Te Pa o Rakaihautu

We maintain a regular review programme to evaluate and report on the education and care of young people in schools.

We are in the process of shifting from event-based external reviews to supporting each school in a process of continuous improvement.

There may be delays between reviews for some schools and kura due to Covid-19 and while we transition to our new way of reviewing.

Read more about our new processes and why we changed the way we review schools and kura.

Find out which schools have upcoming reviews.

Education institution number:
706
School type:
Composite
School gender:
Co-Educational
Definition:
Designated Character School
Total roll:
203
Telephone:
Address:

7 McLean Street, Linwood, Christchurch

View on map

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.

2 Te Horopaki

E whakarato ana Te Pā o Rākaihautū i te mātauranga reo rua ki ngā pononga o ngā Tau 0 ki te 13. Ka whakarāpopototia te ingoa o te kura ki ‘te pā’, heoi, i whakaingoatia hei whakahōnore i a Rākaihautū, arā, i te tupuna rongonui o Te Waipounamu. He whare mātauranga kōhungahunga hoki ki te kura, ā, he ngāwari te whakawhiti atu a ngā tamariki o te whare kōhungahunga ki te pā. Kei te noho tonu rātou ki tētahi wāhi tīhokahoka, ā, e ai ki a rātou kei te pā tōraro taua āhuatanga ki tō rātou huarahi ako, me te noho hauora, te noho haumaru hoki o ngā pononga.

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakatinana mai o ngā pononga i ngā āhuatanga me ngā pūmanawa o Rākaihautū?

E whanake ana ngā pononga i ngā āhuatanga me ngā pūmanawa o Rākaihautū i a rātou e tupu ana, e whakawhanake ana.

4 Ngā Whakaaturanga

“Me ko Aoraki matatū, ka matatau, ka mataora, ki te whai ao, ki te ao mārama."

Kia Matatū – te whakapūmau i te ahurea me te tuakiri

E whai wāhi atu ana ngā pononga ki tētahi taiao e mau nei i ngā āhuatanga me ngā pūmanawa o Rākaihautū hei tūāpapa mō ngā akoranga katoa. Ka āta whakaarohia e te katoa kia noho pūmau ai rātou ki ngā tikanga, ngā kawa, me ngā whakaritenga e whai wāhi atu ana ki te ao o te pā. Kua whakatōngia te whanaungatanga, ā, ka whakatinanahia puta noa i te pā katoa. Kua pou herea te katoa o ngā taumahi me ngā whakataunga i te pā ki ngā uara o te tika, te pono, me te aroha. Ka toro atu ki ngā pūkenga me ngā mātauranga o ngā mātanga o te hapori, o ngā mema hoki o te whānau, hei whakahōhonu ake, hei whakawhānui ake i ngā akoranga. I te wā o te whakapōtaetanga, ka whai wāhi atu ngā pononga ki ngā huihuinga mīharo e noho motuhake ana ki te pā, pērā i te tohi. I te putanga i te kura, e mōhio ana ngā pononga, he wāhi tonu tō rātou ki te pā. Ka rongo, ka kite hoki ngā pononga i ngā tikanga a Kai Tahu i roto i ngā horopaki māoriori me ngā horopaki tūturu. Ka whai wāhi hoki ki taua tūāhuatanga, ko ngā kōrero tuku iho, te reo, ngā mōteatea, me ngā kawa o Kai Tahu. E mōhio ana ngā pononga ki ngā tikanga me ngā kawa o te pā, me ngā tirohanga whānui hoki a te iwi.

Kia Matatau – te taha mātauranga, te taha ahurea, me te taha hākinakina

E whakaratohia ana ki ngā pononga te whānuitanga o ngā tūmomo whai wāhitanga kia rongo ai rātou i te angitu. Kua eke angitu ngā pononga o ngā reanga katoa i roto i ngā whakataetae ā-rohe me ngā whakataetae ā-motu mō te ahurea me te hākinakina. He whakaihuwaka ā-rohe te kapa haka tuakana me te kapa haka teina.

Ki ngā hōtuku paetae, kei te eke te nuinga o ngā pononga o ngā Tau 0 ki te 3 ki te taumata e tika ana, ki tua atu rānei, i roto i te pānui, te kōrero, te tuhituhi me te pāngarau. Kei te taumata e tika ana, kei tua āta rānei hoki te nuinga o ngā pononga o ngā Tau 4 ki te 6 i roto i te kōrero, te pāngarau, me te pānui. Kua whakapuakihia ētahi kaupapa hei kōkiri ake i ngā paetae ākonga. Ko tētahi tauira, ko Te Hā o Te Ora, i waihangatia ai hei whakatairanga ake i ngā paetae a ngā pononga i roto i te pāngarau me te reo matatini. Kua whakaritea hoki e te kura tētahi hōtaka e tautoko ana i ngā pononga hei āta hāpai ki te ako, ā, i ngā pononga whaikaha hoki. Ka whai wāhi nui ngā mema o te whānau, te hapori whānui, me ngā rauemi ki te whakatairanga ake i ngā whai wāhitanga ako o aua pononga. Ka oke ngā pononga ki te eke angitu i roto i ā rātou akoranga.

