Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā

Education institution number:
90305
Service type:
Te Kōhanga Reo
Total roll:
34
Telephone:
Address:

98 Balmoral Drive, Invercargill

View on map

Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi. 

2 Te Horopaki 

I tae mai ngā whānau i runga i Ngā Hau E Whā

Ahakoa nō hea koe, ahakoa ko wai koe

Mā Ngā Hau E Whā tātou i korowaitia i te aroha

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā ki te taha o te marae o Ngā Hau e Whā, ki Murihiku. Nō te Poutū-te-rangi o te tau 2023 te whānau i hūnuku ai ki tō rātou whare hou. I te Hui-tanguru o te tau 2024 tētahi kaiako matua hou i whakatūngia ai, ā, koia nei tana wā tuatahi hei kaiako matua. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga? 

Kei te pakari ngā mokopuna ki te whakapuaki i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga mā roto mai i ā rātou taunekeneke i ia rā, ki te taha o ētahi atu.

4 Ngā Whakaaturanga

He manaakitanga, he whakaute hoki ō ngā taunekeneke me ngā hononga o ngā mokopuna. Ka rāhiri atu ngā kaimahi ki ngā mokopuna me ngā whānau, ā, ka manaaki hoki ngā mokopuna i ētahi atu i tā rātou taenga atu ki tō rātou whare. Ka kitea te hononga ki waenga i te tuakana me te teina, i ngā mokopuna e tākaro ana, e ako ana hoki ki waenga i a rātou anō, puta noa i te rā. Kua whakatōngia e ngā kaimahi ngā mahinga o ia rā, hei whakarato i tētahi taiao ako haumaru e taunga ana ki ngā mokopuna. Ka whakawhiti ngāwari atu ngā mokopuna, mai i tētahi taumahi ki tētahi atu, ā, ki waenga hoki i ngā tūmomo wāhi tākaro o tō rātou kōhanga reo. Kei te mauritau ngā mokopuna ki tō rātou whare kōhanga reo, ā, ka ngākau nui rātou ki ngā akoranga. 

E rumakina ana ngā mokopuna ki te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā rautaki e whakawhānui ai i te whakawhanaketanga reo Māori o ngā mokopuna, tae atu ki te tāwhai, te reo rotarota, te tāruarua, me te tangongitanga o ngā waiata e whakawhānui ana i ngā puna kupu o ngā mokopuna. Ka toro atu ki ngā puoro me ngā pao ki te whakaongaonga i te whai wāhi atu a ngā mokopuna, ā, he maha anō hoki ngā waiata e whakatairanga ana i te rangimārie mō ngā mokopuna. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te whakapuaki i ō rātou mōhiotanga, me te ārahi i ngā wāhanga ōkawa o te hōtaka akoranga, pērā i ngā karakia, ngā waiata, me ngā mihimihi. Ka tohu ngā pēpi me ngā tēina i tō rātou māramatanga mā ō rātou ringaringa, mā te āhua hoki o ō rātou kanohi, mā ngā oro hoki. E whai māramatanga ana ngā mokopuna ki te kōrero i te reo Māori. 

He pai te ārahi a ngā mahere me ngā aromatawai i te hōtaka akoranga. Ka tautuhi ngā kaimahi i ngā kaupapa ako, ngā whāinga ako, me ngā tūmomo ngohe hei whakatinana, ā, ka hono pū ngā mahere katoa ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo me Te Korowai. Kei te tino mōhio ngā kaimahi ki ngā mokopuna, ā, ka whakamahi i ngā rautaki me ngā rauemi e tika ana ki te hāpai me te ārahi i ngā akoranga. Ka whakaongaonga, ka wero, ka whakawhānui hoki ngā ngohe ako i ngā akoranga a ngā mokopuna. Ka whakamahi ngā kaimahi i ētahi tūmomo aromatawai hei whakaatu i te ako a ngā mokopuna. Ko ētahi o aua aromatawai, ko ngā kitenga i Mātai Mokopuna, ko Te Aho Poutama, me ngā kōnae. Ka tohu ngā Mātai Mokopuna i ngā mōhiotanga, ngā pūkenga, me ngā pūmanawa e ākona ana e ngā mokopuna, ā, he mārama hoki ngā hononga o tā rātou ahu whakamua ki Ngā Taumata Whakahirahira. Ka āta tautuhia te ako me te ahu whakamua a ngā mokopuna. 

