Horouta Marae 8 Whitford Brown Avenue, Ascot Park, Porirua
View on mapTe Kōhanga Reo o Horouta
Te Kōhanga Reo o Horouta
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Horouta ki te taha o te marae o Horouta ki Poneke, i Porirua. Nō ngā iwi o te Tai Rāwhiti ngā whānau. He tini ngā whakatupuranga o ētahi o ngā whānau i hono atu ai ki te kōhanga reo, ā, kua pērā hoki te āhua mō te kaiwhakahaere i te tari me te kaiako.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakapuaki mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?
Kei te pai, kei te whai pūtake hoki ngā hononga me ngā taunekeneke a ngā mokopuna ki ngā pakeke, ā, ki waenga hoki i a rātou anō.
4 Ngā Whakaaturanga
E whai wāhi atu ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e poipoi ana i ngā hononga me ngā akoranga e whai pūtake ana. Ka āta whakatau ngā kaimahi kia tautāwhi, kia manaaki hoki ngā taunekeneke katoa ki waenga i ngā pakeke me ngā mokopuna. Ka whakatauira rātou i te aroha, te manaaki, me te whakaute i a rātou e taunekeneke ana ki ngā mokopuna. Ka kitea ki ngā tuākana tō rātou whakaute me ō rātou whakaaro nui, i a rātou e taunekeneke ana ki ngā tēina. E whai wāhi tākare ana ngā mokopuna ki te tangongitanga o ngā taumahi whakangahau, taumahi auaha, taumahi pārekareka hoki. Kei ngā mahinga o ia rā, ko ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te ārahi me te hāpai i ngā karakia, ngā mihi ki te tangata, me ngā waiata. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā rautaki hopu reo, pērā i te whakatauira, te patapatai, me te whāngai kupu hei hāpai i te whakawhanaketanga reo o ngā mokopuna. Ka taea e ngā mokopuna tuākana ō rātou pepeha te taki mā te āwhina iti noa. I ngā wā katoa, ka whakamihi, ka whakanui, ka whakakoia hoki ngā kaimahi i ngā whakapuakitanga a ngā mokopuna. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā mokopuna i roto i ngā akoranga e poipoi ana i a rātou, ā, e whai pūtake ana hoki.
E whakatairanga ana te hōtaka akoranga i ngā whai wāhitanga maha mō ngā mokopuna ki te tūhonohono ki tō rātou taiao whānui, mā te tūhura me te tākaro. Ko ngā taonga whakairo he hononga ā-hītori, ā-horopaki hoki ki ngā pūrākau me ngā atua Māori, ā, ka hāpai i ngā mokopuna ki te whai wāhi atu ki aua rauemi mā te titiro me te whakapā. Kua taunga ki ngā mokopuna ō rātou wāhi ako, ā, ka kapo atu rātou i ngā whai wāhitanga e whakaratohia ana ki te kōkiri i ngā akoranga me te mahi auaha. Ka āta whakatau ngā kaimahi kia māmā ai te whakapā atu a ngā mokopuna ki te tangongitanga o ngā rauemi e whakaongaonga ana i tō rātou whakawhanaketanga me ō rātou ngākau nuitanga. Kei te ngana ngā mokopuna hei ākonga.
Kei ngā kaimahi ngā tukanga whai hua mō te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai hōtaka. E ākina ana, e tuituia ana hoki te whai wāhi mai a te whānau ki ngā mahere. Kei te mahere ako ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki, o ia rā hoki, ā, e whakatairanga ana i te papai o ngā akoranga mā ngā mokopuna. Ka whakahāngai ake i ngā mahere hei poipoi i ngā tūmomo rōpū reanga. Ka whai pūtake ngā mōhiohio aromatawai, ā, ka hono ki ngā whāinga ako, tae atu ki ngā kōrerorero e pā ana ki ngā taunekeneke a ngā mokopuna me tā rātou whai wāhi atu ki ngā akoranga. Ka arotahi te aromātai hōtaka ki te kounga o te hōtaka akoranga, ki ngā putanga ki ngā mokopuna, me ngā tūāhuatanga hei whakapai ake. Ka whakatairangatia te ako a ngā mokopuna mā te takunetanga o ngā aronga i whakahāngaitia ai.