Ka mahi ngā pononga o ngā Tau 11 ki te 13 ki te taha o ngā kaiārahi, ki te whakawhanake i ngā mahere ako takitahi e hono pū ana ki ngā huarahi umanga. Ka whakatutuki haere rātou i ngā mahi kia riro i a rātou te Whakaurutanga ki te Whare Wānanga, kia nui ake ai ngā kōwhiringa ka taea e rātou te whai. E āhei ana ngā pononga katoa ki te tāutu i tēnā e hiahiatia ana e rātou mō meāke nei, ā, i ngā āhuatanga hoki hei whakatutuki kia whāia ai e rātou taua huarahi. Ko te tatauranga o ngā paetae o te Taumata Mātauranga ā-Motu kua Taea, kei runga noa atu i ngā ia ā-motu mō ngā Taumata 1 ki te 3. Kei te mōhio ngā pononga ki ā rātou taumata mahi, ka whakatakoto whāinga, ā, ka aroturuki hoki rātou i ā rātou ake akoranga me tā rātou ake ahu whakamua.  Kei te tākare ngā pononga hei ākonga.

Kia Mataora – te waiora torowhānui o te tangata me te hapori

E noho mātua ana te waiora o te pononga – ā-tinana, ā-whatumanawa, ā-wairua hoki. Ko te kai i te kai hauora, te whakatupu i te kai, me te korikori i te tinana i ia rā, e whai wāhi mātua ana ki ngā hōtaka o ia rā. Arowhaingia ai te hauora i ia tau e ngā ākonga hauora o Te Whare Wānanga o Waitaha. Ka whakatutukihia wawetia ngā take hauora. E whai wāhi atu ana te pā ki te hōtaka kai o Ka Ora, Ka Ako. He wātaka mahi kia whai wāhi atu ai ngā pononga ki te whakataka i te kai, me te whakatikatika hoki ā muri i te kai. E hāpai ana aua mahi i te whai māramatanga o ngā pononga ki te whakatinanatanga o ngā ariā o te pā ki tua atu i te kura. E toro atu ana ki ētahi atu huarahi tautoko hei āwhina i ngā pononga e ngaua tonuhia ana ki te mamae nā ngā mahi kino i pupū ake i Ōtautahi. Kei te rongo ngā pononga i te haumaru me te tautāwhi hei mokopuna a Rākaihautū.

Te Ārahitanga

Kei te māramahia e ngā kaiārahi ā rātou kawenga mahi, ā rātou takohanga hoki ki te pā me te whānau. E mōhio ana te whānau, e tika ana kia whakatupu ngā mōhiotanga e tika ana mō te whakawhanaketanga o te kura mō meāke nei. Ka tohaina, ka whakatutuki ngātahitia hoki ngā kawenga ngaio. Kua whai hua ngā mahi a ngā kaiārahi ki te whakaoti me te whakatinana i tā rātou marau ā-kura e kīia nei, ko Tūwhakarōria – Te Kō o Rākaihautū. Ko tā te tirohanga, he whakatupu i tētahi whakatupuranga hou ka tū hei kaiārahi e mau ana i ngā pūkenga me ngā mōhiotanga o tō rātou tupuna. Ko te pūkete mō te āhua o te ākonga i tana putanga i te kura, e āta whakaraupapa ana i ngā pūmanawa, i ngā mōhiotanga, i ngā pūkenga hoki kia whāia e ngā pononga i roto i te roanga o te wā. Ko Te Tautarinui te poari kaitiaki o te kura, ā, e whakahaere ana rātou i te rārangi ingoa o te kura kua kī pai, me tētahi rārangi tatari tino roa o rātou e hiahia ana ki te uru mai ki te kura. Kāhore te āhua o te wāhi noho o te kura i tēnei wā e whakawātea ana i te tupu o te tatauranga tamariki. Kei te whakararu taua āhuatanga i te whānau me te hapori o Te Pā o Rākaihautū. Ka kitea e ngā pononga ngā tauira o te ārahitanga a Rākaihautū i ia rā i roto i tēnei ao hurihuri.

Te Aromātai o roto

Kua whakatakotohia te aromātai o roto. He aronga nui tō Te Tautarinui ki te mahi ngātahi. He whānui ngā tūmomo pūkenga me ngā tūmomo tautōhito ō rātou. Ka aro nui ki te hauora me te haumaru, engari he āhuatanga tino uaua ki a rātou nā te tauheke haere o te wāhi tīhokahoka o tō rātou kura i tēnei wā. Ko tētahi atu wero, ko te kore hāngai o ngā whare me te wāhi ki te tikanga whakaaro o te pā. Kei te pā tōraro aua āhuatanga ki te āhuatanga ako, ā, e whakawhāiti ana i te nahanaha me ngā wawata o roto i tā rātou ahu whakamua. E whakawhanake ana ngā pononga i ngā pūmanawa o tō rātou tupuna, o Rākaihautū.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

He mea nui kia noho mārama te rōpū ārahi ki tēnā e tika ana mō te whakapuaki mātauranga mā ngā reo e rua, inarā mā te whakawhanaketanga mō meāke nei, me te piki haere kia rumaki kē. Hei whakapūmau i ngā whakaritenga o te paetawhiti, he mea nui kia riterite te whakatinanatanga o ngā whanaketanga, tae noa atu ki te Tau 6. Hei whakatutuki i taua āhuatanga, me kaha ake te whakauru pai o ngā hōtuku me te whai wāhi mai o ngā paki kōrero, kia whai māramatanga tonu ki ngā paetae a ngā pononga. I tēnei wā, koia nei te āputa i roto i ngā pūrongo, puta noa i te pā. E mōhio ana Te Kaihautū me Te Tautarinui ki taua tūāhuatanga, ā, kua tohungia e rātou ka whakakaha ake rātou i te tautoko e whai pūtake ana, hei whakapai ake i ngā putanga ki ngā taumata o ngā tau katoa, puta noa i te pā.