He pai ngā mahi whakahaere a te whānau. Kua pou herea ngā mahi whakahaere a te whānau ki te whanaungatanga me te ū ki te kaupapa. Ka āta whakaarohia ngā matea o ngā mokopuna mō meāke nei. Kua tautuhia e te whānau ngā kaupapa rautaki matua, ā, kua whakatakotohia tētahi mahere mahi e whai kiko ana. E ārahi ana te mahere mahi i te aroturukitanga a te whānau i te ahu whakamua, i runga anō i te āhua o ā rātou whāinga rautaki. E whai hua ana ngā mokopuna nā ngā whakaritenga nahanaha i te tari. E aroturuki ana te mahere whakahaere ā-tau i ngā kōkiritanga matua me ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo. Kei te tino whai kiko, kua āta whakaritea hoki ngā kaupapa here me ngā tukanga, ā, ka arotakengia mā te huringa taiāwhio. Kei te pakari ngā take kaimahi, te pūtea, me ngā whakaritenga ohotata. Ka whakatutukihia te katoa o ngā arowhai me ngā rēhita e pā ana ki te hauora me te haumaru, tae atu ki te arowhai i te haumaru o ngā kaimahi. E aroturuki tōtikatia ana te hauora me te haumaru o ngā mokopuna. 

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Me whakapakari i te aromātai hōtaka. Ahakoa ka hui ngā kaimahi i ia te wā ki te whakawhiti kōrero mō te tangongitanga o ngā take, he iti noa ngā whakaaturanga e tohu ana i te āhua o ngā mahi a ngā kaimahi ki te panoni i te mahere ako, hei whakatutuki i ngā matea ako o ngā mokopuna. Kāhore ngā whakapaitanga ki te hōtaka e kapohia ana ki ngā hui kaimahi. Ka whai hua ngā mokopuna mā te aromātai o roto e hāpai ai ki te whakapai tonu i te hōtaka. 

Me arotake i te tukanga arohaehae a ngā kaimahi. Ahakoa kua whakatakotohia tētahi kaupapa here e pā ana ki te arohaehae, kāhore anō kia whakaoti i te tukanga arohaehae. Ko te arotake i taua tukanga, he whai wāhitanga anō hoki mō te whānau me ngā kaimahi ki te whakawhanake i tētahi tukanga e kaha tautoko ana i ngā kaimahi i roto i ō rātou tūranga mahi. Ka whakatairangatia te ako a ngā mokopuna mā te whakapakari ake i te mōhiotanga o ngā kaimahi, i ā rātou whakaritenga anō hoki. 

Me whakapakari ake i te māramatanga o ngā kaimahi me te whānau ki te Children's Act 2014. E whakatau ana te whānau, kua tae ki te wā ki te rapu i ētahi atu whakangungu hei āta whakatau i te māramatanga ki ngā tino tukanga i whakaraupapahia ai ki te ture. Ka whakatūturuhia te haumaru o ngā mokopuna i te wā e hāngai ana ngā kaupapa here me ngā tukanga ki te wā, ā, e tino māramahia ana hoki e ngā kaimahi me te whānau. 

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki: 

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; ngā mahi akuaku, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ngā rēhita a ngā kaiako, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua me te ahi.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture. 

Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te: 

  • āta whakatau i te whakatinanatanga o te tukanga e kaupare atu ai i te tūkino tamariki, ā, āta whakatau ana hoki i te whai atu i tētahi tukanga ina e whakaarohia ana kua tūkinotia pea tētahi tamaiti. 
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS31 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

6 Ngā Taunakitanga

E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi tahi te whānau me ngā kaimahi ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua me ngā take herenga ā-ture i tautuhia ai ki tēnei pūrongo kia whāia. 

Rita Walker
Toka ā Nuku Whakakapi 
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

27 Hereturikōkā 2024

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Waihōpai
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga90305
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo10D003
Te tūmomo whareTe Kōhanga Reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana40 ngā tamariki, kia 15 ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa35 ngā tamariki, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau
Ngā hononga ā-iwiMāori 34, Iwi kē 1
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePipiri 2024
Te wā o tēnei pūrongo27 Hereturikōkā 2024
Ngā pūrongo o mua Arotake Mātauranga, Poutū-te-rangi 2021; Arotake Mātauranga, Kohi-tātea 2019

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. The ERO reports provide important information for whānau, hapū and iwi.

2 Context 

I tae mai ngā whānau i runga i Ngā Hau E Whā

Ahakoa nō hea koe, ahakoa ko wai koe

Mā Ngā Hau E Whā tātou i korowaitia i te aroha

Te Kōhanga Reo o Ngā Hau E Whā is situated next to Ngā Hau E Whā Marae ki Murihiku in Invercargill. The whānau moved into their new building in March 2023. A new first time kaiako matua was appointed in February 2024. 

