214 Vanguard Street, Nelson
View on mapTe Kōhanga Reo o Waimeha
Te Kōhanga Reo o Waimeha
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Waimeha ki ngā papa o te kura tuatahi o Victory, ki Whakatū. Kua whakahaerehia te kōhanga reo mō ngā tau e ono, me te kore kaiwhakarite. Kua roa nei te kaiako e mahi ana hei painga mō te whānau, ā, e whakatairanga ana ia i te kaupapa mō ngā mokopuna.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki te hōtaka akoranga?
Ka whai wāhi mātātoa atu ngā mokopuna ki te tangongitanga o ngā whai wāhitanga ako.
4 Ngā Whakaaturanga
E ako ana ngā mokopuna ki tētahi taiao whakaongaonga. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā wheako e whakapakari ai i te whakamahinga o ngā mokopuna i te reo Māori. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna tuākana ki te taki i ō rātou whakapapa me ō rātou pepeha. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e poipoi ai i te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki ngā akoranga whakangahau, akoranga whakahihiri hoki. Ko ētahi o ngā rautaki ako reo, ko te patapatai, te whāngai kupu, te tāruarua, me te whakamihi. Ka whakatere i te ako i ngā tūāhua, ngā nama, me ngā tae i ngā taumahi ako. E whanake ana ngā mokopuna hei ākonga ngākau titikaha.
E tautāwhitia ana ngā mokopuna ki te manaakitanga me te kaha poipoi o te taiao. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā uara o te aroha, te manaaki, me te poipoi ki te taha o ngā mokopuna. E hāpaitia ana ngā mokopuna katoa, kia hautū rātou i ētahi wāhanga o te hōtaka akoranga, ā, kei te tākare tā rātou kawe atu i aua tūranga i te wā e ākina ana. Ka whakamahi ngā kaimahi i te reo māhaki, i te reo ngāwari, i a rātou e whakawhiti kōrero ana ki ngā mokopuna. E hāpaitia ana te whai wāhi atu a ngā pēpi ki ngā wheako ako i a rātou e hīkina ana, e poipoia ana hoki e ngā kaimahi. Kei te mauritau, kei te mārie hoki te taiao ako. Ka kitea te ngākau nuitanga o ngā mokopuna ki ā rātou taunekeneke ki te taha o ētahi atu.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Me titiro ki ngā mahi e pā ana ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai. Kāhore he kiko o roto i ngā mahere o te hōtaka, mō tēnā e ākona ana e ngā mokopuna, me tēnā kua whakamaheretia e ngā kaiako hei akoranga mā rātou. Ko te whakapai ake i te kounga o ngā mahere, ka whakatairanga ake i te ako a ngā mokopuna.
Kāhore te ahu whakamua a ngā mokopuna e āta tuhia ana. Ahakoa ka tuhi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā wā e whai wāhi atu ana ngā mokopuna, me ngā mōhiohio mātuatua hoki e pā ana ki ngā mokopuna, he iti noa ngā mōhiohio e tohu ana i te āhua tonu o ngā akoranga a ngā mokopuna.
Kāhore e kitea ana te aromātai hōtaka. Ka whakawhiti kōrero, ka tuhi hoki ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo take e ārahi ana i ngā whakaritenga o ia rā ki te kōhanga reo, engari kāhore te aromātai i te hōtaka akoranga e whai wāhi ana ki aua tuhinga. Ka whai hua ngā mokopuna i te wā e hakune ana te whakamahere hei whakatutuki i ō rātou matea me ō rātou ngākau nuitanga.
Kua tīmata noatia e te whānau whakahaere ā rātou kawenga mahi te whakatinana. Kāhore he kaiwhakarite ki te kōhanga reo, nō reira, kua mahi auaha te whānau ki te whakatutuki i ngā mahi matua. Ko ētahi o aua mahi, ko te arotake ā-tōpū nei i ngā kaupapa here me ngā tukanga, ko te mahi tūao a ngā whānau ki te whakatutuki i ngā mahi tino kōhukihuki i te tari, me te whakahaeretanga, te whakatinanatanga hoki o tētahi rōpū iti o te whānau i te mahere ā-tau. Engari, tērā ētahi mahi matua kīhai i whakatutukihia. E whakatau tahi ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau, e tika ana kia whakakīia te tūranga kaiwhakarite.
Ahakoa kua whakatutukihia ngā whakaritenga kaimahi me te arohaehae, kāhore anō ngā kaimahi kia tae atu ki ngā whakangungu ōkawa e whakapakari ai i tō rātou māramatanga ki te Children's Act 2014, me te whai pānga o tēnā ki ō rātou tūranga. He mea nui kia whakaratohia e te whānau ngā whai wāhitanga mō ngā kaimahi ki te ako me te whakatupu i tō rātou āheinga ki te whakatinana i ngā tikanga o taua ture, me te āta whakatau tonu i te noho haumaru o ngā mokopuna.