E mōhio ana Te Tautarinui, he nui tonu ngā mahi hei whakatutuki mō ngā Tau 7 ki te 10. Ko te ngoikore o te kotahitanga o ngā kaiako, me te whanonga hoki a ngā pononga ētahi take. E tohu ana ngā hōtuku, kei raro ngā paetae a ngā pononga i tēnā e tūmanakohia ana. He mea nui kia whakaritea e Te Kaihautū me Te Tautarinui, te tautoko ngaio me te ārahitanga ngaio mō ngā kaiako, hei hāpai ake i ngā putanga ki ngā pononga.

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I mua atu i te whakahaerenga o te arotake i whakatutukihia e te whānau me te tumuaki he Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau mā Te Tari Arotake Mātauranga, me tētahi Rārangi Arowhai Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaere a te poari;
  • te marautanga;
  • ngā whakahaere mō te hauora, te haumaru, me te oranga tinana;
  • ngā whakahaere o ngā kaimahi;
  • ngā whakahaere o te pūtea;
  • ngā whakahaere o ngā rawa me ngā taonga.

I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā paetae o ngā ākonga:

  • te haumaru aronganui o ngā ākonga (tāpiri atu ki te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito);
  • te haumaru ā-tinana o ngā ākonga;
  • te rēhitatanga o ngā kaiako;
  • ngā tukanga ki te whakatū kaimahi;
  • te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga; me
  • te tae ā-tinana atu a ngā ākonga ki te kura.

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me Te Tautarinui te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi ngātahi te pā ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua i tautuhia ai ki tēnei pūrongo kia whai ake, hei whakatairanga ake i ngā putanga ki ngā pononga.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

29 Hōngongoi, 2021 

7 Ngā Kōrero e pā ana ki te kura

Te tūwāhi

Kei Ōtautahi

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

706

Te tūmomo kura

He kura hiato

Te ira tangata

Kōtiro    103

Tama     121

Ngā hononga ā-iwi

Māori

Pākehā

Iwi kē

96%

3%

1%

Ngā āhuatanga motuhake

He āhuatanga i tautapahia ai – Pā Wānanga

Te wā i te kura te rōpū arotake

Pipiri 2021

Te wā o tēnei pūrongo

29 Hōngongoi 2021

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 

Arotake Mātauranga

Pūrongo Whakariterite 

Mahuru 2017

Hakihea 2015

1 Introduction

The Education Review Office, whānau, leaders and communities have collaborated to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.

2 Context

Te Pa o Rākaihautū provides dual medium education for pononga Years 0-13. The kura which is commonly known as the is named in honour of Rakaihautu, a prominent ancestor of Te Waipounamu. There is also an early learning centre onsite whose children transition seamlessly to the pā. They are still in a temporary site which they report compromises their pedagogy and poses health and safety risks for pononga.

3 Evaluation Focus

How well do pononga demonstrate the traits and characteristics of Rākaihautū?

Pononga develop the traits and characteristics of Rākaihautū as they grow and develop.

4 Findings

Me ko Aoraki matatū, ka matatau, ka mataora, ki te whai ao, ki te ao marama

Kia Matatū – reinforcing culture and identity

Pononga participate in an environment where the traits and characteristics of Rākaihautu are the foundation of all learning. Deliberate consideration is afforded by all to observe tikanga, kawa and practices specific to the life. Whanaungatanga is embedded and demonstrated throughout the entire pā. Tika, pono, and aroha are the values that underpin all activities and decisions in the . The skills and knowledge of local experts and whānau members are engaged to add richness and variety to learning. At graduation time, pononga participate in special ceremonies unique to the such as the tohi (graduation).  Even after graduation, pononga know they will always have a place in the . Pononga experience Kai Tahu tikanga in natural and authentic contexts. These include stories, language, mōteatea and the kawa of Kai Tahu. Pononga know the tikanga and kawa of the and wider iwi perspectives. 

Kia Matatau – academic, cultural and sporting 

Pononga are provided with a range of opportunities to experience success. Ponanga of all ages have successfully competed in regional and national cultural and sporting events. Both the senior and junior kapa haka groups are regional champions.

Achievement data shows that most pononga in Years 0-3 are achieving at or above the appropriate levels for pānui, kōrero, tuhituhi and pāngarau. In Years 4-6 most pononga are at or above for kōrero, pāngarau and reading. Initiatives have been introduced to accelerate student achievement. One example is Te Ha o Te Ora which is designed to raise pononga achievement in numeracy and literacy. The kura has also established a programme that caters for pononga with learning difficulties and disabilities. Members of the whānau, local community and resources contribute to enhance learning opportunities for these pononga. Pononga strive to achieve in their learning.

