Kia tutuki i te whānau ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:

  • āta whakatau kia whakaatuhia, kia whakatinanahia hoki tētahi tukanga mō te aroturuki i te moe a ngā tamariki, ā, kia tuhia hoki ngā wā moe o ngā tamariki
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS9 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] 
  • whakarite, kia whakapeto ngoi ki te whakatairanga i te hauora me te haumaru o ngā tamariki i te ratonga; ā, me whakapeto ngoi hoki ki te kaupare atu i ngā maiki, ā, me whakatika, me whakapai ake i ia te wā, me whakamahi tika, me noho mōrearea kore hoki te wāhi, ngā rauhanga, me ngā taputapu
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS12 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakarite kia whakatutukihia i mua i te putanga a ngā tamariki ki waho atu i te kōhanga reo, ko te tātaritanga me te whakahaeretanga o ngā āhuatanga mōrearea, ā, nā konā, ka whakataungia te tatauranga e tika ana ki waenga i ngā pakeke me ngā tamariki. 
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS17 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

6 Te Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi tonu te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakatutuki i:

  • ngā take e pā ana ki te hauora me te haumaru
  • ngā take e pā ana ki ngā tūranga kaimahi me ngā kaimahi o tēnei wā
  • ngā whakaritenga e pā ana ki te aromatawai me te aromātai.  

Darcy Te Hau
Toka ā Nuku 
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

7 Haratua 2024

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Te Awamutu
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga35019
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo04E023
Te tūmomo whareTe Kōhanga Reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana22 ngā tamariki, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa15 ngā tamariki, tokoono kei raro i te rua o ngā tau
Ngā hononga ā-iwiMāori 15
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePoutū-te-rangi 2024
Te wā o tēnei pūrongo7 Haratua 2024
Ngā pūrongo o mua a 
Te Tari Arotake Mātauranga
Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2019; Arotake Mātauranga, Pipiri 2016; Arotake Mātauranga, 
Poutū-te-rangi 2013 

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.

2 Context 

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu is situated on the Apakura campus of Te Wānanga o Aotearoa. Since the last ERO review, there have been issues with staffing, finances, and complaints. Staffing changes include a new kaiako, and two new kaiāwhina. The kōhanga reo is supported by two kuia who volunteer their time.

3 Evaluation Focus 

How well do mokopuna demonstrate understanding and use of te reo Māori? 

Mokopuna are developing as confident communicators in te reo Māori.

4 Findings

Mokopuna are immersed in an environment rich in te reo Māori and tikanga Māori specific to Tainui. Aspects of Tainui tikanga are role modelled for mokopuna. This includes pao, waiata, mōteatea and karakia Paimārire. Mokopuna are supported to lead Tainui tikanga. They show understanding and respond appropriately to instructions and directions. Mokopuna converse, question and communicate confidently in te reo Māori. Babies show their understanding through facial expressions and body language. Mokopuna are developing their confidence to use te reo Māori.

Mokopuna are immersed in whanaungatanga and aroha. Relationships between mokopuna and kaimahi are positive and affirming. Whānau engage in the learning programme ensuring mokopuna are settled and happy throughout the day. The nannies, who volunteer at the kōhanga reo, enhance mokopuna and kaimahi learning through their sharing of language and experiences. Kaimahi use effective strategies to settle mokopuna after high energy activities and when transitioning. Well established routines enable mokopuna to move throughout the learning programme with ease and confidence. Mokopuna are stimulated and active learners.

The kōhanga reo is improving management practices. A new kōmiti whakahaere has been established to address aspects of whānau decision making and day to day operations that were not managed well. The kōmiti whakahaere have worked tirelessly and successfully to clear the financial deficit by the end of 2023. The whānau have worked with the regional office staff to complete policy review. Whānau are better positioned to sustain daily operations of the kōhanga reo and provide quality education. Mokopuna benefit from effective whānau whakahaere systems and processes.

Kaimahi are collectively committed to providing the best learning opportunities and experiences for mokopuna. While kaimahi are new, they are eager to develop in their roles. The guidance provided by the kaiako has supported kaimahi growth and confidence in the implementation and documentation of planning that links to Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. Kaimahi collaboratively develop the annual, term, week and daily planning experiences. Mokopuna needs and interests are considered. 

Key Next Steps

There are areas of concern that need addressing by the whānau.