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna express their understanding of whanaungatanga

Mokopuna are secure expressing their understanding of whanaungatanga in their everyday interactions with others.

4 Findings 

Mokopuna interactions and relationships are caring and respectful. Kaimahi warmly welcome mokopuna and whānau to the whare, and mokopuna manaaki others when they arrive. Tuākana, tēina relationships are evident as mokopuna play and learn alongside each other throughout the day. Kaimahi have embedded daily routines to provide a safe and familiar learning environment for mokopuna. Mokopuna transition smoothly from one activity to another and the between the different play areas of their kōhanga reo. Mokopuna are settled in their whare kōhanga reo and enjoy their learning.  

Mokopuna are immersed in te reo Māori. Kaimahi use a range of strategies to extend mokopuna te reo Māori development these include mimicking, reo rotarota, repetition and a variety of waiata to build mokopuna vocabulary. Pūoro and pao are used to stimulate mokopuna engagement and a range of waiata promotes calmness for mokopuna. Kaimahi provide mokopuna with opportunities to share their knowledge and lead formal aspects of the learning programme such as karakia, waiata and mihimihi. Pēpi and tēina to use hand actions, facial expressions, and sounds, to demonstrate their understanding. Mokopuna are developing an understanding as speakers of te reo Māori.

Planning and assessment guide the learning programme well. Kaimahi identify the kaupapa ako, learning whāinga and different ngohe to be implemented and all planning links to Te Whāriki ā te Kōhanga Reo and Te Korowai. Kaimahi know their mokopuna well and utilise appropriate strategies and resources to support and guide learning. Learning ngohe stimulate, challenge, and extend mokopuna learning. Kaimahi use different aromatawai to show mokopuna learning. This includes ongoing observations in Mātai Mokopuna, Te Aho Poutama and kōnae. Mātai mokopuna show the knowledge, skills and attributes mokopuna are learning and their progress includes clear links to Ngā Taumata Whakahirahira. Mokopuna learning and progress is clearly identified.  

Whānau whakahaere operations are managed well. Whanaungatanga and commitment to the kaupapa underpins whānau whakahaere. The future needs of mokopuna are well-considered. Whānau have identified strategic priorities and have a detailed action plan in place. The action plan guides whānau to monitor progress against their strategic goals. Mokopuna benefit from systematic administrative practices. An annual management plan monitors key initiatives and kōhanga reo operations. Policies and procedures are highly detailed, well-organised and reviewed cyclically. Personnel matters, finance, emergency planning are robust. All health and safety checks and registers are completed and this includes safety checking of kaimahi. Mokopuna health and safety are monitored appropriately. 

Key Next Steps

Programme evaluation requires strengthening. While kaimahi meet regularly and discuss a range of issues, there is little evidence of how kaimahi modify the mahere ako to meet mokopuna learning needs. Any improvements to the programme are not captured at kaimahi hui. Mokopuna benefit from internal evaluation that informs ongoing improvements to the programme. 

Kaimahi appraisal processes require reviewing. Whilst an appraisal policy is in place, the appraisal process is incomplete. A review of this process will offer the opportunity for whānau and kaimahi to develop a process that fully supports kaimahi in their roles. Mokopuna learning is enhanced through strengthened kaimahi knowledge and practice.  

Kaimahi and whānau understanding of the Children’s Act 2014 requires strengthening. Whānau agree that it is time to seek more training to ensure clear processes are understood as outlined in the Act. Mokopuna safety is assured when policy and procedures are current and well understood by kaimahi and whānau. 

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing: 

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

Action for Compliance 

To meet compliance requirements they must: 

  • ensure a process for the prevention of child abuse is implemented, and a procedure for responding to suspected child abuse is followed when required.  
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS31 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

6 Recommendation

ERO recommend that whānau and kaimahi work closely alongside Tari-ā-Rohe to address key next steps and non-compliance issues identified in this report. 

Rita Walker 
Toka-ā-Nuku – Acting Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

27 August 2024

7 Information about the kōhanga reo

LocationInvercargill
Ministry of Education profile number90305
Kōhanga Reo Identification Number10D003
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for40 children, including up to 15 aged under 2
Service roll35 children, including up to 7 aged under 2
Ethnic compositionMāori 34, Other 1 
Review team on site26 June 2024
Date of this report27 August 2024
Most recent ERO report(s) Review, March 2021; Review, January 2019 

Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā - 23/01/2019

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā ki te taha o te marae o Ngā Hau e Whā, ki Waihōpai. Koia nei tētahi o ngā kōhanga reo kua roa rawa nei e whakahaerehia ana ki Te Waipounamu. E paihere ana te whānau o tēnei wā i ngā tino hononga ki tō rātou marae me ngā kaumātua i whai wāhi ai ki te kōhanga reo i mua. E whakamana ana taua aronga i te ū pūmau ki te whakarauoratanga o te reo Māori mō ngā whakatupuranga kei te heke mai.