Kei te mārama ngā wawata o te whānau, heoi, kāhore anō tētahi mahere rautaki kia whakaōkawatia, ā, me whakawhanake hoki i tētahi mahere mahi ka haere ngātahi me te mahere rautaki. Ka whai hua ngā mokopuna i te wā e arotahi ana ngā mahere rautaki a te whānau ki anamata.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
Kia tutuki i te whānau ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:
- āta whakarite i te whakatinanatanga o te marau o te kōhanga reo mā ngā mahere, ngā whakatinanatanga, me ngā aromātai e tohu ana i te māramatanga ki te ako a ngā tamariki, tae atu hoki ki ō rātou ngākau nuitanga, ō rātou whānau, me te āhua tonu o ō rātou nā ao
[R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C2 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakatau i te whai wāhi mai a te whānau ki te hāpai i te whakawhanaketanga me te arotakenga o ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA4 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakatau i te noho mai o tētahi pakeke mō ngā tamariki 25 (iti iho rānei), me te whiwhinga o taua pakeke i te tiwhikete whakaora whawhati, mai i tētahi ratonga whakangungu whakaora whawhati i whakamanatia ai e Te Mana Tohu Mātauranga o Aotearoa
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS25 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
I te wā o te arotakenga ki te kōhanga reo, i tautuhia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo kua mōnehu ngā tiwhikete whakaora whawhati a ngā kaimahi katoa. Whai muri mai i te arotakenga, kua riro kē i te haurua o ngā kaimahi o te kōhanga reo ā rātou tiwhikete whakaora whawhati.
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā wāhanga i tautuhia ai ki tēnei pūrongo kia whakapai ake.
Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
31 Haratua 2024
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Whakatū |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 65225 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 10A031 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 22 ngā tamariki, kia tokowaru kei raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 21 ngā tamariki, tokowaru kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 21 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Paenga-whāwhā 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 31 Haratua 2024 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2020; Arotake Mātauranga, Pipiri 2016; Arotake Mātauranga, Pipiri 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Waimeha is on the premises of Victory Primary School, in Nelson. The kōhanga reo has been operating without a kaiwhakarite for six years. The kaiako has served the whānau for many years and promotes the kaupapa for mokopuna.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna engage in the learning programme?
Mokopuna actively engage in a range of learning opportunities.
4 Findings
Mokopuna learn in an environment that is stimulating. Kaimahi use a range of experiences to strengthen mokopuna use of te reo Māori. Older mokopuna confidently recite their whakapapa and pepehā. Strategies are used by kaimahi to foster mokopuna participation in learning that is fun and exciting. Language learning strategies include questioning, prompts, repetition, and praise. Learning about shapes, numbers and colours is advanced during learning activities. Mokopuna are developing as confident learners.
Mokopuna are embraced in a caring and nurturing environment. Kaimahi model the values of aroha, manaaki and poipoi with mokopuna. All mokopuna are supported to lead aspects of the learning programme and they eagerly assume these roles when prompted. Kaimahi use soft and gentle tones when communicating with mokopuna. Babies are supported to participate in learning experiences whilst being held and nurtured by kaimahi. The learning environment is settled and calm. Mokopuna show enjoyment in their interactions with others.
Key Next Steps
Planning, assessment, and evaluation practices require attention. Programme planning lacks detail about mokopuna learning and what kaiako plan for them to learn. Improving the quality of planning should further enhance the learning for mokopuna.
Mokopuna progress is not well documented. While kaimahi document a range of mokopuna engagement, and important information about mokopuna, there is little information to show what learning is happening for mokopuna.
Programme evaluation is not evident. Kaimahi discuss and document a range of matters that guide the day to day running of the kōhanga reo but this does not currently include evaluating the learning programme. Mokopuna benefit when their needs and curiosities are deliberately planned for.
Whānau whakahaere are in the early stages of enacting their responsibilities. Whānau have had to be creative in completing key tasks due to the absence of a kaiwhakarite. This includes reviewing policies and procedures in bulk, whānau volunteering their time to complete the most urgent administrative tasks and an annual plan managed and implemented by small core group of whānau. However, there are key tasks that have been missed. ERO agree with whānau that the kaiwhakarite role needs to be filled.
While personnel practices and appraisal are complete, kaimahi have not attended formal training to build their understanding about the Children’s Act 2014 and the impact on their roles. It is important that whānau provide opportunities for kaimahi to learn and grow their capability to enact the requirements of this Act and further ensure mokopuna safety.