Pononga from Years 11-13 work alongside kaiārahi to develop individual learning plans that link to vocational pathways. They work towards gaining university entrance which provides a wider range of pathway options. All pononga are able to identify their future destination and the requirements. NCEA achievement rates are well above national trends for Levels 1-3. Pononga know their performance levels, set goals and self- monitor their learning and progress. Pononga are enthusiastic learners.

Kia Mataora – Holistic wellbeing of the individual and the community

Pononga physical, emotional and spiritual wellbeing is prioritised.  Healthy eating, growing kai, daily exercise is an integral part of the daily programmes. Annual health checks are carried out by the Canterbury university medical students. Any health issues are addressed immediately. The has a kai in kura programme.  Pononga are rostered to help prepare, serve and clean up. This helps pononga to understand how the concepts is practiced beyond the kura. Additional support is being sought to help pononga who are still impacted by traumatic events experienced by Christchurch. Pononga feel safe and protected as mokopuna of Rākaihautū.

Leadership

Leaders are clear of the of their responsibilities and accountability to the and the whānau. The whānau are aware of the need to grow the expertise that will be needed for the future development of the kura. Professional responsibilities are both delegated and shared. The leaders have successfully completed and implemented their local curriculum, Tuwhakaroria -Te Kō o Rākaihautū. The vision is to grow a new generation of leaders who will possess the skills and knowledge of their ancestor. The graduate profile clearly outlines attributes, knowledge and skills for pononga to aspire to over time. Te Tautaranui or board of trustees is managing a full roll and a very long waiting list. The current site restrictions do not allow for growth in numbers. This frustrates the whānau and community of Te Pā o Rākaihautu. Pononga observe contemporary examples of Rākaihautū leadership daily

Internal Evaluation

Internal evaluation is in place. Te Tautarinui has a strong culture of collaboration. They have a diverse range of skills and experience. Health and safety are prioritised, but this is extremely challenging given the deteriorating state of the current temporary site. An additional challenge is that the buildings and location are not conducive to the philosophy. This has a negative impact on the pedagogy and constrains their strategic and aspirational direction and progress. Pononga are developing the characteristics of their ancestor Rākaihautū.

Key Next Steps

It is important that the leadership team is clear about what is required of dual medium delivery especially with the future development of the gradual increase of Māori immersion. To future proof operations, it is important that the application of ngā whānaketanga is consistent up to Year 6. This will require more efficient entry of data and the inclusion of narratives to contribute to the big picture around pononga achievements. Currently this is the gap in reporting across the pā.  Te kaihautu and Te Tautaranui are aware of this and have indicated that they will provide informed support to improve outcomes for all year levels across the .

Te Tautaranui are aware that there is a lot of work to be done with the Years 7-10. The lack of cohesion between kaiako and pononga behaviour is a concern. Data shows that pononga achievement is below expectation.  It is important that Te Kaihautu and Te Tautaranui put in place professional support and guidance for kaiako to improve outcomes for pononga.

5 Assurance on Legal Requirement

Before the evaluation, the whānau and Tumuaki completed the ERO Whānau Assurance Statement and Self-Audit Checklists. In these documents they attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • board administration
  • curriculum
  • management of health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial management
  • asset management.

During the evaluation, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on student achievement:

  • emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)
  • physical safety of students
  • teacher registration
  • processes for appointing staff
  • stand-downs, suspensions, expulsions and exclusions
  • attendance.

6 Recommendation

 ERO and Te Tautaranui developed the following recommendation:

  • the pā work together to address the key next steps of this report to enhance outcomes for pononga.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
– Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

29 July 2021

7 Information about the Kura

Location

Christchurch

Ministry of Education profile number

706

Kura type

Composite

Kura roll

224

Gender composition

Boys      121

Girls       103

Ethnic composition

Māori

100%

Special features

Designated Character - Pā Wānanga

Review team on site

June 2021

Date of this report

29 July 2021

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

September 2017

December 2015

Ngā Whakaaturanga

Tamaiti ākona i te pā, tū ana ki te ao, tau ana.

Nō te tau 2015 Te Pā o Rākaihautū i whakatuwheratia ai. I tēnei wā, e whakahaerehia ana i ngā akomanga ki te kura o mua a Linwood Intermediate, i Ōtautahi. E kōkirihia ana te kura me ana tikanga whakaaro ki te ariā o te pā wānanga, ā, e whakanui ana, e whakamana ana hoki i te whai wāhi nui o te whānau, te hapū, me te iwi ki te waiora me te eke angitu o te ākonga. Kua whakaingoatia te kura hei whakamānawa i a Rākaihautū, ā, ko ia tētahi tino tupuna rangatira o Te Waipounamu. He tokomaha ngā ākonga nō ngā hapū o Ngāi Tahu. E whakarato ana te kura i ngā tūmomo whiringa, pērā i te mātauranga e rere ngātahi ana mai i ngā akoranga kōhungahunga ki ngā Tau 1 ki te 13, me te mātauranga reo rua e whakarato ana i ngā akoranga mā te reo Māori me te reo Pākehā. 

1 Ngā Putanga ki ngā Ākonga

He pēhea rawa te whakaatu o ngā ākonga me ngā tamariki i tō rātou tū pakari i a rātou e eke atu ana ki te angitu, te hiringa, me te waiora?