2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai

He pēhea rawa te māramatanga o ngā tamariki ki ngā tikanga Māori?

E whakawhanake ana ngā tamariki i tō rātou māramatanga ki ngā tikanga Māori.

Ngā Taumata Whakahirahira

E ako ana ngā tamariki i te whakahirahiratanga o ngā hononga e manaaki tangata ana. Ka whakapūmau ngā kaimahi i te manaaki me te tiaki ki waenga i ngā tamariki me ētahi atu. E tino whakatairangatia ana te whanaungatanga e te whānau. Ka whakaute ngā tamariki i ngā pakeke me ō rātou hoa. Ka whakamihi, ka whakanui hoki ngā kaimahi i ngā mātua i a rātou e kawe mai ana i ā rātou tamariki ki te kōhanga reo i ngā ata. Ki tā te whānau tirohanga, ko te mea nui, ko te manaaki me te aroha e tautāwhitia ana ā rātou tamariki. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki tuākana ki te manaaki i ngā pēpi. He pārekareka ki ngā tuākana tā rātou whai wāhi nui ki te tautoko i ō rātou tēina. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia toro atu te manaakitanga ki tō rātou taiao ako. Ka tiaki ngā tamariki i ngā rauemi e whakamahia ai. He tautoko tō ngā taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu.

E ako ana ngā tamariki i ngā reo mā ngā huarahi e hāpai ana i a rātou. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whai wāhi atu ana ki te whakapakari i ngā mōhiotanga o ngā tamariki ki te reo Māori me te Reo Rotarota o Aotearoa. Ko ngā waiata, ngā poi, ngā waiata tawhito, te akiaki, te whāngai kupu, me te patapatai ētahi o ngā rautaki e whakamahia ana e ngā kaimahi hei whakawhānui ake i te puna kupu reo Māori o ngā tamariki. Ka taea e ngā tamariki ngā kōrero te whakautu mā ngā rerenga kōrero popoto rānei, mā te kupu kotahi rānei, mā te tohu ā-tinana rānei. Ka whakatauirahia e ngā kaimahi te reo rotarota i ngā tamariki e tākaro ana. Ka whakamahi rātou i te reo rotarota hei whakapuaki i ngā kupu Māori. Ka pupū ake te reo rotarota i ngā wā māhorahora me ngā wāhanga ōkawa hoki o te rā. E hāpai ana te tāruarua i te ako a ngā tamariki i ngā reo e rua, i runga anō i te wā e tika ana mō rātou. E whakawhanake ana ngā tamariki i tō rātou māramatanga me tā rātou whakamahinga o te reo Māori me te reo rotarota.

Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ngā akoranga e akiaki ana i te taha tūhura. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi e whakawātea ana i ngā tamariki ki te whakatau i ā rātou ake whiringa me te whai i ō rātou ake ngākau nuitanga. I aua wā, ka aro atu ngā tamariki tuākana ki ā rātou mahi mō ngā wā roroa. Ka tuitui atu ngā kaimahi i ngā akoranga, puta noa i ngā mahinga o ia rā. Ka toro atu rātou ki ngā tamariki kia whakawhitiwhiti kōrero mō ngā āhuatanga e ngākau nuitia ana e rātou ngā tamariki, tae atu hoki ki ētahi atu kaupapa i ngā wā kai. Ka kitea te tupu haere o te ngākau titikaha me te āheinga o ngā tamariki ki te kōkiri me te ārahi i ētahi āhuatanga o te hōtaka akoranga. Ka kitea tō rātou mauritau i a rātou e kawe ake ana i ngā momo tūranga me ngā momo kawenga mahi. Kei te tākare ngā tamariki ki te ako.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kua tāutuhia e te whānau, e tika ana kia whakapiki ake rātou i tō rātou māramatanga me tā rātou whakamahinga i te reo Māori. Kua tae ki te wā kia whai whakaaro te whānau ki ngā rautaki e hāpai ai i te tūmāia me te mātau o te katoa ki te reo Māori. Kei te māramahia e rātou, ko tō rātou tautoko i ngā tamariki ki ō rātou kāinga ka whai wāhi nui anō hoki ki te ako me te eke angitu tonu o ā rātou tamariki i roto i te reo Māori.