Ko te whanaungatanga te tūāpapa o ngā mahi whakahaere i te kōhanga reo. E whakamaheretia ana te toitūtanga o te kōhanga reo. Kua whakamōhiotia te mahere rautaki ki Te Ara Tūāpae, ā, ka tautuhi i te tirohanga me ngā wawata o te whānau. Ka arotahi ngā whāinga pae tawhiti ki te poipoi i te tupu o te reo Māori, hei āta whakatau i te angitu me te whakawhanake tonutanga o te kōhanga reo mō meāke nei. Ka tautuhi te mahere mahi i te hunga ka kawe i te aru me te ahu whakamua o ngā takunetanga rautaki. Hui ai te whānau i ia te wā ki te whakawhiti kōrero mō ngā take whai pānga me te whakatau i ngā whakaritenga. Kua whakatakotohia tētahi huringa taiāwhio mō te arotakenga o ngā kaupapa here me ngā tukanga. Ka whakapuakihia ngā pūrongo pūtea ki te whānau, ā, i whakatau ngā kaitātari kaute i te pakari o ngā whakaritenga, me te pai o ngā pūtea. Kua whakatakotohia ngā tuhinga kaimahi, ā, kua whakaraupapahia ngā tuhinga o te wā e tika ana mō ngā kaimahi katoa. Ko te waiora o ngā mokopuna, ko tā rātou ako hoki kei te pūtake o ngā mahi whakataunga a te whānau.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Kāhore anō kia oti ngā arohaehae. E mōhio ana te whānau ki taua tūāhuatanga, ā, e whakawhanake ana rātou i ngā kaupapa here me ngā whakaritenga e āta whakatau ai i te whakatutukitanga o ngā arohaehae kaimahi i ia te wā, ā, kia tautuhia hoki te ako ngaio e tika ana mā ngā kaimahi. Ka whakatairangatia te ako a ngā mokopuna, tō rātou whakawhanaketanga hoki i te wā e whakaarohia ana ngā mahi whakangungu a ngā kaimahi.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; ngā mahi akuaku, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ngā rēhita a ngā kaiako, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te urutā.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:
- āta whakatinana i tētahi pūnaha arohaehae auau mā ngā kaimahi.
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi tonu te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, kia whai tautoko rātou ki te whakarite i tētahi pūnaha arohaehae mā ngā kaimahi katoa.
Rita Walker
Toka ā Nuku Whakakapi
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
22 Whiringa ā-rangi, 2024
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Porirua |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 64027 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 09B046 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 28 ngā tamariki, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 20 ngā tamariki, tokorua kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 19, Iwi kē 1 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Here-turi-kōkā 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 22 Whiringa-ā-rangi 2024 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga, Hōngongoi 2021, Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2017; Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2015 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Horouta is located beside the Horouta ki Poneke marae in Porirua. Whānau have an affiliation to iwi from the East Coast. Some whānau including the administrator and kaiako have a multi-generational association with the kōhanga reo.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna express their understanding of whanaungatanga?
Mokopuna have positive, meaningful relationships and interactions with adults and each other
4 Findings
Mokopuna experience an environment where relationships and learning are meaningful. Kaimahi ensure all interactions between adults and mokopuna are nurturing and caring. They model aroha, manaaki and respect when interacting with mokopuna. Tuākana display respect and consideration as they interact with their tēina. Mokopuna eagerly participate in a range of fun, creative and enjoyable activities. The daily routine offers regular opportunities for mokopuna to lead and participate in karakia, mihi-ki-te-tangata and waiata. Kaimahi use a range of language acquisition strategies such as role modelling, questioning and prompting to support mokopuna language development. Older mokopuna can recite their pepehā with minimal assistance. Kaimahi consistently praise, acknowledge, and affirm mokopuna contributions. Mokopuna are happy and settled in learning that is nurturing and purposeful.
The learning programme promotes frequent opportunities for mokopuna to make connections to their surroundings through exploration and play. Taonga whakairo offer historical and contextual connections to pūrākau and atua Māori allowing mokopuna to engage visually and physically with these resources. Mokopuna are familiar with their learning spaces and make the most of opportunities provided to initiate learning and be creative. Kaimahi ensure mokopuna can easily access a wide range of resources to stimulate their development and interest. Mokopuna are engaged learners.