Whānau aspirations are clear, however, a strategic plan is yet to be formalised and an accompanying action plan needs to be developed. Mokopuna benefit from strategic whānau planning that is future focused.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
Actions for Compliance
To meet compliance requirements the whānau must:
- ensure Te Kōhanga Reo curriculum is informed by planning, implementation and evaluation that demonstrates an understanding of children’s learning, their interests, whānau and life contexts
[Regulation 43 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; C2 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure whānau contribute in relation to development and review into the management of the kōhanga reo
[Regulation 47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA4 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure there is an adult present at all times for every 25 children attending (or part thereof) that holds a current First Aid qualification gained from a New Zealand Qualification Authority accredited first aid training provider
[Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS25 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008].
During the onsite review, ERO and the kōhanga reo whānau identified that the first aid certificates of kaimahi had all expired. Since the review, half of the kaimahi at the kōhanga reo have received first aid certification.
6 Recommendation
ERO recommends working alongside the District Office to address the areas for further improvement identified in this report.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
31 May 2024
7 Information about the kōhanga reo
Location | Nelson |
Ministry of Education profile number | 65225 |
Kōhanga Reo Identification Number | 10A031 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 22 children, including up to 8 aged under 2 |
Service roll | 21 children, including 8 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 21 |
Review team on site | April 2024 |
Date of this report | 31 May 2024 |
Most recent ERO report(s) | Education Review, April 2020; Education Review, June 2016; Education Review, June 2013 |
Te Kōhanga Reo o Waimeha - 01/04/2020
1 Te Horopaki
Ko Te Kōhanga Reo o Waimeha tētahi o ngā kōhanga reo tuatahi i whakatūngia ai ki Whakatū. E tū ana ki ngā papa o te kura tuatahi o Wikitōria, ki te hapori o Richmond. Nō nā noa nei ētahi kaimahi i whakatūngia ai, ā, he nui ō rātou tūmomo pūkenga me ō rātou tūmomo pūmanawa. Kua piki ake te tatauranga o ngā tamariki ki te rārangi ingoa.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakatinanatanga o ngā tamariki i te whanaungatanga?
E whakapuaki ana ngā tamariki i te aroha me te atawhai ki waenga i a rātou anō, ā, ki ō rātou kaimahi hoki.
Ngā Taumata Whakahirahira
E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki tētahi nohonga ā-whānau e hāpai ana i a rātou. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia rongo ngā tamariki i te ngahau, te āwhina, te manaaki, me te aroha puta noa i te rā. Ka atawhai rātou i ngā tamariki anō nei he uri nō rātou. Ka aro nui ngā kaimahi ki ngā matea o ngā tamariki. Kua waihangatia e rātou tētahi taiao haumaru, ā, he hononga whai pūtake, he hononga whakawhirinakitanga anō hoki ki waenga i ngā tamariki me ngā pakeke. E ākina ana ngā tuākana, kia tautoko rātou i ō rātou tēina. Ka whai whakaaro nui, ka manaaki hoki rātou i roto i ā rātou taunekeneke ki ngā pēpi. He ngākau titikaha ō ngā tamariki i roto i ō rātou hononga ki ētahi atu.
E ako ana ngā tamariki i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga. E hāpai ana ngā kaimahi i ngā tamariki ki te tiaki i tō rātou kōhanga reo. Kua whakaritea e rātou ngā mahinga mō ngā wāhanga katoa o te rā. Kua māramahia e ngā tamariki, ā, he ngāwari tā rātou whakawhitiwhiti haere i te hōtaka akoranga ki ngā mahinga. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te uru atu ki ngā pōhiri me ngā whakatau. Ka kite ngā tamariki i te whakatinanatanga o ngā tikanga me ngā kawa. He pai tā rātou whakawhanaunga atu ki ngā manuhiri. E ako ana rātou i te tū o te tangata whenua. He pakari ngā tamariki ki te whakatutuki haere i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi.
E hāpaitia ana ngā tamariki kia kōrero rātou i te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki reo. Ko ētahi o aua rautaki, ko te akiaki mā te tāruarua, mā ngā whakautu, mā ngā waiata, mā te whakapūmau i ngā akoranga i roto i ngā pukapuka mahi kāinga, mā ngā pātai, ā, mā ngā whakawhitinga kōrero hoki. Kei te tika te whakautu kōrero a ngā tamariki ki ngā pātai me ngā kōrerorero a ngā kaimahi. Kei te mātātoa te tautoko o ngā whānau i te whakamahinga o ā rātou tamariki i te reo Māori ki te kāinga. Kei te tupu haere te ngākau titikaha ō ngā tamariki ki te whakamahi me te kōrero i te reo Māori.