Te Whakamahere me te Aromātai

Kua aro atu ngā mahi a te whānau ki te whakapūmau i ngā tino pūnaha whakahaere ki te kōhanga reo. Kei te tūtohinga te nuinga o ngā tukanga e tika ana kia whakaaro nuitia ai te hauora me te haumaru o ngā tamariki. He kaha te tae ā-tinana mai ki ngā hui ā-whānau. E tohu ana tēnei i te whai wāhi nui mai o te whānau ki te aronga o te kōhanga reo mō ā rātou tamariki. Ka whakawhārikihia te wā mō te whānau ki te whakawhiti kōrero e pā ana ki te ahu whakamua me ngā whakawhanaketanga. Ka pūrongo rātou i te tupu me te whakapaitanga ake o ētahi o ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo.

Ka whakamaheretia, ka whakaaro nuitia hoki te ako a ngā tamariki. Ka kitea ki te kiko o te hōtaka akoranga te aronga mārama ki tēnā i tāutuhia ai e te whānau hei akoranga matua mā ngā tamariki. Ka kitea hoki te whakaarotanga ake ki ngā ngākau nuitanga me ngā āheinga o ngā tamariki i roto i te whakamahere hōtaka. Ko te aromātai tētahi wāhanga o te angamahi whakamahere. Ka whakamahia taua angamahi e ngā kaimahi hei kōrero mō tēnā i whai hua ai ki ngā ākonga, ā, hei tāutu hoki i ngā āhuatanga ki te whakarerekē kia piki tonu ake ai te ako.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Ko ngā mahi aromatawai o tēnei wā tētahi āhuatanga hei arotake ake. He uaua ki te tātari i te ako me te ahu whakamua a ngā tamariki. Me mahi ngātahi ngā kaimahi me te whānau ki te whakarite i ngā huarahi ka taea e rātou te whakatutuki, hei kapo atu i tēnā e ākona ana e ngā tamariki, ā, i tō rātou whakawhanaketanga anō hoki i roto i te roanga o te tau.

Tērā ētahi wāhanga o ngā mahi whakahaere a te whānau me te arotake o roto hei whakapakari ake. Ahakoa kua tāutuhia e te whānau ngā kaupapa matua ki tā rātou mahere rautaki o tō rātou kōhanga reo, kāhore he mahere mahi hei āta whakatau i te whakatutukitanga o aua whāinga, ā, hei aroturuki hoki i tā rātou ahu whakamua. E ai ki te whānau me ngā kaimahi, tērā ētahi wāhanga o te tukanga arohaehae kāhore anō kia āta whakawhanakehia. He mea nui kia whakarite te whānau i tētahi tukanga arohaehae ka tāutu i ngā tino wāhanga o ngā whakaritenga o ngā kaimahi hei hāpai ake.

Me titiro wawe ki ētahi āhuatanga o ngā whakaritenga e pā ana ki te hauora me te haumaru. Ko ētahi o aua āhuatanga, ko te whakahou ake i ngā tukanga e pā ana ki te hōneatanga ohorere inā he ahi, ko te whakatinana i ngā akoako hōneatanga i ia te wā, me te āta whakatau i te tika o ngā taiapa kia noho tonu ai ngā tamariki ki te wāhi tonu o te kōhanga reo. Me whakatutuki hoki te whānau i te tukanga kia arowhaingia ngā kaimahi e ngā pirihimana, ā, me āta whakarite kia hāngai ai te āhua o aua mahi ki te Ture Oranga Tamariki 2014. Tē taea e te whānau te noho whakatau ki te whakaaro kua āta whakarite katoatia ngā tukanga e whai pānga ana ki te hauora me te haumaru o ngā tamariki me ngā kaimahi.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

Tērā ētahi āhuatanga o te raihana e noho tāwēwē tonu ana, hei whakatutukihia e te whānau. E ai ki a rātou, kei te mahi rātou ki te taha o ngā kaimahi ā-rohe o te tari o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo me te whānau o te marae ki te whakatutuki i aua tū āhuatanga. Me āta whakarite te whānau kia:

  • whakatakotohia ki ngā whare, ko te rautaki hōneatanga ohorere inā he ahi, ā, kia whakamanahia taua rautaki e te ratonga patu ahi o Aotearoa
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS4 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • tāpareparetia tō rātou wāhi mahi o waho ki ngā hanganga rānei, ki ngā taiapa me ngā kēti rānei i waihangatia ai kia kore ai ngā tamariki e puta poka noa atu i te kōhanga reo me te kore mōhio o rātou ngā pakeke e whāngai ana i te mātauranga me te atawhai
    [R45 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; PF13 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • noho mōhio ngā pakeke o te kōhanga reo ki ngā akoako hōneatanga ohorere e tika ana, ā, kia whakatutukihia, kia tuhia, kia aromātaihia hoki aua hōneatanga e kōkirihia ana ki te taha o ngā tamariki i ia toru marama, i mua noa atu rānei i taua wā.
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • arowhaingia te haumaru o ngā kaimahi katoa e whai wāhi atu ana ki ngā tamariki, i runga i ngā tikanga e whakatakotohia ana ki te Ture Oranga Tamariki 2014, tae atu hoki ki ngā mahi arowhai a ngā pirihimana.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakatutuki haere te whānau i ngā whakaritenga matua katoa i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga, tae atu hoki ki ngā mahi kia tutuki ai i a rātou ngā herenga ā-ture.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?

Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā i roto ngā tau e rua.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

23 Kohitātea, 2019

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Waihōpai

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

90305

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

10D003

Te tūmomo raihana

He kōhanga reo

Kua raihanatia ki te ture

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

20, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei te rārangi ingoa

20, tokowaru kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 14

Tama 6

Ngā hononga ā-iwi

Māori

Pākehā

19

1

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-rangi 2018

Te wā o tēnei pūrongo

23 Kohitātea, 2019

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Here-turi-kōkā 2015

Paenga-whāwhā 2012

Poutū-te-rangi 2010

1 Context

Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā is situated next to Ngā Hau e Whā marae in Invercargill. This is one of the longest-operating kōhanga reo in Te Waipounamu. The current whānau are forging strong partnerships with their marae and former kaumātua of the kōhanga reo. This acknowledges the commitment to the revitalisation of te reo Māori for future generations.

2 The Evaluation Findings

How well do children understand tikanga Māori?

Children are developing their understanding of tikanga Māori.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children learn the importance of caring relationships. Kaimahi reinforce manaaki and tiaki amongst children and others. Whanaungatanga is promoted well by whānau. Children are respectful of adults and their peers. Kaimahi welcome and acknowledge parents as they drop their children off in the morning. Whānau identify that the care and love their children receive is paramount. Kaimahi encourage the older children to care for the babies. Tuākana enjoy the role they play as they support their tēina. Kaimahi ensure the concept of care is also afforded to their learning environment. Children use resources with care. Children are supportive in their interactions with others.

Children learn languages in supportive ways. Kaimahi use a range of strategies to help build children’s knowledge of te reo Māori and New Zealand Sign Language. Waiata, poi, traditional waiata, prompts, cues and questions are strategies kaimahi use to increase children’s vocabulary in te reo Māori. Children are able to respond in short sentences, single-word replies or the use of body language. Sign language is modelled by kaimahi as children play. They use signing to express kupu Māori. Signing is used in both spontaneous situations and formal parts of the day. Repetition assists children to learn both languages at a pace that is right for them. Children are developing their understanding and use of te reo Māori and sign language.

Children participate in learning where exploration is encouraged. Kaimahi provide a range of activities where children are able to make choices and follow their interests. During these times, older children spend long periods focused on their work. Kaimahi incorporate learning throughout the daily routines. They engage children in conversations about things that interest them as well as other topics during kai time. Children show growing confidence and ability to initiate and take the lead in aspects of the learning programme. They appear self-assured as they take on more roles and responsibilities. Children are enthusiastic learners.

Key Next Steps

The whānau have identified the need to increase their understanding and use of te reo Māori. It is time for the whānau to consider strategies to assist everyone to become confident and competent in te reo Māori. They understand that their children’s language learning and success also depends on the support they provide in the home.

Planning and Evaluation

The whānau have worked on maintaining strong management systems in the kōhanga reo. The charter includes most of the procedures that are required to ensure children’s health and safety are well considered. There is a high level of attendance at whānau hui. This shows strong involvement by whānau in the direction of the kōhanga reo for their children. There is dedicated time for whānau to discuss progress and developments. They report on growth and improvement of some key areas of kōhanga reo operations.

Children’s learning is planned and considered. The content of the learning programme reflects a clear focus on what whānau has identified as important for children to learn. Children’s interests and abilities are reflected in programme planning. Evaluation is part of the planning framework. This is used by kaimahi to talk about what went well for learners, and where modifications can be made to enhance learning.

Key Next Steps

Current assessment practices require further review. It is difficult to gauge children’s learning and progress. Kaimahi and whānau should work together to establish manageable ways to capture what children are learning and their development over the year.

There are areas of whānau management and internal review that can be strengthened. Although the whānau have identified priorities in their strategic plan for their kōhanga reo, there is no action plan to ensure these goals are achieved and to monitor their progress. Whānau and kaimahi report that aspects of the appraisal process are not well developed. It is important that whānau establish an appraisal process that will identify specific aspects of kaimahi practice that require support.