Kaimahi have efficient processes in place for planning, assessment, and programme evaluation. Whānau input is encouraged and incorporated into planning. The mahere ako includes annual, term, weekly and daily plans and promotes positive learning for mokopuna. Plans are modified to cater to different age groups. Assessment information is purposeful and linked to learning goals which include comments about mokopuna interaction and engagement. Programme evaluation focuses on the quality of the learning programme, outcomes for mokopuna and improvements to be made. Mokopuna learning is being enhanced through focused and intentional approaches.
Whanaungatanga provides the foundation for the way in which the kōhanga reo is managed. Sustainability of the kōhanga reo is planned for. The strategic plan is informed by Te Ara Tūāpae and identifies whānau vision and aspirations. Long term objectives focus on fostering the growth of te reo Māori to ensure success and future development of the kōhanga reo. An action plan identifies those responsible for tracking and progressing strategic intentions. Whānau meet regularly to discuss matters of interest and to make informed decisions. The annual plan identifies key operational and administrative tasks and when these are to be completed. They have in place a regular cycle for policy and procedure review. Financial reports are shared with whānau, additionally the auditors feedback confirmed practices were sound, and finances are positive. Personnel documentation is in place with all staff having current and relevant documentation stored on file. Mokopuna wellbeing and learning is the focus of whānau decision making.
Key Next Steps
Appraisals are incomplete. Whānau are aware of this and are developing a relevant policy and practices to ensure regular appraisal of staff occurs, and that appropriate professional learning is identified for kaimahi. Mokopuna learning and development is improved when kaiako training is considered.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
Actions for Compliance
To meet compliance requirements, whānau must:
- implement a system of regular appraisal for kaimahi.
[Regulations 47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
6 Recommendation
ERO recommend that whānau work with the local Te Kōhanga Reo National Trust Regional Office to support the establishment of an appraisal system for all kaimahi.
Rita Walker
Toka-ā-Nuku – Acting Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
22 November 2024
7 Information about the kōhanga reo
Location | Porirua |
Ministry of Education profile number | 64027 |
Kōhanga Reo Identification Number | 09B046 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 28 children, including up to 10 aged under 2 |
Service roll | 20 children, including up to 2 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 19, Other 1 |
Review team on site | August 2024 |
Date of this report | 22 November 2024 |
Most recent ERO report(s) | Education Review, July 2021; Education Review, October 2017; Education Review, August 2015 |
Te Kōhanga Reo o Horouta
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Horouta ki te marae o Horouta ki Pōneke, i Porirua. He hononga ā-whakapapa tō te whānau ki ngā iwi o te Tai Rāwhiti. Kua roa ētahi o te whānau, tae atu hoki ki te kaiwhakahaere me te kaiako, i whai wāhi atu ki tēnei kōhanga reo. He manu pīrere ētahi o ngā kaimahi o te kōhanga reo, ā, ka whai wāhi atu ki te mahere paetawhiti o te kōhanga reo.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakapuaki mai o ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?
Ka whakapuaki ngā mokopuna i te whanaungatanga mā ā rātou taunekeneke ki ētahi atu.
4 Ngā Whakaaturanga
E whai wāhi atu ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e hāpaitia ana ki ngā hononga whakaute. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā uara o te kōhanga reo, tae atu ki te aroha mō te reo Māori me te manaaki i ngā mokopuna. E pou here ana te whanaungatanga i te kaha noho tahi o ngā kaimahi, te whānau, me ngā mokopuna. Arotahi atu ai ngā kaimahi ki ngā matea o ngā mokopuna i ia wā ka pupū ake. Kua āta whakaritea ngā mahinga. He whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te ārahi i ngā karakia me ngā hīmene. Ka whakanuia ā rātou whakamātau. He mauritau te āhua o ngā mokopuna.