There is a current personnel matter that needs to be resolved. The kōmiti whakahaere have taken all reasonable steps to reach an agreed solution, but the matter is proving difficult to resolve with the individual concerned. The district office staff continue to support the whānau with outstanding personnel matters. 

There are some health and safety documentation that requires urgent attention. These include monitoring and recording sleeping mokopuna at timed intervals, ensuring that parents sign mokopuna records for accidents and incidents, the recording of the daily hazards' checks, and the documentation of risk assessment for kōhanga reo haerenga.

Appraisal is incomplete. Whānau are yet to implement processes and timelines to fully support kaimahi learning through an appraisal system. The kōmiti whakahaere are working with the district office to improve their current appraisal system.

Internal evaluation requires immediate action. Currently, important operations and timelines are not well monitored or met by key personnel. The whānau understand the benefit of internal review processes and need to establish an efficient administration system to monitor this. 

Assessment and programme evaluation are in the early stages of development. The new team of kaimahi are establishing methods and practices that capture mokopuna learning overtime and support improvements to each learning kaupapa in the learning programme. Mokopuna benefit from whānau whakahaere and learning and care practices that prioritise positive mokopuna outcomes.

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas: 

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

Actions for Compliance 

To meet compliance requirements they must:

  • ensure a procedure for monitoring children’s sleep is displayed and implemented and a record of children’s sleep times is kept
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS9 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] 
  • ensure that all reasonable steps are taken to promote the good health and safety of children enrolled in the service; and take all reasonable precautions to prevent accidents and that the premises, facilities, and other equipment on those premises are kept in good repair, maintained regularly, used safely, and kept free from hazards
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS12 Licensing criteria for kōhanga reo affiliated with the Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure when children leave the premises on an excursion assessment and management of risk is undertaken, and adult to child ratios are determined accordingly.
    Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS17 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008].

6 Recommendations

ERO recommends that whānau continue to work with the district office staff to address the:

  • health and safety concerns
  • current staffing and personnel matters
  • assessment and evaluation practices.

Darcy Te Hau 
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

7 May 2024

7 Information about the kōhanga reo

LocationTe Awamutu
Ministry of Education profile number35019
Kōhanga Reo Identification Number04E023
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for22 children, including up to 8 aged under 2
Service roll15 children, including up to 6 aged under 2
Ethnic compositionMāori 15 
Review team on siteMarch 2024
Date of this report7 May 2024
Most recent ERO report(s) Education Review, November 2019; Education Review, June 2016; Education Review, March 2013

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu ki te tāone o Te Awamutu, ki te taha o Te Wānanga o Aotearoa me Te Wharekura o Ngā Purapura. He hononga ā-whakapapa ō te nuinga o te whānau ki a Tainui. Kei roto te whānau i te purapura o Karioi. Ka whakawhiti atu te nuinga o ngā tamariki ki Te Wharekura o Ngā Purapura.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i te whanaungatanga?

Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga mā te āhua o ā rātou taunekeneke ki ētahi atu.

Ngā Taumata Whakahirahira

E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki tētahi taiao e tautāwhitia ana rātou ki te whanaungatanga. Ka whakatauira te whānau i te whakaute, te manaaki, me te whai whakaaro nui hoki mō ētahi atu. He ngāwari ngā reo kōrero o ngā kaimahi ki te taha o ngā tamariki, ā, ka awhiawhi, ka kihi hoki rātou i ngā tamariki. Ka rāhiritia e rātou ngā tamariki ki ngā menemene me ngā ringa awhi. Nā aua tūāhuatanga, he ngākau aroha anō hoki ō ngā tamariki i a rātou e taunekeneke ana ki ō rātou hoa me ngā pakeke. Ka whakamahi ngā kaimahi i te reo ā-tinana, ā-kanohi hoki hei tohu i tō rātou tautoko i ngā mahi angitu a ngā tamariki. Ka whiriwhirihia tētahi tamaiti kē i ia rā ki te ārahi i ngā karakia. Ka kawe atu ngā kōtiro i te karanga e tohu ai kua horahia ngā tēpu mō te wā kai. Ka tūmāia ngā tamariki ki te whakatutuki i aua tikanga. Ka hāpaitia ngā hononga o te tuakana me te teina e ngā kaimahi. He manaakitanga tō ngā taunekeneke a ngā tuākana ki ō rātou tēina. Kei te haumaru, kei te mauritau hoki te āhua o ngā tamariki.