Ka kitea ki ngā ākonga me ngā tamariki tō rātou pakari i a rātou:

  • e whakamana ana i tō rātou ahurea, i tō rātou tuakiri, ā, i tā rātou eke angitu hoki i roto i te mātauranga
  • e oke ana ki te hiranga, ā,
  • e arotahi ana ki te waiora.

Kia Matatū – e whakamana ana i te ahurea, te tuakiri, me te eke angitu i roto i te mātauranga

E mōhio ana ngā ākonga ko wai rātou, me tō rātou tūnga anō hoki ki Te Pā o Rākaihautū. Kua tuitui ki ngā hōtaka akoranga, ko ngā pūmanawa o Rākaihautū, ko tōna momo anō hoki hei kaihōpara, hei kaiwhakatere i Te Waipounamu. Nā ngā hōtaka nei, e āhei ana ngā pononga ki te whai i te haerenga o Rākaihautū, ki te tūhonohono ki ngā tino kōrero hītori, ā, ki te whakapakari, te whakatairanga ake anō hoki i tō rātou māramatanga ki ngā tikanga Māori. Ka tino tūhuratia aua whai wāhitanga, ā, ka aro atu, ka whakahāngaitia hoki ki ngā marautanga o te pūtaiao, te tikanga ā-iwi, me te hauora. Ka whakamana ngā ākonga i tō rātou ahurea me tō rātou tuakiri.

Mai i te whare kōhungahunga ki te Tau 6, ka ako ngā tamariki i tō rātou tuakiri me ō rātou hononga ā-tangata mā te reo Māori. Ka whakarato ngā kaiako i ngā whai wāhitanga kia uru ai rātou ki ngā tūmomo horopaki Māori i Te Pā o Rākaihautū me te hapori whānui. Haere ai rātou ki ngā marae i ia te wā. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā kaupapa i te hapori me ngā haerenga ki ngā pouwhenua whakahirahira. E ākina ana te whakatewhatewha o ngā tamariki i ō rātou hononga ā-whakapapa, hei tūhonohono i a rātou ki Te Pā o Rākaihautū. Kei te mārama, kei te manaaki ngā tamariki i a rātou anō, ā, i ētahi atu anō hoki.

Ko ngā ākonga i ngā Tau 7 ki te 13 e whakawhānui ana i tō rātou mōhiotanga ki tō rātou reo, tō rātou ahurea, me tō rātou tuakiri. He whai wāhitanga mō ngā pononga ki te haereere ki ngā tino pouwhenua motuhake puta noa i Te Waipounamu, hei whai atu tonu i te haerenga o Rākaihautū. E akiaki ana aua wheako i te whakatinanatanga o ngā ākonga i tō rātou māramatanga ki a Rākaihautū hei kaihōpara, hei rangatira. Ka aro nui ki te tūhura me te whakatewhatewha i te taiao māoriori, me te whakamahi i ngā pūkenga awhe ararau ki te whakawhiti i te whānuitanga o ngā whenua. Ko te ako o ngā ākonga mā te tūhura e whakatairanga ana i tō rātou māramatanga ki ō rātou hononga.

Kia Matatau – e oke ana ki te hiranga

Ko tētahi aronga matua, ko te eke angitu o ngā pononga i roto i te mātauranga. E arotahi ana te poari, te tumuaki, me ngā kaimahi ki te whakatairanga i ngā whakatutukitanga, me te whakanui i te eke angitu o te Māori, hei Māori. Nā te āta rangahau i ngā hua e whai pānga ana ki te mātauranga reo rua, kua arotahi te poari me te tumuaki ki te whakawhanaketanga o ngā ākonga i te tino matatau, te tino māramatanga anō hoki ki te reo Māori me te reo Pākehā, i mua i tā rātou ekenga ki ngā Tau 7 me te 8. E whakamahia ana ngā hōtuku ā-kura e pā ana ki te reo matatini o 2017 hei tāutu i ngā āheinga reo o ngā pononga. Kua hāpai te tātari tonu i ngā mahi a ngā kaiārahi matua ki te whakawhanake i ngā tohu e pā ana ki te matatau o ngā pononga ki te reo Māori. Ka whakarato aua mōhiohio i te tino huarahi mō ngā kaiako ki te whakawhanake i ngā hōtaka akoranga e aro nui ana ki te ako a ngā pononga mā te reo Pākehā me te reo Māori. Kua whakahāngaitia te whakawhanaketanga ngaio hei whakapiki ake i te mōhiotanga o ngā kaiako, i tā rātou whakamahinga anō hoki, i ngā tūmomo huarahi aromatawai o te rumaki reo Māori, me Ngā Whanaketanga Rumaki Māori. E arotahi ana ngā ākonga ki ā rātou akoranga.

Kua āta whakahāngaitia ngā whai wāhitanga ako ki ngā ākonga. Kua whakaritea ngā pūnaha me ngā tukanga mārama, hei hāpai i ngā whakaritenga ngaio a ngā kaiako. Ka mahi ngātahi ngā kaiako ki te whakatutuki i ngā tūmanako. Kei ia ākonga tāna ake hōtaka akoranga i whakahāngaitia ana ki tōna ake huarahi ako. Hui ai ngā kaiako ki te taha o ia ākonga i ia te wā, hei aroturuki i tā rātou ahu whakamua ki te whakatutuki i ā rātou whāinga rautaki, ō rātou matea reo matatini, pāngarau hoki, me ō rātou pūmanawa, ō rātou ngākau nuitanga anō hoki. Kua tāutuhia tētahi rōpū iti o ngā ākonga e mau ana i ngā tino matea ako. Ka hāpaitia tā rātou ako, ō rātou matea whanonga e ngā mātanga ako me ngā ratonga o waho. E whakamahia ana te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi, hei whakatairanga i te ako. Ka pā te angitu ki ia ākonga.