E ako ana ngā mokopuna i tō rātou tuakiri me tō rātou tūrangawaewae. E hāpaitia ana, e ākina ana hoki tā rātou whakapuaki i ō rātou pepeha. Ka rāhiri rātou i ngā tāngata hou, ā, he pai hoki tā rātou taunekeneke ki te taha o ō rātou hoa. Ka whakapuaki ngā tuākana i ngā whakawhitinga kōrero ki ō rātou tēina. Ka whakamahi ngā pēpi i te reo e tīmata ana ki te puta mai, ā, i te āhua hoki o ō rātou kanohi ki te whakawhiti whakaaro ki ētahi atu. E tautoko ana ngā kaimahi i te whakawhanaketanga reo o ngā mokopuna. Ka whakarato wawe rātou i ngā kupu me ngā hanganga rerenga kōrero e whai pānga ana ki ngā tūmomo toi, ki ngā kakano, ki ngā oro, ki ngā nekehanga, ki ngā tūāhua, me ngā tae. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki reo, pērā i ngā karakia, ngā hīmene, ngā waiata, te patapatai, te pukukata, te waiata, me te kanikani. He pārekareka ki ngā mokopuna te tangongitanga o ngā wheako ako.
Kua whakatakotohia ngā tukanga e pā ana ki te whakamahere hōtaka me te aromatawai. He mahi ngātahi te whakamahere. He whai wāhitanga mō te whānau ki te hāpai i te whakamaheretanga o ngā taumahi. Ko te whakawhitinga tonutanga o ngā kōrero ki waenga i ngā kaimahi, e āta hāpai ana i te rere pai o ngā taumahi i whakamaheretia ai. Ka tuhi ngā kaimahi i ngā akoranga a ngā mokopuna ki ngā pūkete. Kei ngā mōhiohio aromatawai, ko te reo tonu o te mokopuna me te Mātai Tamaiti. Ka toro atu hoki ngā kaimahi ki te reo o te whānau i a rātou e rapu whakaaro ana mō ngā matea o ia tamaiti, ā, ka toro atu hoki ki ngā mātanga o waho i ngā wā e tika ana, kia āta whai māramatanga ai rātou ki ngā matea āhua ake o ia mokopuna.
Hui ai te whānau i ia te wā, ā, kua whakatakotohia hoki ngā tukanga mō ngā whakataunga, ka arotake hoki i ētahi o ā rātou whakaritenga. He komiti ā rātou e pūrongo atu ana ki te whānau. Ka whakaratohia e Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ngā kaupapa here e pā ana ki te hauora me te haumaru, ā, kua whakamanahia aua kaupapa here e te komiti. Ka whakawhārikihia ngā pūrongo e pā ana ki te pūtea me ngā kaimahi. Ka ārahi tētahi mahere ā-tau i ngā take whakahaere, puta noa i te maramataka. Kua whakatakotohia ngā tukanga mō te whakahaeretanga o ngā kaimahi, tae atu ki te arohaehae e hāpai ana i ngā whāinga ako ngaio o ngā kaimahi, me ngā tukanga hoki kia arowhaingia ngā kaimahi e ngā pirihimana.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Me titiro ki te aromātai hōtaka. Hui ai ngā kaimahi i ia te wā, ā, ka whakawhiti kōrero rātou mō te hōtaka, engari kāhore aua kōrero e tuhia ana. E mōhio ana rātou he āhuatanga tēnei hei whakawhanake ake. Kua tae ki te wā kia hāpai te whānau i ngā kaimahi ki te whakatakoto i tētahi tukanga e aromātai ai i te whai huatanga o te hōtaka.
Ahakoa he mahere rautaki tā te whānau, he iti noa ngā whakaaturanga o ngā mahi pūrongo, mahi aroturuki hoki e hāpai ai i a rātou ki te ahu whakamua, ki te whakatutuki anō hoki i ā rātou kaupapa matua o te paetawhiti. He mea nui kia aroturuki, kia pūrongo hoki te whānau i ia te wā, i te whakatinanatanga haere o ā rātou whāinga rautaki.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
Kia tutuki i a rātou ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:
- whakarite i tētahi tukanga kia aromātaihia, kia tuhia hoki te whai huatanga o te hōtaka akoranga
[R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C2 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
6 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- mahi tonu te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo hei hāpai i a rātou ki te whakatutuki haere i ngā take i whakaraupapahia ai ki tēnei pūrongo.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
01 Hōngongoi, 2021
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Porirua |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
64027 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
09B046 |
|
Te tūmomo whare |
He kōhanga reo |
|
Te raihana |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
28, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa |
23, tokorima kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 12 Tama 11 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
23 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Haratua 2021 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
1 Hōngongoi 2021 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga |
Whiringa-ā-nuku 2017 Here-turi-kōkā 2015 Hui-tanguru 2012 |
1 Introduction
The Education Review Office, whānau, leaders and communities have collaborated to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Horouta is located on the Horouta ki Poneke Marae in Porirua. Whānau have an affiliation to iwi from the East Coast. Some whānau including the administrator and kaiako have a long association with this kōhanga reo. Kaimahi include graduates of the kōhanga reo who are part of the long-term plan for the future sustainability of the kōhanga reo.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna express their understanding of whanaungatanga?