E whiwhi ana ngā tamariki i ngā akoranga e whai pānga matua ana ki tō rātou tuakiri hei tangata whenua. Ka whai te kōhanga reo i ngā tikanga me ngā kawa o Tainui. Kei te tino mōhio ngā kaimahi ki ngā tamariki, tae atu hoki ki ō rātou whakapapa. Ka hāpai rātou i ngā tamariki ki te ako i ō rātou pepeha, ō rātou marae, ō rātou whenua, ō rātou maunga, me ō rātou awa. Ka whakamanahia ngā kāwai whakapapa o ngā tamariki ki a Tainui, ā, ki iwi kē atu hoki. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia māramahia, kia whāia hoki e te katoa, ko ngā tikanga i te hōtaka me ngā mahinga i tō rātou kōhanga reo. He ngāwari tonu te whakatutukitanga o ngā tamariki i aua whakaritenga. He ngāwari hoki tā rātou whakawhiti atu i te hōtaka ki ngā mahinga. E whai wāhi atu ana te whānau ki tā rātou purapura. Ka whakapuaki rātou i ngā akoranga e pā ana ki te kapa haka, ngā haerenga, me ngā whakanuitanga - pērā i a Matariki. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou noho mōhio ki tō rātou taiao.

E rumakina ana ngā tamariki ki te reo Māori. He pakari te whānau me ngā kaimahi ki te kōrero i te reo Māori. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou māramatanga ki te reo Māori. Ka tungou, ka pīoioi hoki pēpi i ngā wā waiata. Ka whakautu ngā tuākana i ngā pātai māmā, ā, ka whai hoki i ngā tohutohu. Ka patapatai, ka whāngai kupu, ka whakatauira i te reo Māori, ka waiata hoki ngā kaimahi hei hāpai i te ako a ngā tamariki i te reo. E whanake ana te puāwai o ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i te ako me te taha pākiki. He whānui ngā tūmomo taumahi ako e wātea ana hei tūhuratanga mā ngā tamariki. Ko ētahi o aua kaupapa, ko te peita, ko ngā taonga tākaro, ā, ko ngā mahi toi hoki. E wātea ana ngā tamariki ki te tākaro ki roto, ki waho rānei i te whare o te kōhanga reo. He ngāwari tā rātou whakawhitiwhiti haere puta noa i te kōhanga reo, ā, ki ngā tūmomo taumahi ako hoki. Kei ngā tamariki te tikanga i roto i ā rātou whiringa tākaro. Ka taea e rātou te kōkiri ngā akoranga e whai pūtake ana ki a rātou. Kei te wāhanga ōkawa ake o te hōtaka akoranga, ko ngā karakia, ngā hīmene, me ngā mihimihi. Kua whakainakitia te wā kai o ia reanga, hei poipoi i ngā matea ā-tinana, ā-tangata hoki o ngā tamariki. He akoranga ake mā ngā tuākana, hei whakariterite i tā rātou whakawhiti atu ki te kura. Kei te tūmāia haere ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

E āta whakaarohia ana ngā matea ako o ngā tamariki. Kua whakatakotohia ngā mahere. He tino hononga ki Te Whāriki. Ka taea e ngā kaimahi ā rātou mahere te whakapuaki. He nui ngā rauemi i te kōhanga reo. Kua āta whakaarohia te noho wātea mai o ngā wāhi o waho, o roto hoki, ā, he māmā noa ki te whakapā atu ki ngā rauemi. Kei te mātātoa, kei te pukumahi hoki ngā tamariki hei ākonga.

Kua whakatutukihia e te whānau ētahi o ā rātou kawenga mahi. Kua roa nei ētahi o te whānau i whai wāhi atu ai ki te kōhanga reo. Ka āta whakarite rātou i te tū auau o ngā hui ā-whānau me te kaha tae ā-tinana atu. Ka whai wāhi atu te whānau, ā, e whai mōhiotanga ana ā rātou whakataunga e pā ana ki ētahi o ngā āhuatanga whakahaere o te kōhanga reo. Kua oti te arohaehae kaimahi, ā, e hāpai ana hoki i ngā whai wāhitanga mō ngā kaimahi ki te toro atu ki ngā kaupapa ako ngaio me te whakawhanaketanga ngaio. Ko ngā tamariki kei te pūtake o ngā whakataunga katoa a te whānau.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore te aromātai o roto e āta whakatutukihia ana. Kāhore i te riterite te āhua o ngā mahi ki te pūrongo i ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga ki te kōhanga reo. Me arotake i te tūtohinga me ngā kaupapa here. Tērā ētahi kaupapa here mō te hauora me te haumaru hei whakahāngai ki ngā herenga ā-ture o te wā me te Children’s Act 2014. Kāhore te hauora me te haumaru o ngā tamariki e āta whakaarohia ana. Kāhore he mahere ā-tau hei ārahi i ngā whakahaeretanga. He mea nui kia whakatakotohia e te whānau tētahi mahere ā-tau e tutuki ai i ngā rārangi mahi nui i te wā e tika ana. Ka taea e te whānau ā rātou whāinga me ō rātou wawata te whakapuaki, engari kāhore he mahere rautaki i tēnei wā hei ārahi i tā rātou aronga rautaki.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture. Kei raro iho nei ngā wāhanga herenga ā-ture i tāutuhia ai hei whakatutuki, arā, me:

  • whakarite i tētahi tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei ka haere tonu i ia te wā, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o ngā whakaritenga mā ngā tamariki
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • arotake, me whakahou ake hoki i ngā kaupapa here me ngā tukanga, hei āta whakarite i te whakapau kaha ki te whakatutuki me te whakapūmau i ngā mahi e whakatairanga ake ana i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, hei painga mō te oranga ā-whatumanawa, ā-tinana hoki o ngā tamariki katoa
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS1-33 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakarite i tētahi mahere ā-tau e ārahi ai i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakarihia te aromātai o roto
  • arotakengia te tūtohinga, ngā kaupapa here, me ngā tukanga
  • whakaritea tētahi mahere ā-tau.

5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu i roto i te toru o ngā tau.

Gloria Takuira

Toka ā-nuku Whakakapi

07 Whiringa ā-rangi, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Te Awamutu

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

35019

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

04E023

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

30, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

26, tokowaru kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 9

Tama tāne 17

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-nuku 2019

Te wā o tēnei pūrongo

07 Whiringa ā-rangi, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Pipiri 2016

Poutū-te-rangi 2013

Hui-tanguru 2010

1 Context

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu is in Te Awamutu. They are situated next to Te Wānanga o Aotearoa and Te Wharekura o Ngā Purapura. Most whānau share whakapapa links to Tainui. The whānau are part of Te purapura o Karioi. Te Wharekura o Ngā Purapura is the natural pathway for most whānau.

2 The Evaluation Findings

How do children show whanaungatanga?

Children demonstrate an understanding of whanaungatanga through their interactions with others.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children enjoy an environment where they are embraced by whanaungatanga. Whānau model respect, care and concern for others. Kaimahi use soft tones, hugs and kisses with children. They welcome children with smiles and open arms. Because of this, children interact positively with their friends and adults. Kaimahi use body language and facial gestures to signal their affirmation of children’s success. Different children are chosen to lead karakia for the day. Girls are given responsibility for leading the karanga signalling that kai is ready. These roles are carried out with confidence. Kaimahi encourage tuākana teina relationships. The older children are caring in their interactions with their teina. Children appear safe and secure.

Children experience learning based on their identity as tangata whenua. The kōhanga reo follow ngā tikanga and kawa o Tainui. Kaimahi know their children well which includes their whakapapa. They support children to learn about their pepeha, marae, whenua, maunga and awa. Children are acknowledged for their kawai whakapapa whether they are from Tainui or another iwi. Kaimahi ensure tikanga around the programme and routines within their kōhanga reo are understood and followed by everyone. Children follow these with little fuss. They transition from the programme to routines smoothly. Whānau are contributing members of their purapura. They share learning around kapa haka, trips and celebrations such as Matariki. Children show they are familiar in their environment.

Children are immersed in te reo Māori. Whānau and kaimahi are confident speakers of te reo Māori. Children show an understanding of te reo Māori. Babies nod and sway to waiata. Tuakana answer simple questions and follow instructions. Kaimahi use questions, prompts, model te reo Māori and sing waiata to support children’s language learning. Children are developing as beginning speakers of te reo Māori.

Children participate in an environment that fosters learning and curiosity. There are a range of learning activities for children to explore. These include painting, toys, and arts activities. Children have the freedom of choice to play either inside or outside. They move with ease around the kōhanga reo and amongst learning activities. Children have free choice of what they want to play with. They can initiate learning that is meaningful to them. The more formal part of the learning programme includes karakia, himene and mihimihi. Kai time for all ages are staggered to meet children’s physical and social needs. Tuakana have focused learning to prepare them for kura. Children are growing in confidence as learners.