Te whakawhiti atu ki Te Taumata Mātauranga ā-Motu kua Taea

E tupu ana te eke angitu o ngā ākonga i roto i Te Taumata Mātauranga ā-Motu kua Taea. I te tau 2016, i uru tuatahi atu ngā pononga o te Tau 11 ki Te Taumata Mātauranga ā-Motu kua Taea, ā, i whakatutukihia e te 75% o aua pononga te Taumata 1. O ngā pononga 25% kīhai i whakatutuki i te rawaka o ngā whiwhinga, ka whakatutuki ngātahitia e rātou te Taumata 1 me te Taumata 2 i te tau 2017, ā, kotahi hoki te pononga e whakawhiti atu ana ki te ara mātauranga o te whare wānanga. He whai wāhitanga mō ngā ākonga o te Tau 9 me te Tau 10 ki te whakatutuki i ētahi whiwhinga, ā, ka whakapakari anō hoki tēnei i tō rātou ngākau titikaha me tō rātou mōhiotanga anō hoki ki ngā tohu e whai pānga ana ki Te Taumata Mātauranga ā-Motu kua Taea. Ka whakatakotohia e ngā kaimahi me te whānau ngā tūmanako nui mō te eke angitu i roto i Te Taumata Mātauranga ā-Motu kua Taea, ā, ka mahi ngātahi rātou ko ia pononga ki te whakatutuki i ngā whiwhinga e whai pānga nui ana ki a ia. Ko ngā hononga nahanaha ki te hapori whānui e whakatakoto ana i ngā whai wāhitanga ako anō me ngā huarahi ako anō mō ngā pononga. He pai te tūnga o ngā ākonga ki te whai i ō rātou ake huarahi mātauranga me ō rātou ake huarahi umanga. E arotahi ana, e tūmāia ana hoki ngā ākonga.

Kia Mataora – e arotahi ana ki te waiora

Ko te waiora ā-tinana, ā-whatumanawa hoki o ngā pononga tētahi kaupapa matua. He whāinga ā-tau e tautuhi ana i ngā tūmanako ki te whakawhanake i ngā whiringa papai mō te oranga, tae atu ki te kai pai, te oranga tinana, me te mātau ahumoni. Ka hāngai hoki aua whāinga ki ngā kaimahi me te whānau, ā, mā rātou e whakatauira, e whakapūmau hoki ā rātou kawenga ki te whakatinana i te waiora. Ka kitea ki ngā ākonga tō rātou ngākau reka ki tō rātou ake waiora me te waiora tonu o ētahi atu.

Te Ārahitanga

E hāngai ana te ārahitanga ki te hīraurau hopanga mā ngā aronga whakatōpū, auaha hoki. Ka oke ngā kaiārahi ki te whakapūmau i ngā pūmanawa o te tūhura, te whakatewhatewha, me te ārahitanga i whakatauirahia ai e Rākaihautū. Ka whakatutuki ngātahitia ngā kawenga ārahi, i runga anō i ngā pūmanawa, ngā āheinga, me te mātanga hoki o ētahi atu. Ka tāutuhia hoki ngā kaiārahi o āpōpō, hei āhuatanga tonu o te tauatanga. Ka whakanui ngā kaiārahi i te ako ngaio me te whakawhanaketanga ngaio e arotahi ana ki ngā putanga ki ngā tamariki me ngā ākonga, ā, ka whai wāhi atu hoki rātou ki aua kaupapa. Ko tētahi aronga o ngā mahi ārahi, ko te whakatupu i te ahurea me ngā wawata o te kura, i runga anō i ēnā i whakatakotohia ai ki ā rātou tuhinga rautaki. Ka whai wāhi atu ngā mema o te whānau ki te whakawhanake tonutanga o Te Pā o Rākaihautū, ā, ka whakapuakihia tō rātou mātanga, ō rātou hononga anō hoki hei whakatairanga i ngā whai wāhitanga ki te ako me te eke angitu. E arotahi ana ngā hanganga ārahi ki te waiora me te angitu o ngā tamariki me ngā ākonga.

Te aromātai o roto

He kaha te ahurea o te whakaaro huritao i te kura, ā, he mārama ngā tūmanako me ngā whakaritenga e pā ana ki te aromātai o roto, hei hāpai i ngā whakapaitanga ki te kura. Ka aromātaihia ngā pūnaha me ngā kaupapa mahi mā te aro nui ki te waiora o te pononga me ngā putanga mātauranga o te kounga kairangi. Ko te whakapā atu ki ngā mātanga me ngā rauemi e tika ana, e whakapakari ake ana i te āheinga ki te whakapai tonu me te mahi auaha tonu. Ka whai hua ngā tamariki me ngā ākonga nā tētahi taiao ako e aroturukitia ana, hei āta whakarite i te whakatutukitanga o ō rātou matea ako me ō rātou matea atawhai.