Some health and safety practices require immediate attention. These include updating their fire evacuation procedures, implementing regular emergency drills and ensuring there is adequate fencing to keep children within the boundaries of the kōhanga reo. The whānau must also carry out police vetting checks and ensure employment conditions align with the Vulnerable Children’s Act 2014. The whānau cannot be assured that all health and safety procedures for children and staff are well established.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

There are some outstanding licensing conditions to be met by the whānau. They report that they are working with their local kaimahi from Te Kōhanga Reo National Trust and marae whānau to address these conditions. The whānau must ensure that:

  • the premises has a current Fire Evacuation Scheme approved by the New Zealand Fire Service
    [R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS4 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • their outdoor activity space is enclosed by structures and/or fences and gates designed to ensure that children are not able to leave the premises without the knowledge of adults providing education and care
    [R45 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; PF13 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • adults providing education and care are familiar with relevant emergency drills and carry out, record and evaluate these with children at least every three months 
    [R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • all children’s workers who have access to children are safety checked in accordance with the Vulnerable Children Act 2014, including police vetting.
    [R47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:

  • the whānau work through all key next steps, including actions required for compliance, identified in this ERO report.

When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?

The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā will be within two years.

Charles Rolleston Toka ā-nuku

23 January 2019

Information about the Kōhanga Reo

LocationInvercargill
Ministry of Education profile number90305
Kōhanga Reo Identification Number10D003
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for20 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll20 children, including 8 aged under 2
Gender composition

Girls 14

Boys 6

Ethnic composition

Māori

Pākehā

19

1

Review team on siteNovember 2018
Date of this report23 January 2019
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Supplementary Review

August 2015

April 2012

March 2010

Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā ki te taha o te marae o Ngā Hau e Whā, ki Waihōpai. Koia nei tētahi o ngā kōhanga reo tino pakeke o Te Wai Pounamu kua roa nei e whakahaerehia ana. Kua aro atu te titiro a te whānau ki te whakapakari i ā rātou mahi whakahaere me te aromātai o roto. Ko te reo Māori i roto i te kāinga tētahi kaupapa matua a te whānau, a ngā kaiako, me ngā tamariki hoki. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te poipoi i te ako a ngā tamariki me tō rātou waiora?

E āta poipoia ana te ako a ngā tamariki e ngā kaiako me te whānau.

4 Ngā Whakaaturanga

E ū ana te whānau ki te whakapakari ake me te whakatairanga ake i te reo Māori ki te kōhanga reo me te kāinga. He tini ngā whānau kua uru atu ki ngā akoranga o te reo Māori, ā, kua āta rumaki atu rātou i a rātou anō ki te reo Māori. Kua whakawhanakehia e ngā kaiako tētahi rautaki e kīia nei ko ‘i te ao, i te pō’, hei hāpai i te whānau ki te whakapakari i tō rātou reo. Whakapā atu ai ngā kaiako ki ngā kaupapa whakawhanaketanga ngaio i ia te wā, hei whakatairanga i tō rātou mōhiotanga ki te reo Māori. Kua nui ake ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te noho rumaki ki te reo Māori.

He ākonga tākare ngā tamariki, ā, ka rongo rātou i te manaaki me te tiaki o te whānau, o waenga hoki i a rātou anō. Ka whai wāhi atu, ka āta kitea hoki ō rātou ngākau nuitanga ki te hōtaka akoranga. E hāpaitia ana te ako a ngā tamariki i te reo Māori, mā ngā taumahi e whai pūtake ana, pērā i ngā waiata, ngā karakia, te reo rotarota, te whāngai kupu, te whakatauira, me ngā pepeha. Ka whakamahi ngā tamariki tēina i ngā kupu māmā me te reo ā-tinana, hei whakapuaki i tō rātou māramatanga ki te reo. Ka whai ngā tamariki tuākana i ngā tohutohu māmā. E whanake ana te āheinga o ngā tamariki ki te tīmata ki te kōrero i te reo Māori.

He pūnaha ā ngā kaiako mō ngā mahi e pā ana ki te whakamahere me te aromatawai. Hui ai rātou i ia te wā ki te taha o te whānau, ki te whakawhanake i te hōtaka akoranga. Ka taea e ngā whānau ō rātou whakaaro, ā rātou kōrero urupare hoki te whakapuaki, hei hāpai i te whakaako me te ako. Ka whakamahere ngātahi ngā kaiako. Ka whakamahi rātou i te Mātai Tamaiti ki te aroturuki i te ahu whakamua a ngā tamariki, ā, ka kapo atu i ngā akoranga a ngā tamariki ki ā rātou pūkete. Pūrongotia ai aua pūkete i ia te wā ki ngā hui ā-whānau. E āta whakatutukihia ana te ako a ngā tamariki.

E whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo hei tino painga mō ngā tamariki. Ka taetae atu rātou ki ngā hui o ia marama, me ngā wānanga e tū ana i ia te wā. Ka whai wāhi atu te whānau ki ngā whakataunga me te whakahaeretanga o ngā whakaritenga. E whakaraupapa ana te mahere rautaki i ngā whāinga pae tawhiti me ngā mahi kia whakatutukihia e te whānau. Kei te mahere ā-tau te aronga mō te whakahaeretanga a te kaiwhakahaere i ngā whakaritenga o te kōhanga reo. Kua whakahoungia ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi. Arotakengia ai ngā kaupapa here me te tūtohinga i ia te wā. Ko te waiora o ngā tamariki kei te pūtake o ngā whakataunga a te whānau.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Kia whakamahi tonuhia te aromātai o roto, hei āta whakatutuki i ngā painga mō ngā tamariki.

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi tonu te whānau ki te taha o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakapakari i te aromātai o roto.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

09 Poutūterangi, 2021

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Waihōpai
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga90305
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo10D003
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana20, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa21, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau
Te ira tangata

Kōtiro 12

Tama 9

Ngā hononga ā-iwi

Māori 19

Pākehā 1

Āhia 1

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakeHakihea 2020
Te wā o tēnei pūrongo9 Poutūterangi 2021
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri  

Here-turi-kōkā 2015

Here-turi-kōkā 2012

Poutū-te-rangi 2010

1 Introduction

The Education Review Office, whānau, leaders and communities provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Ngā Hau e Whā is situated next to Ngā Hau e Whā marae in Invercargill. It is one of the longest operating kōhanga reo in the South Island. Whānau have been strengthening whānau management and internal evaluation. Te reo Māori in the home is a priority for whānau, kaiako and tamariki.

3 Evaluation Focus

To what extent are children’s learning and wellbeing being catered for?

Tamariki learning is being well catered for by kaiako and whānau.

4 Findings

Whānau are committed to improving and promoting te reo Māori in the kōhanga reo and home. Many of the whānau are enrolled in reo Māori learning courses or actively immersing themselves in te reo Māori. Kaiako have developed a strategy called ‘i te ao, i te pō’ to help whānau strengthen their language. Kaiako regularly access professional learning development to enhance their knowledge of te reo Māori. Mokopuna have increased opportunity to be immersed in te reo.

Tamariki are enthusiastic learners, experiencing manaaki and tiaki from whānau and each other. Their interests are planned for and reflected in the learning programme. Tamariki are supported to learn te reo Māori through useful activities, such as waiata, karakia, reo rotarota, prompts, modelling and pepehā. Younger tamariki use simple words and body language to communicate their understanding of te reo. Older tamariki follow instructions and basic commands. Tamariki are developing as early speakers of te reo Māori.

Kaiako have systems in place for planning and assessment. They meet regularly with whānau to develop the learning programme. Whānau are able to give input and feedback into teaching and learning. Kaiako plan collaboratively. They use mātai tamaiti to monitor tamariki progress and use profile books to record tamariki learning. These profiles are regularly reported on in whānau hui. Tamariki learning is well catered to.

Whānau manage the kōhanga reo in the best interests of tamariki. They attend monthly hui and regular wānanga. Whānau are involved in decision making and management of operations. The strategic plan outlines the long-term goals and actions to be achieved by the whānau. The annual plan provides direction for the kaiwhakahaere to manage the kōhanga reo operations. Personnel documentation has been updated. There is regular policy and charter review. Tamariki wellbeing is at the centre of whānau decision making.

Key Next Step

Continue to use internal evaluation to ensure positive outcomes for tamariki.

5 Assurance on Legal Requirement

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • whānau continue to work with Te Kōhanga Reo National Trust to strengthen internal evaluation.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

9 March 2021

7 Information about the Kōhanga Reo

LocationInvercargill
Ministry of Education profile number90305
Kōhanga Reo Identification Number10D003
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for20 children, including up to 10 aged under 2
Kōhanga Reo roll21 children, including up to 4 aged under 2
Gender composition

Girls 12

Boys 9

Ethnic composition

Māori

Pākehā

Asian

19

1

1

Review team on siteDecember 2020
Date of this report9 March 2021
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

August 2015

August 2012

March 2010