Planning and Evaluation

Children’s learning needs are well considered. Planning is in place. There are clear links to Te Whāriki. Kaimahi can articulate their planning. The kōhanga reo is well resourced. There has been consideration to outdoor and indoor access and resources are readily available. Children are active, busy learners.

Whānau have attended to some of their responsibilities. Some whānau have a long history of involvement with the kōhanga reo. They ensure whānau hui are regular and well attended. Whānau are involved and make informed decision about aspects of kōhanga reo operations. Kaimahi appraisal is complete and supports kaimahi professional learning and development opportunities. Children are at the centre of all whānau decisions.

Key Next Steps

Internal evaluation is not well attended to. Reporting on key areas of kōhanga reo operations is not consistent. The charter and policies need to be reviewed. There are health and safety policies that need to be aligned with current legislation, the Children’s Act 2014. Children’s health and safety is not well considered. There is no annual plan to guide the operations. It is important that whānau have in place an annual plan to meet important deadlines. The whānau can articulate their goals and aspirations, but currently have no strategic plan to guide their strategic direction.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements. The following areas of non-compliance require attention;

  • establish an ongoing process of self- review or internal evaluation to help maintain and improve the quality of practice for children 
    [Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • review and update policies and procedures to ensure that all reasonable steps to promote the health and safety of children are met and maintained for the emotional and physical wellbeing of all children
    [Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS1-33 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • establish an annual plan to guide the operations of the kōhanga reo.
    [Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendations

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • Strengthen internal evaluation
  • Review charter and policies and procedures
  • Establish and annual plan.

5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu will be in three years.

Gloria Takuira

Acting Toka ā-nuku

7 November 2019

Information about the Kōhanga Reo

LocationTe Awamutu
Ministry of Education profile number35019
Kōhanga Reo Identification Number04E023
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for30 children, including up to 8 aged under 2
Kōhanga Reo roll26 children, including up to 8 aged under 2
Gender composition

Girls 9

Boys 17

Ethnic compositionMāori100%
Review team on siteOctober 2019
Date of this report7 November 2019
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

June 2016

March 2013

February 2010

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu

Te Aromātai

E whakahaerehia ana Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu i te papa Apakura o Te Wānanga o Aotearoa, ki Te Awamutu. He pakari te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori ki tētahi wāhi e hāpai ana i a rātou. He kaha tō rātou aronga toi whenuatanga, ā, he māia, he pākiki, he tākare hoki rātou hei ākonga. Ka ngākau nui ngā tamariki ki ngā akoranga ki tō rātou kōhanga reo.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu i roto i te toru o ngā tau.

1 Te Horopaki

E whakahaerehia ana Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu i te papa Apakura o Te Wānanga o Aotearoa, ki Te Awamutu. Ka whai pānga matua te Kīngitanga me ngā tikanga, te reo Māori hoki o Tainui ki te hōtaka akoranga e whakapuakihia ana mā ngā tamariki. Mai i te pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i te tau 2013, kua oti i ngā kaimahi te Tohu Whakapakari, ā, kei te kawe ake rātou i ngā mahi ki te hōtaka akoranga.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te noho tau, te māia hoki o ngā tamariki ki tō rātou kōhanga reo?

He ākonga māia, he ākonga pākiki hoki ngā tamariki, ā, ka ngākau nui rātou ki te noho ki te kōhanga reo.

Ngā Taumata Whakahirahira

He pai te māramatanga o ngā tamariki ki te reo Māori. Ka whakapuakihia e ngā kaimahi te reo Māori ki ngā tamariki mā ngā taumahi tā me ngā taumahi reo matatini. He pārekareka ki ngā tamariki te whakarongo ki ngā pakiwaitara me te pānui hoki i ā rātou ake pukapuka. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori i roto i ā rātou taunekeneke ki te taha o ō rātou hoa, ā, ki ngā kaimahi hoki. Kei ngā taumahi reo ngā whai wāhitanga mō ngā tuākana me ngā tēina ki te whakapuaki i ō rātou ake whakaaro me te whakawhiti kōrero ki waenga i a rātou anō mā te reo Māori. He pakari te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori ki tētahi wāhi e poipoi ana i a rātou.