I tēnei wā, e tū ana a Te Pā ki tētahi wāhi taupua, ā, kua tata te kī nā te kaha piki ake o te tatauranga tamariki ki te rārangi ingoa. He maha ngā tūmomo wero e pupū ake ana mō te kura nā tēnei wāhi. Kāhore te whakatakotoranga o tēnei wāhi e whai pānga nui ana ki te tikanga whakaaro me te ahurea e āta whāia ana e te whānau i roto i ā rātou mahi nui. Nā te tawhito hoki o ngā whare, ka pupū ake ētahi take e whai pānga ana ki te hauora me te haumaru, heoi, e whakahaerehia ana aua take e ngā kaiārahi me te poari. E mahi tonu ana te poari ki te taha o Te Tāhuhu o te Mātauranga, ki te whakatūturu i tētahi wāhi ako ka whakatutuki ake i ngā āhuatanga motuhake o Te Pā o Rākaihautū.

Ngā wāhanga i tāutuhia ai hei whakawhanake ake

Kia arotake, kia whakamahine i te marautanga ā-kura, hei āta whakarite i te aronga ngātahi ki te whakapuaki i ngā hōtaka whakaako, ako hoki, puta noa i ia reanga.

2 Te Whakatau a Te Poari ki ngā Wāhanga Tautukunga

I mua atu i te whakahaerenga o te arotake i whakatutukihia e te poari me te tumuaki he Tauāki Kupu Tūturu a Te Poari mā Te Tari Arotake Mātauranga, me tētahi Rārangi Arowhai Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaere a te poari
  • te marautanga
  • ngā whakahaere mō te hauora, te haumaru, me te oranga tinana
  • ngā whakahaere o ngā kaimahi
  • ngā whakahaere o te pūtea
  • ngā whakahaere o ngā rawa me ngā taonga.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā paetae o ngā ākonga:

  • te haumaru aronganui o ngā ākonga (tāpiri atu ki te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito)
  • te haumaru ā-tinana o ngā ākonga
  • te rēhitatanga o ngā pouako
  • ngā tukanga ki te whakatū kaimahi
  • te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga
  • te tae ā-tinana atu a ngā ākonga ki te kura
  • te whakatutukitanga i Te Ture Oranga Tamariki 2014.

3 Te Taunakitanga

E taunakihia ana e Te Tari Arotake Mātauranga kia tahuri te whānau ki te:

  • kōkiri tonu i te whakapakaritanga o te kaupapa o Te Pā o Rākaihautū, ā, ki te whakarato hoki i te kounga o te mātauranga ki ngā tamariki me ngā ākonga.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kura?

Tērā ka whakahaeretia e Te Tari Arotake Mātauranga te aromātai whai muri o Te Pā o Rākaihautū i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

26 Mahuru, 2017

Ngā Kōrero e pā ana ki te kura

Te tūwāhi

Kei Ōtautahi

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

706

Te tūmomo kura

He kura hiato Tau 1 ki te 13

Te tokomaha o ngā ākonga o te kura

221

Te ira tangata

Kōtiro 118

Tama tāne 98

Ngā hononga ā-iwi

Māori

Pākehā

216

5

Ngā āhuatanga motuhake

Kua whakaritea hei kura motuhake

Te wā i te kura te rōpū arotake

28 Pipiri 2017

Te wā o tēnei pūrongo

26 Mahuru, 2017

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Kawenga Takohanga

Hakihea 2015

Findings

Tamaiti akona i te pā, tū ana ki te ao, tau ana. A child educated to be strong in their identity stands confident in the world.

Te Pā o Rākaihautū opened in 2015. It currently operates on the former Linwood intermediate school site, Christchurch. The school and its education philosophically is driven by the concept of pā wānanga, recognising and valuing the contribution of whānau, hapū and iwi, to learner wellbeing and success. The school is named in honour of Rākaihautū, a preeminent ancestor in Te Waipounamu. Many students are connected to the hapū and iwi of Ngāi Tahu. The school provides choices that include seamless education from early childhood through to Years 1 to 13, and dual medium education where learning is delivered in both te reo Māori and English.

1 Learner Outcomes

How well do learners and children display confidence, as they seek success, excellence and wellbeing?

Learners and children display confidence as they:

  • value their culture, identity and educational success

  • strive for excellence, and

  • focus on wellbeing.

Kia Matatū – valuing culture, identity and educational success

Learners know who they are and their place in Te Pā o Rākaihautū. The qualities and traits of Rākaihautū as an explorer and navigator in Te Waipounamu are integrated into learning programmes. Within the programmes students are able to trace the journey of Rākaihautū, make connections to valued historical information and build and enhance their understanding of tikanga Māori. These opportunities are explored in depth with a focus and alignment to the science, social studies and health curriculum. Learners value their culture and identity.

Children from pre-school to year 6 learn about who they are, and their cultural connections using the language of te reo Māori. Teachers provide them with opportunities to participate in different Māori contexts at Te Pā o Rākaihautū and the wider community. There are regular visits to marae. Children are active participants in community events and visits to significant landmarks. Children are encouraged to investigate their ancestral links to connect with their place of belonging in Te Pā o Rākaihautū. Children understand and care about, themselves and others.