He pai ki ngā tamariki te whai whiringa i roto i ā rātou akoranga. Ka whakarite ngā kaimahi i te taiao ako hei whakatairanga ake i ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. Kua āta whakatakotohia ngā rauemi ako me ngā rauemi tākaro, ā, he māmā noa ki te whakapā atu. E whakarato ana ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi ako. Ka whakawātea i ngā tamariki kia māhorahora tā rātou tūhura haere i tō rātou kōhanga reo. Ka kitea tō rātou manahau, tō rātou harikoakoa hoki i roto i ā rātou akoranga. E whai wāhi nui ana ngā tamariki hei ākonga.
Te Whakamahere me te Aromātai
Ka whakamahere ngātahi. He tino kaha te whakawhanaungatanga ki waenga i ngā kaimahi. E whakatauira ana ngā kaiako i te kounga o te atawhai me ngā tino whakaritenga. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi hei painga mō ngā tamariki. Ka whakaarohia ngā whakapuakitanga kōrero a te whānau mō ngā mahere. E hāpai ana tā rātou whai wāhi mai i te whakatutukitanga o ngā kaimahi i ngā matea ake o te tamaiti. Ka whakaemi ngā kaimahi i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā taumahi e whāia ana e ngā tamariki puta noa i te rā. E whakapuakihia ana ngā pūkete hei tirohanga anō hoki mā ngā whānau. Ka tuhi rātou i ngā tūmomo taumahi e whāia ana e ngā tamariki. Ka whakamahi hoki ngā kaimahi i ngā pae pāpāho pāpori ki te whakaatu i ngā wheako a ngā tamariki. E whakatutukihia ana ngā mahi hei painga mō ngā tamariki.
Kua pai ake ngā mahi whakahaere a te whānau. Kua whakapakarihia e te whānau ngā pūnaha, ngā hanganga, me ngā tukanga hoki e pā ana ki ngā mahi kāwana me ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo. He mahere ā-tau tā rātou e ārahi ana i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo. Kua whakahāngaitia ngā kaupapa here me ngā tukanga o te hauora me te haumaru ki te wā me ngā herenga ā-ture, ā, he huringa taiāwhio hoki kia auau te arotakenga. Ka whai ngā tukanga katoa i ngā kaupapa here a te whānau. He whāinga, he wawata hoki ō te whānau. E noho ngākau nui ana rātou ki te whakatairanga ake i te reo Māori hei painga mō ā rātou tamariki. E hāngai ana ngā tuhinga kaimahi ki te wā. E whakaaro nuitia ana ngā matea o ngā tamariki.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Me hāngai ake i te aronga ki te aromātai hōtaka, hei hāpai ake i ngā putanga ki ngā tamariki. He uaua ki te tātari i te āhua o ngā mahi e aroturuki ana i te kounga o te hōtaka. Ka whai hua ngā tamariki mā ngā hōtaka akoranga e aromātaitia ana i ia te wā.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakapakarihia te aromātai hōtaka.
5 Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Waimeha i roto i te toru o ngā tau.
Gloria Takuira
Acting Toka ā-nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
01 Paengawhāwhā, 2020
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Whakatū | ||
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 65225 | ||
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 10A031 | ||
Te tūmomo whare | He kōhanga reo | ||
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 | ||
Te tokomaha mō te raihana | 22, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau | ||
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 19, tokoono kei raro i te rua o ngā tau | ||
Te ira tangata | Kōtiro 11 Tama tāne 8 | ||
Ngā hononga ā-iwi | Māori Iwi kē | 18 1 | |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Hui-tanguru 2020 | ||
Te wā o tēnei pūrongo | 01 Paengawhāwhā, 2020 | ||
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga | Pipiri 2016 Pipiri 2013 Haratua 2009 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Waimeha is one of the first kōhanga reo established in Nelson. It is located on the grounds of Victory Primary School in the suburb of Richmond. Newly appointed kaimahi bring a range of skills and experiences. There has been an increase in the roll.
2 The Evaluation Findings
How well do children demonstrate whanaungatanga?
Children show love and affection to each other and their kaimahi.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children engage in a supportive whānau environment. Kaimahi ensure the children experience fun, awhi, manaaki and aroha throughout the day. They treat children as their own. Kaimahi are attentive to children’s needs. They create a safe environment where relationships between children and adults are trusting and meaningful. Tuakana are encouraged to support their teina. They are respectful and caring in their interactions with the babies. Children are confident in their relationships with others.
Children learn about their roles and responsibilities. Kaimahi support children to take care of their kōhanga reo. They have established clear routines throughout the day. Children are familiar with these and transition smoothly from the learning programme to routines. Kaimahi provide children opportunities to participate in pōhiri and whakatau. Children observe tikanga and kawa in practice. Their interactions with manuhiri are positive. They learn what is means to be tangata whenua. Children carry out their roles and responsibilities with certainty.