E mōhio ana ngā tamariki ki a rātou anō, ki tō rātou tūrangawaewae hoki. Ka whakarite ngā kaimahi i ngā taumahi kia whai wāhi ai ngā tamariki ki ngā kaupapa i te marae, ā, kia kite anō hoki rātou i ngā tikanga o Tainui. He tauira ngā tuākana mō ngā tēina. Ko ngā uaratanga o te manaaki me te tiaki e hāpai ana i te whakawhanaketanga o ngā tamariki i tō rātou māramatanga ki te tū hei tangata whenua. He kaha te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki.

He pai te taunekeneke a ngā tamariki ki waenga i a rātou anō. Kua whakaritea ngā mahinga hei hāpai i ngā tamariki ki te āta whakawhiti, mai i tētahi taumahi ki tētahi atu. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi me ngā whai wāhitanga ako, kia āhei ai ngā tamariki ki te whakatau i ā rātou ake whiringa i a rātou e tākaro ngātahi ana, ā, e ako ngātahi ana hoki. Ka akiaki, ka hāpai hoki ngā kaimahi i te kōkiri a ngā tamariki i tā rātou ake ako, i a rātou e ako ana ki te tiaki i a rātou anō. He ākonga tākare, he ākonga ngana hoki ngā tamariki.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ka whai hua ngā tamariki nā ngā hōtaka akoranga i āta whakatakotohia ai. Kua whakaritea ngā mahere e whai kiko ana, ā, e hono ana ēnei ki Te Whāriki. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi ki te whakamahere me te whakarite i ngā hōtaka a ngā tamariki. Ka whai kiko ngā mōhiohio aromatawai e pā ana ki te ahu whakamua o ia tamaiti, ā, e hāngai ana ēnei ki ngā whāinga mahere. Ka noho mōhio ngā whānau ki te āhua o te ahu whakamua o ā rātou ake tamariki, me tō rātou whakawhanaketanga anō hoki. He tino ngana, he māhorahora hoki ngā tamariki hei ākonga.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore anō ngā kaimahi kia oti. E ākina ana te whai a te whānau i ngā aratohu me ngā tūmanako o ngā kaupapa here, hei whakatōpū i te whakatinanatanga o tā rātou tukanga arohaehae. He tino mahi tēnei ka whakapai ake i tā rātou whakaritenga, ā, nā tēnei, ka whai hua ake anō hoki ngā tamariki.

Kāhore i ngā kaimahi ngā tukanga tuhi kōrero, ngā tukanga aroturuki hoki e tino mārama ana. Kāhore i te ōkawa te pūrongo, te aroturuki, me te whakatakotoranga o ngā mōhiohio hei tāutu, hei whakatutuki hoki i ngā matea o ia tamaiti. E mōhio ana te whānau, he mea nui kia pakari te arotake whaiaro e hāngai ana ki te aroturukitanga me te whakatakotoranga, hei whakatinana i ngā whakapai tonutanga mō ngā tamariki.

3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

3.1 Me whakarite i tētahi pūnaha arohaehae kaimahi e hono ana ki ngā tuhinga tūranga mahi
[Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7]

3.2 Me whakarite i te whakamahinga o Te Whāriki o Te Kōhanga Reo, hei āta whakamahere, hei āta whakatinana, ā, hei āta aromātai hoki i ngā hōtaka akoranga e hāngai ana, e whakatutuki ana hoki i te whānuitanga o ngā tūmomo matea ako me ngā tūmomo ngākau nuitanga o ngā tamariki, ā, kia whakatairanga i tā rātou ako me ō rātou whakawhanaketanga mā te whakarato i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako akoranga hōhonu e whakaongaonga ana, e whai pānga ana, ā, e whai pūtake ana hoki
[R 43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C1-13 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

3.3 Me whakarite i te arowhai o ngā taputapu, ngā whare me ngā rawa mō ngā āhuatanga mōrearea
[Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS12]

3.4 Me whakarite i te whakatutukitanga o ngā akoako hōneatanga e tika ana ki te taha o ngā tamariki, ā, kia tuhia anō hoki ngā whakatakotoranga kōrero e tika ana mō aua mahi.
[Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS12]

Te Whakarāpopototanga

E whakahaerehia ana Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu i te papa Apakura o Te Wānanga o Aotearoa, ki Te Awamutu. He pakari te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori ki tētahi wāhi e hāpai ana i a rātou. He kaha tō rātou aronga toi whenuatanga, ā, he māia, he pākiki, he tākare hoki rātou hei ākonga. Ka ngākau nui ngā tamariki ki ngā akoranga ki tō rātou kōhanga reo.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