Mokopuna express whanaungatanga through their interactions with others.
4 Findings
Mokopuna experience an environment supported by respectful relationships. Kaimahi model the values of the kōhanga reo including a love for te reo Māori and care for the mokopuna. Whanaungatanga underpins close intimate contact between kaimahi, whānau and mokopuna. Kaimahi consistently respond to mokopuna needs as they arise. Routines are well established. Mokopuna have opportunities to lead karakia and himene. They are praised for their efforts. Mokopuna appear settled.
Mokopuna are learning about who they are and where they are from. They are supported and encouraged to share their pepeha. They are welcoming of new people and interact positively with their peers. Tuakana initiate conversations with teina. Babies use emerging language and facial expressions to communicate with others. Kaimahi are supportive of mokopuna language development. They readily provide appropriate kupu and sentence structures related to different media, textures, sounds, movements, shapes and colours. Kaimahi use a variety of language strategies such as karakia, himene, waiata, questioning, humour, singing and dancing. Mokopuna enjoy the range of leaning experiences.
Programme planning and assessment processes are in place. Planning is a collaborative activity. Whānau have an opportunity to contribute to planning activities. Ongoing communication amongst kaimahi ensures the smooth implementation of planned activities. Kaimahi document mokopuna learning in profile books. Assessment information includes mokopuna voice and Mātai tamaiti. Kaimahi seek whānau voice when inquiring into individual needs including external expertise when necessary to increase their understanding of mokopuna differences.
Whānau meet regularly, have decision making processes in place and review some of their operations. A committee provides regular reports to the whānau. Health and safety policies provided by the National Trust have been ratified by the committee. Finance and kaimahi reports are tabled. The annual plan guides operational matters across the calendar. Personnel management processes are in place including appraisal that leads to professional learning goals for kaimahi and police vetting processes.
Key Next Steps
Programme evaluation requires attention. Kaimahi meet regularly, discuss the programme but they don’t document these. They are aware that this is an area for further development. It is time for whānau to support kaimahi to establish a process to evaluate the effectiveness of the programme.
While the whānau have a strategic plan, there is limited evidence of reporting and monitoring that will support them to work towards and achieve their long-term priorities. It is important that whānau regularly monitor and report towards the realisation of their strategic goals.
5 Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
To meet compliance requirements the whānau must:
- establish a process to evaluate and record the effectiveness of the learning programme. [Regulation 43 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; C2 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008].
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:
- whānau continue to work with the District Office for support to address concern outlined in this report.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
1 July 2021
7 Information about the Kōhanga Reo
Location |
Porirua |
|
Ministry of Education profile number |
64027 |
|
Kōhanga Reo Identification Number |
09B046 |
|
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
|
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
|
Number licensed for |
28 children, including up to 8 aged under 2 |
|
Kōhanga Reo roll |
23 children, including up to 5 aged under 2 |
|
Gender composition |
Girls 12 Boys 11 |
|
Ethnic composition |
Māori |
23 |
Review team on site |
May 2021 |
|
Date of this report |
1 July 2021 |
|
Most recent ERO report(s) |
Education Review Education Review Education Review |
October 2017 August 2015 February 2012 |
Te Kōhanga Reo o Horouta - 04/10/2017
1 He Whakamārama
He Kupu Whakataki
Ka whakahaeretia tētahi aromātai tāpiri i runga o te whakataunga ā te Toihau Arotake i Te Tari Arotake Mātauranga.