Children are supported to speak te reo Māori. Kaimahi use a range of language strategies. These include encouragement through repetition, responses, waiata, reinforcement through homework books, questions and conversations. Children reply appropriately to kaimahi questions and conversations. Whānau actively support their child’s use of te reo Māori in the home. Children use and speak te reo Māori with growing confidence.
Children enjoy choice in their learning. Kaimahi prepare the learning environment to encourage children’s interests. Resources for learning and play are well organised and accessible. Kaimahi provide a range and variety of learning activities. Children enjoy the freedom to explore their kōhanga reo. They show delight and happiness in their learning. Children are engaged learners.
Planning and Evaluation
Planning is collaborative. There is a strong sense of whanaungatanga amongst kaimahi. The kaiako model quality care and best practice. Kaimahi work collectively in the best interests of children. Whānau input into planning is considered. This supports kaimahi to meet specific needs of children. Kaimahi collate information on children’s activities during the day. Profiles books are shared with whānau. They document activities children engage in. Kaimahi also use online social platforms to share children’s experiences. Children’s interests are met.
Whānau whakahaere has improved. Whānau have strengthened systems, structures and processes for the governance and management of the kōhanga reo. They have an annual plan in place that guides kōhanga reo operations. Health and safety policies and procedures are up to date, aligned with legislation and in a cycle of regular review. All procedures follow whānau policies. Whānau have goals and aspirations. They are committed to improving te reo Māori for their children. Kaimahi personnel documentation is current. Children’s needs are considered.
Key Next Steps
There is a need for a focused approach to programme evaluation to improve children’s outcomes. It is difficult to gauge how the quality of the programme is being monitored. Children will benefit from learning programmes that are regularly evaluated.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:
- strengthen programme evaluation
5 When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Waimeha will be in three years.
Gloria Takuira
Acting Toka ā-nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
1 April 2020
Information about the Kōhanga Reo
Location | Nelson | ||
Ministry of Education profile number | 65225 | ||
Kōhanga Reo Identification Number | 10A031 | ||
Licence type | Te Kōhanga Reo | ||
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 | ||
Number licensed for | 22 children, including up to 8 aged under 2 | ||
Kōhanga Reo roll | 19 children, including up to 6 aged under 2 | ||
Gender composition | Girls 11 Boys 8 | ||
Ethnic composition | Māori Other | 18 1 | |
Review team on site | February 2020 | ||
Date of this report | 1 April 2020 | ||
Most recent ERO report(s) | Education Review Education Review Education Review | June 2016 June 2013 May 2009 |
Te Kōhanga Reo o Waimeha - 24/06/2016
Te Aromātai
E tū ana Te Kōhanga Reo o Waimeha ki te hapori o Richmond, ki Whakatū. He ākonga pākiki ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i a rātou. E tīmata ana rātou ki te whakamahi i te reo Māori, ā, he pārekareka ki a rātou te ako ki tētahi taiao ako e whakaongaonga ana, e poipoi ana hoki i a rātou. He hiahia tō te whānau ki te titiro ki te ahu whakamua a ngā tamariki i roto i te hōtaka o ia rā.
Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Waimeha i roto i te toru o ngā tau.
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Waimeha ki te hapori o Richmond, ki Whakatū. E noho ngākau nui ana, e noho kipakipa ana hoki te whānau nā te kaupapa o te kōhanga reo. Nō ngā hau e whā ngā tamariki. He tino hononga ki waenga i te whānau, ā, he pakari tonu aua hononga ki tua atu i te kōhanga reo. I haere ētahi o te whānau ki te kōhanga reo hei ākonga i mua, ā, ka noho pono, ka hāpai hoki rātou i te whakahaeretanga me te whakaritenga o te kōhanga reo.
2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake
He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i te poipoitanga o tō rātou māia ki te ako?
He ākonga pākiki ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i a rātou.
Ngā Taumata Whakahirahira
Ka whakaarohia ngā matea ako o ngā tamariki. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā taumahi e whai pānga ana ki ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. Nā ngā whai wāhitanga ako he pakari te tūhura o ngā tamariki i tō rātou taiao, o roto, o waho hoki. Ka whakatairanga ngā kaimahi i te taha pākiki o ngā tamariki, ā, ka whakarato i te riterite o ngā akoranga ōkawa me ngā akoranga ōpaki. He rerekē ngā tūmomo taumahi, ā, ka poipoi i ngā matea ako o ia tamaiti. He ākonga harikoa ngā tamariki.