Learners from Years 7 to 13 extend their knowledge of their language, culture and identity. There are opportunities for students to travel to significant landmarks retracing the journey of Rākaihautū throughout the South Island. These experiences encourage learners to demonstrate their understanding of Rākaihautū as an explorer and leader. Emphasis is placed on exploring and investigating the natural environment and using orientation skills to navigate different terrain. Learners as explorers enhance their understanding about their connections.

Kia Matatau – striving for excellence

Student academic success is a priority. The board, principal and staff are focused on raising achievement and promoting success for Māori, as Māori. Extensive research into the benefits of dual medium education has prompted the board and principal to focus on learners developing a high level of fluency and proficiency in both Māori and English by Years 7 and 8. School wide literacy data from 2017 is used to identify students’ language abilities. Further analysis has helped senior leaders to develop indicators about student proficiency in te reo Māori. This information provides specific direction for teachers to develop learning programmes that are responsive to students learning in English and te reo Māori. Professional development is targeted at increasing teachers’ knowledge and use of Māori medium assessment tools and Ngā Whanaketanga Rumaki Māori. Learners are focused in their learning.

Learners have focused learning opportunities. Clear systems and processes are in place to support teacher professional practices. Teachers work collaboratively to fulfil expectations. Every learner has an individualised learning programme. Teachers regularly meet with individuals to monitor their progress based on their learning goals, literacy and numeracy needs, talents and passion. There is a small group of learners who are identified with high learning needs. Specialist teachers and external agencies support with their learning and behavioural needs. A range of resources are used to enhance learning. Learners experience individual success.

Transition to NCEA

Learners’ success in NCEA is growing. In 2016 the first cohort of Year 11 students sat NCEA with 75% of those students completing the requirements for their Level 1 certificate. Of the 25% of students who did not achieve sufficient credits, most will complete Level 1 simultaneously with Level 2 in 2017 with one student transitioning into a tertiary education pathway. Learners in Year 9 and 10 are provided with opportunities to achieve credits and build their confidence and knowledge of NCEA qualifications. Staff and whānau set high expectations for NCEA success and together they work closely with individuals to achieve meaningful credits. Strategic relationships within the wider community provide further learning opportunities and pathways for students. Learners are well placed to follow their academic and vocational pathways. Learners are focused and confident.

Kia Mataora – focus on wellbeing

Students physical and emotional well-being is a high priority. There are annual goals that define expectations for developing positive and healthy life choices, including nutrition, physical wellness and financial literacy. These goals also extend to staff and whānau who must model and uphold their responsibilities to well-being. Learners display positive attitudes towards their own wellbeing and the well being of others.

Leadership

Leadership is based on collaborative and innovative approaches to problem solving. Leaders strive to uphold qualities of exploration, investigation and leadership as modelled by Rākaihautū. Leadership responsibilities are shared and recognise the strengths, abilities and experiences of others. Future leaders are also identified as part of succession planning. Leaders promote and participate in professional learning and development that focusses on outcomes for children and learners. There has been a leadership focus on the school’s establishment to grow the culture and aspirations as outlined in their strategic documents. Whānau members contribute to the ongoing development of Te Pā o Rākaihautū, and share their expertise and networks to enhance opportunities for learning and success. Leadership structures are focussed on the well-being and success of children and learners.

Internal Evaluation

There is a strong reflective culture, with clear internal evaluation expectations and practices to support school improvement. Systems and projects are evaluated with a focus on student well-being and high quality education outcomes. Access to relevant expertise and resources builds capability for ongoing improvement and innovation. Children and learners benefit from an environment that is monitored to ensure their learning and pastoral needs are met.

Te Pā o Rākaihautū is currently based at a temporary site which is almost at full capacity due to their rapidly increasing roll. This site creates a number of challenges for the school. The layout of the current facilities does not foster the philosophy and culture that the whānau is working hard to create. The age of the site also poses some health and safety issues which leaders and the board of trustees are managing. The board of trustees continue to work with the Ministry of Education to identify a permanent site that better meets the special character needs of Te Pā o Rākaihautū.

Identified areas of development

  • Review and refine their school wide curriculum document to ensure there is a cohesive approach to delivering teaching and learning programmes across year groups.

2 Board assurance on legal requirements

Before the evaluation, the board of trustees and principal completed the Board Assurance Statement and Self-Audit Checklists. In these documents they attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • board administration

  • curriculum

  • management of health, safety and welfare

  • personnel management

  • financial management

  • asset management.

During the evaluation, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on student safety and wellbeing:

  • emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)

  • physical safety of students

  • teacher registration and certification

  • processes for appointing staff

  • stand-downs, suspensions, expulsions and exclusions

  • attendance

  • compliance with the Vulnerable Children Act 2014.

3 Recommendations

ERO recommends that the whānau:

  • continue to strengthen the kaupapa of Te Pā o Rākaihautū and provide quality education to its children and learners.

When is ERO likely to evaluate the school again?

The next ERO evaluation of Te Pā o Rākaihautu will be within 3 years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

26 September 2017

About the School

Location

Christchurch

Ministry of Education profile number

706

School type

Composite (Year 1 - 13)

School roll

221

Gender composition

Girls 118

Boys 98

Ethnic composition

Māori

Pākehā

216

5

Special features

Designated Special Character

Review team on site

28 June 2017

Date of this report

26 September 2017

Most recent ERO report(s)

Accountability Review

December 2015