01 Pipiri, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Te Awamutu
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga35019
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo04E023
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana30, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa28, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau
Te ira tangata

Kōtiro 14

Tama tāne 14

Ngā hononga ā-iwiMāori100%
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake23-24 Poutū-te-rangi 2016
Te wā o tēnei pūrongo01 Pipiri, 2016
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Poutū-te-rangi 2013

Hui-tanguru 2010

Evaluation

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu is operates from the Apakura site of Te Wānanga o Aotearoa in Te Awamutu. Children confidently use te reo Māori in a supportive environment. They have a strong sense of belonging and are confident, inquisitive and enthusiastic learners. Children love learning experiences in their kōhanga reo.

The next ERO review of Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu will be in three years.

1 Context

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu operates from the Apakura site of Te Wānanga o Aotearoa in Te Awamutu. Kīngitanga, Tanui tikanga and te reo Māori are integral components of the learning programme delivered to their children. Since the last ERO Report 2013 kaimahi have completed Whakapakari and increased responsibilities in the learning programme.

2 The Review Findings

How comfortable and confident are children in their kōhanga reo?

Children are confident and inquisitive learners who love being at kōhanga.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children have a good understanding of te reo Māori. Kaimahi expose children to te reo Māori in print and literacy activities. Children enjoy listening to stories and reading independently. Kaimahi support children to speak te reo Māori in their interactions with each other and kaimahi. Language activities provide opportunities for tuakana and teina to share ideas and talk to one another in te reo Māori. Children confidently use te reo Māori in a supportive environment.

Children know who they are and where they come from. Kaimahi organise activities for children to participate in marae events and observe tikanga specific to Tainui. Tuakana are role models for teina. Values of manaaki and tiaki support children to develop understanding of their tangata whenua role. Children have a strong sense of belonging.

Children interact positively with others. Routines have been established to assist children to transition smoothly from one activity to the next. Kaimahi provide a range of resources and learning opportunities that enable children to make choices as they play and learn together. Kaimahi encourage and support children to be independent learners as they learn about self-care. Children are enthusiastic and willing learners.

Planning and Evaluation

Children benefit from well-structured learning programmes. Detailed planning is in place and is linked to Te Whariki. Kaimahi work collaboratively to plan and organise children’s programmes. Individual assessment information about their progress is detailed and aligns to planning objectives. Whānau are kept informed about their child’s progress and development. Children are highly engaged and spontaneous learners.

Key Next Steps

Kaimahi appraisals are incomplete. Whānau are encouraged to follow policy guidelines and expectations to consolidate the implementation of their appraisal process. This is an important step to improving their practice that will lead to better outcomes for children.

Kaimahi do not have clear recording and monitoring processes. There is no formal reporting, monitoring and recording information to identify and respond to children’s individual needs. Whānau recognise the importance of strong internal review focused on monitoring and recording to inform ongoing improvements for children.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

3.1 Ensure there is a system of kaimahi appraisal linked to job descriptions
[Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7]

3.2 Ensure the use of Te Kōhanga Reo Te Whāriki to effectively plan, implement, and evaluate programmes of learning that is responsive and inclusive to the diverse learning needs and interests of children, to enhance their learning and development through the provision of a wide range of stimulating, rich, relevant and meaningful learning experiences
[R43 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; C1-13 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

3.3 Ensure that equipment, premises, and facilities are regularly checked for hazards to children
[Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS12]

3.4 Ensure that relevant emergency drills are regularly carried out with the children and supporting documentation is completed.
[Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS12]

Conclusion

Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu is operates from the Apakura site of Te Wānanga o Aotearoa in Te Awamutu. Children confidently use te reo Māori in a supportive environment. They have a strong sense of belonging and are confident, inquisitive and enthusiastic learners. Children love learning experiences in their kōhanga reo.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo Puāwai o Te Awamutu will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

1 June 2016 

Information about the Kōhanga Reo

LocationTe Awamutu
Ministry of Education profile number35019
Kōhanga Reo Identification Number04E023
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for30 children, including up to 8 aged under 2
Kōhanga Reo roll28 children, including up to 4 aged under 2
Gender composition

Girls 14

Boys 14

Ethnic compositionMāori100%
Review team on site23 - 24 March 2016
Date of this report1 June 2016
Most recent ERO report(s)

Education Review

Supplementary Review

March 2013

February 2010