He pārekareka ki ngā tamariki te taiao akoranga e whakaongaonga ana, ā, e poipoi ana hoki. Ka whakarato ngā kaimahi i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te tūhura me te whai i ngā akoranga nā rātou ake anō i kōkiri ai. Ko ngā taumahi e pā ana ki te tā kupu e hāpai ana i te puāwaitanga o ngā pūkenga tīmatanga o ngā tamariki i roto i te reo matatini me te pāngarau. Ka aro nui ngā kaimahi ki ngā tamariki ki raro i te rua o ngā tau, ā, ka akiaki i a rātou ki te ako ngātahi me ētahi atu. He hihiri te taiao o te kōhanga reo, ā, ka whakatairanga ake i te ako. He tau ngā tamariki.
Kua tau ngā tamariki ki te kōhanga reo. Kua āta whakaritea e ngā kaimahi ngā mahinga ka hāpai i ngā tamariki i roto i te hōtaka o ia rā. Kua waia ngā tamariki ki ngā whakawhitinga i ngā taumahi. E ākina ana tā rātou tiaki i tō rātou wāhi ako, kia noho mā ai te kōhanga reo. Ka hāpai ngā kaimahi i te ako a ngā tamariki ki te tiaki i a rātou anō me te tūmāia hoki i roto i ā rātou ake akoranga. Ka whakanuia ngā whakamātau a ia tamaiti. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te riterite o ngā akoranga.
Ko te whakawhanaketanga i te reo Māori o ngā tamariki tētahi kaupapa matua. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e tika ana ki te hāpai i te whakawhanaketanga reo o ētahi atu tamariki. Ka hāpai ngā tauira reo me te tāruarua o ngā mahi ki te hōtaka o ia rā i te whakapuakitanga kōrero a ngā tamariki mā te reo Māori. He pakari te taki a ngā tuākana i ngā karakia me ngā pepeha, ā, he iti noa te whai wāhi atu a ngā kaimahi hei hāpai ake i a rātou. Ka whakamahia te mōhiotanga o ngā kaimahi ki ngā āhuatanga e pā ana ki te hopu i te reo Māori, hei whakawhanake i te reo o ngā tamariki. E tīmata ana ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori.
Te Whakamahere me te Aromātai
Kua āta tuhia ngā hōtaka akoranga a ngā tamariki. Ka whai ngā kaimahi i ngā tino rautaki ako hei hāpai i ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakaraupapa ngā mahere o ia rā, i ngā wātaka, ngā kaupapa mahi, me ngā mahinga. He mārama ngā aratohu e pā ana ki te whakaritenga me te whakahaeretanga o te hōtaka o ia rā. E tautokona ana ngā tamariki i roto i ā rātou akoranga.
Ko te whakawhanaketanga i te katoa o te tamaiti e whai pānga nui ana ki te whakahaeretanga a te whānau. Kua whakahou ake te tūtohinga, ā, e āta whakaraupapa ana tēnei i ngā tūmanako e pā ana ki te whakawhanaketanga o te reo Māori mā te whānau me ngā tamariki. Kua arotahi te whānau ki ngā kaupapa here o te hauora me te haumaru, ā, kei te mōhio rātou he mahi anō hoki hei tirohanga mā rātou ki ētahi atu o ngā kaupapa here. Ka whakaarohia te hauora me te haumaru o ngā tamariki.
Ka whai pānga ngā matea o ngā tamariki ki ngā mahere rautaki. Ka ārahi Te Ara Tūāpae i ngā mahere paetawhiti a te whānau. Kua whakaraupapahia ngā whāinga ako me ngā mahi, ā, ka arotahi ki te whakapakari i te kaupapa o te kōhanga reo mā te whānau me ngā tamariki. Kei te whakawhanakehia tētahi mahi hei āta whakarite i te whakatinanatanga o ngā wawata o te whānau. Ka noho matua te ako a ngā tamariki.
Ka hāpaitia ngā matea ako o ia tamaiti. Kua whakahoungia, kua whakahāngaitia hoki e te whānau ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi, hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture. Ka hono ngā kaupapa here me ngā tukanga ki te arohaehae kaimahi me te whakawhanaketanga ngaio, ā, ki ngā matea whakangungu rānei. Kua āta tāutuhia ngā tūranga o ngā kaimahi me ā rātou kawenga mahi, ki te hōtaka o ia rā. Ka poipoia ngā akoranga a ngā tamariki ki te hōtaka akoranga.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Kāhore ngā akoranga a ngā tamariki i ia rā e āta aroturukitia ana. Ka whakaatūhia ngā meneti o ngā hui kaimahi, he poto noa te wā mō ia tangata ki te āta whakapuaki, te āta whakaaro huritao anō hoki mō te hōtaka o ia rā, hei whakapai ake i ngā whakaritenga e pā ana ki te whakapuakitanga. Ahakoa ka whakaemi ngā kaimahi i ngā mōhiohio e pā ana ki te ahu whakamua o ngā akoranga a ngā tamariki, kāhore anō tēnei kia oti, ā, kāhore hoki e whakamahia ana hei whakamōhio atu i ngā mahi ka whai ake. Kāhore ngā matea ako o ngā tamariki e āta tautokotia ana
Kāhore ngā tamariki e whakaarohia ana ki ngā mahi kōkiritanga a te kōhanga reo. Kāhore he aratohu mārama a ngā kaimahi mō te tuhi haere i ngā aituā me ngā maiki. Kāhore anō ngā arohaehae kia oti, hei tāutu i ngā whāinga ngaio ā ngā kaimahi, mō te whakapai ake i ā rātou mahi. Ka whakarākei kē atu ngā akoranga a ngā tamariki mā te whakarato ki ngā kaimahi he tautoko ngaio.