E aromātai ana Te Tari Arotake Mātauranga i te whānuitanga me te whai hua o ngā mahi ā te kōhanga reo ki te whakatutuki i ngā take i whakatakotohia ai i roto i te pūrongo aromātai mātauranga o mua atu i tēnei, me ētahi atu wāhanga rānei i tāutuhia ai whai muri o taua aromātai.
Ngā Whakataunga mō ngā Whakapuakitanga
Ko tēnei aromātai tāpiri i whakaritea i runga i te aromātai o te whakatutukitanga a te whānau i te whakahaeretanga o te kōhanga reo, ki ngā wāhanga i tāutuhia ai e te pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga, i mua atu, me ngā take rānei kua tāutuhia whai muri o taua aromātai. Ko ngā whakataunga mō ngā whakapuakitanga e pā ana ki tēnei aromātai, ko te titiro ki:
- te whakamahere me te aromātai – te tūtohinga me te whakamahere rautaki, te arotake i ngā kaupapa here, te whakahaere i ngā kaimahi, te aromatawai, me te aromātai i te hōtaka
- ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture – te whakatutuki i ngā akoako hōneatanga inā he rū whenua, he ahi rānei, te arowhai i ngā āhuatanga mōrearea; me
- ētahi atu take i tāutuhia ai i te wā o tēnei arotake.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Horouta ki Porirua, ki te marae o Horouta ki Pōneke. E whakahaerehia ana te kōhanga reo e te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, hei whakatutuki i te maha o ngā take, tae atu anō hoki ki ngā taunakitanga i whakatakotohia ai ki te pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga.
Ahakoa kīhai te whakatewhatewha i te kounga o te hōtaka akoranga i roto i ngā whakataunga mō ngā whakapuakitanga o tēnei aromātai tāpiri, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga te ako a ngā tamariki i te wā o tēnei arotake. Ko ngā kitenga a Te Tari Arotake Mātauranga mō te ako a ngā tamariki, e whakatakotohia ana ki te wāhanga o Ngā Taumata Whakahirahira kei raro iho nei.
3 Ngā Whakaaturanga
Ngā Taumata Whakahirahira
E ako ana ngā tamariki ki tētahi taiao e manaakitia ana, e poipoia ana rātou. Ka āta poipoi ngā kaimahi i ngā hononga papai ki ngā tamariki me ngā pākeke. E hāpai ana ngā mahinga i te ako a ngā tamariki i ngā huarahi papai ki te āta whakawhanaunga ki ētahi atu. E tautokona ana ngā tamariki e mau nei i ngā tino matea ako. Nā te tākaro ka pupū ake ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki me ngā kaimahi ki te mahi ngahau i roto i te hōtaka o ia rā. E tino tautokona ana ngā tamariki katoa e te whānau, e ngā kaimahi hoki.
E whakawhanake ana te ngākau titikaha o ngā tamariki ki te mārama, ki te whakamahi anō hoki i te reo Māori. Ka whakamahi te whānau me ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi e whakatairanga ana i te ako a ngā tamariki, tae atu ki te poipoi i tō rātou oranga ā-wairua, ā-whatumanawa hoki, me te tū hei tino tauira mō rātou, ā, ki te akiaki anō hoki i ngā tamariki ki te whai wāhi atu ki ngā akoranga. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā karakia me ngā waiata, ā, he mārama ngā tūmanako kia ū ai ngā tikanga i te hōtaka. He harikoa te āhua o ngā tamariki i a rātou e ako ana.
Te Whakamahere me te Aromātai
Ko te whakawhanaketanga i te katoa o te tamaiti e whakamōhio ana i ngā mahere mō meāke nei. Ka hāngai ngā mahere rautaki me ngā mahere ā-tau ki ngā wawata o te whānau, me tā rātou tirohanga, tā rātou tauāki taketake hoki. Kua mahi te whānau ki te taha o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te arotake me te whakahou ake i te tūtohinga me ngā kaupapa here o te kōhanga reo. Kua whakawhanakehia tētahi huringa mahi ki te arotake i ngā kaupapa here me ngā tukanga, hei ārahi i ngā whakaritenga a te whānau. Kua tīmata te whānau ki te whakatinana i tētahi tukanga mō te arohaehae i ngā kaimahi.