Kāhore ngā akoranga a ngā tamariki e ārahi ana i ngā whakaritenga e pā ana ki te arotake whaiaro. He whāiti te arotakei o roto. Kāhore he pūnaha aroturuki i āta whakaritea hei tautoko i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo. Ka pakari ake te ako a ngā tamariki mā te whakapai ake a ngā mahi aromātai a ngā kaimahi me te whānau, ā, ka whakapūmau anō hoki tēnei i te aronga ki te whakapai tonutanga.
3 Te Whakataunga a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture. Me tahuri te whānau ki te:
3.1 whakarite i te noho matua o te haumaru o ngā tamariki. Me whakawhanake, me whakatinana hoki i ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki ngā aituā me ngā maiki
[R47ECS2008/HS25]
3.2 whakatinana i tētahi tukanga aromātai me tētahi tukanga aromatawai hoki, ka whakapai ake, ka aroturuki hoki i ngā akoranga me te ahu whakamua a ngā tamariki
[R43ECS2008/C1-14]
3.3 whakapakari i te arotake whaiaro hei āta whakarite i ngā whakapaitanga ki ngā whakahaeretanga me ngā whakaritenga ki te kōhanga reo
[R47ECS2008/GMA8]
3.3 āta whakapau kaha ki te whakarato i te tautoko ngaio, ngā whai wāhitanga whakawhanaketanga ngaio me ngā rauemi ki ngā kaimahi, mā tētahi pūnaha arohaehae e tika ana.
[R47ECS2008/GM1-12]
4 Ngā Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakarite i ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki ngā aituā me ngā maiki
- whakapakari i ngā whakaritenga e pā ana ki te aromātai me te aromatawai
- whakatutuki i ngā arohaehae a ngā kaimahi
- whakapakari i te aromātai o roto.
Te Whakarāpopototanga
E tū ana Te Kōhanga Reo o Waimeha ki te hapori o Richmond, ki Whakatū. He ākonga pākiki ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i a rātou. E tīmata ana rātou ki te whakamahi i te reo Māori, ā, he pārekareka ki a rātou te ako ki tētahi taiao ako e whakaongaonga ana, e poipoi ana hoki i a rātou. He hiahia tō te whānau ki te titiro ki te ahu whakamua a ngā tamariki i roto i te hōtaka o ia rā.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?
Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Waimeha i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
24 Pipiri, 2016
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Whakatū | ||
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 65225 | ||
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 10A031 | ||
Te tūmomo whare | He kōhanga reo | ||
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 | ||
Te tokomaha mō te raihana | 24, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau | ||
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 14, tokowhā ngā tamariki kei raro i te rua o ngā tau | ||
Te ira tangata | Kōtiro 8 Tama tāne 6 | ||
Ngā hononga ā-iwi | Māori | 100% | |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Paenga-whāwhā 2016 | ||
Te wā o tēnei pūrongo | 24 Pipiri, 2016 | ||
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga | Pipiri 2013 Haratua 2009 |
Evaluation
Te Kōhanga Reo o Waimeha is located in the suburb of Richmond, Nelson. Children are curious learners in a nurturing environment. They are beginning to use te reo Māori and enjoy learning in a stimulating and nurturing learning environment. Whānau are interested in the progress children make in the daily programme.
The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Waimeha will be in three years.
1 Context
Te Kōhanga Reo o Waimeha is located in the suburb of Richmond, Nelson. The whānau are passionate and motivated by the kaupapa of the kōhanga reo. The children are pan-tribal. Whānau have formed close relationships with each other and influences them beyond the kōhanga reo. Some whānau are graduates of the kōhanga reo, who are loyal, and support the management and operations of the kōhanga reo.
2 The Review Findings
How well do children show that their confidence as learners is being nurtured?
Children are curious learners in a nurturing environment.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children’s learning needs are considered. Kaimahi provide activities based on children’s interests. Learning opportunities enable children to confidently explore their environment indoors and outdoors. Kaimahi promote children’s curiosity and provide a balance of formal and informal learning. Activities are varied and cater for individual learning needs. Children are happy learners.
Children enjoy a stimulating and nurturing learning environment. Kaimahi provide children with opportunities to explore and pursue self-directed learning. Activities about print support children’s emergent literacy and numeracy skills. Kaimahi are responsive to the under two needs and encourage them to learn co-operatively with others. The kōhanga reo environment is vibrant and exciting and conducive to learning. Children are settled.
Children are comfortable in kōhanga reo. Kaimahi have established clear routines to support children in the daily programme. Children are familiar with transitions between activities. They are encouraged to care for their learning environment to keep the kōhanga reo tidy. Kaimahi support children to learn to be independent and confident learners. Individual efforts are acknowledged. Children enjoy consistency in learning.
Children’s te reo Māori development is a priority. Kaimahi use appropriate strategies to support other children’s language development. Language patterns and repetition in the daily programme enable children to express themselves in te reo Māori. Tuakana confidently recite karakia and pepehā with little guidance and support. Kaimahi knowledge about language acquisition of te reo Māori is used to developed children’s language. Children are beginning to use te reo Māori.
Planning and Evaluation
Children’s learning programmes are well documented. Kaimahi follow clear learning strategies to support children’s learning. Daily planning outlines timelines, kaupapa mahi and routines. There are clear guidelines for the organisation and management of the daily programme. Children are supported in their learning.
Children’s holistic develop guides whanau management. The updated charter clearly outlines expectations of te reo Māori development for the whanau and children. Whānau have focused on health and safety policies and acknowledge other policies require work. Children’s health and safety is considered.
Children’s needs are reflected in strategic planning. Te Ara Tūāpae framework guides whanau long plans. Learning goals and actions are outlined focused on strengthening the kaupapa of the kōhanga reo whanau and children. An action is being developed to ensure whanau aspirations are realised. Children’s learning is important.
Children’s individual needs are supported. Whānau have updated and aligned personnel documentation to meet legislative requirements. Policies and procedures are linked to kaimahi appraisal and professional development and training needs. Roles and responsibilities are clearly defined for kaimahi in the daily programme. Children’s learning is catered for in the learning programme.
Key Next Steps
Children’s daily learning is not well monitored. Kaimahi hui minutes show there is limited time for individuals to share and reflect on the daily programme to improve delivery practices. Although kaimahi gather information about children’s learning progress it is incomplete and is not used to inform forward planning. Children’s learning needs are not adequately supported.
Children are not considered in the kōhanga reo forward planning practices. Kaimahi do not have clear guidelines related to recording accidents and incidents. Appraisals have not been completed to identify kaimahi professional goals to improve their practices. Children’s learning would be enhanced by providing professional support for kaimahi.
Children’s learning does not guide internal review practices. Internal review is limited. There is no monitoring system in place to support kōhanga reo planning. Children’s learning can lead to better outcomes by improving kaimahi and whānau evaluation practices that maintains a focus on continual improvement.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
The following require attention:
- 3.1 Ensure that children’s safety is a priority. Develop and implement policies and procedure for accidents and incidents
[R47ECS2008/HS25] - 3.2 Implement an evaluation and assessment process to improve and monitor children’s learning and progress
[R43ECS 2008/ C1-14) - 3.3 Strengthen self-review to ensure that there are improvements to the operations and management of the kōhanga reo
[R47ECS 2008/ GMA8] - 3.4 Ensure all reasonable steps are taken to provide staff employed professional support, professional development opportunities and resources through an appropriate appraisal system.
[R47ECS2008/GM1-12]
4 Recommendations
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation(s):
- establish policies and procedures for accidents and incidents
- strengthen evaluation and assessment practice
- carry out kaimahi appraisals
- strengthen internal evaluation.
Conclusion
Te Kōhanga Reo o Waimeha is located in the suburb of Richmond, Nelson. Children are curious learners in a nurturing environment. They are beginning to use te reo Māori and enjoy learning in a stimulating and nurturing learning environment. Whānau are interested in the progress children make in the daily programme.
When is ERO likely to review the kōhanga reo again?
The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Waimeha will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
24 June 2016
Information about the Kōhanga Reo
Location | Nelson | ||
Ministry of Education profile number | 65225 | ||
Kōhanga Reo Identification Number | 10A031 | ||
Licence type | Te Kōhanga Reo | ||
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 | ||
Number licensed for | 24 children, including up to 5 aged under 2 | ||
Kōhanga Reo roll | 14 children, including up to 4 aged under 2 | ||
Gender composition | Girls 8 Boys 6 | ||
Ethnic composition | Māori | 100% | |
Review team on site | April 2016 | ||
Date of this report | 24 June 2016 | ||
Most recent ERO report(s) | Education Review Education Review | June 2013 May 2009 |