E aroturukitia ana ngā matea ako o ngā tamariki. E noho mārama ana ki ngā kaimahi ngā hononga ki waenga i te whakamahere hōtaka me te aromatawai. Mā te tautoko o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, kua panoni ngā kaimahi i ā rātou mahi aromatawai, ā, e whai wāhi ana ki ngā mahi nei, ko ngā kitenga, ngā whakaahua, me ngā taunekeneke ki te taha o ngā tamariki. Hui ai ngā kaimahi i ia te wā ki te whakawhiti kōrero me te whakatakoto haere anō hoki i ngā rautaki ka hāpai i te ako a ngā tamariki, i runga anō i te āhua o ō rātou ngākau nuitanga me ngā kaupapa ako. Kua āta tuhia ngā aromātai auau o te hōtaka, ā, ka tāutu i ngā whakapaitanga matua ka whakatairanga ake anō i te kounga o te hōtaka akoranga. He pakari ake ngā kaimahi ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai i te ako a ngā tamariki.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Kei te aromātai o roto ētahi āhuatanga hei whakawhanake tonu. Me āta whakarite:
- kia mārama, kia tuhia hoki ngā hononga o te tukanga arohaehae ki ngā tuhinga tūranga mahi a ngā kaimahi
- kia hāngai pū ngā hononga ki waenga i ngā mahere ā-tau me ngā whāinga rautaki mō te kōhanga reo
- kia whakamahia te aromātai o roto hei tāutu i ngā mahi matua e tika ana ki te whakatutuki i ngā whāinga, me te tāutu i te āhua o ngā mahi ki te whakatutuki i ngā whāinga.
Ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture
Kua whakawhanakehia, kua whakatinanahia hoki e te whānau ngā pūnaha ka whakapai ake i ngā whakaritenga o te hauora me te haumaru i te kōhanga reo. Ko ngā akoako hōneatanga inā he rū whenua, he ahi rānei, ka tū i ia te wā i nāianei, ā, ka tuhia hoki. Kua tae atu hoki ētahi mema o te whānau ki ngā whakangungu haumaru, ā, kua whakawhanakehia te tino hononga ki ngā kaimahi i te teihana patu ahi o te takiwā nei. Tāpiri atu ki tēnei, e whakamahi ana te whānau i ngā tauira i whakawhanakehia mā te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, hei whakapai ake i te kounga o te arowhai i ngā āhuatanga mōrearea i ngā kōhanga reo. Ko te waiora me te noho haumaru o ngā tamariki e noho matua ana ki te whānau.
4 Te Taunakitanga
I whakatau ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia whakapakari tonuhia e te whānau tō rātou mōhiotanga ki te aromātai o roto, ā, ka whakapakari anō hoki i ngā mahi whakahaere, hei painga mō ngā tamariki o te kōhanga reo.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka whakahaere anō Te Tari Arotake Mātauranga i te aromātai whai muri o Te Kōhanga Reo o Horouta i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
04 Whiringa ā-nuku, 2017
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Porirua |
||
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
64027 |
||
Te tau tohu o te kōhanga reo |
09B046 |
||
Te tūmomo raihana |
Te Kōhanga Reo |
||
Kua raihanatia ki te ture |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
||
Te tokomaha mō te raihana |
28 ngā tamariki, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau |
||
Te tokomaha kei te rārangi ingoa |
24 ngā tamariki, tokoono kei raro i te rua o ngā tau |
||
Te ira tangata |
Kōtiro 14 Tama 10 |
||
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
100% |
|
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
14 Here-turi-kōkā 2017 |
||
Te wā o tēnei pūrongo |
04 Whiringa ā-nuku, 2017 |
||
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri |
Here-turi-kōkā 2015 Hui-tanguru 2012 Pipiri 2008 |
1 Background
Introduction
A supplementary evaluation is undertaken at the discretion of the Chief Review Officer of the Education Review Office (ERO).
ERO evaluates the extent and effectiveness of actions a kōhanga reo has taken towards addressing issues specified in its previous ERO evaluation and/or any additional areas identified since that evaluation.
Terms of Reference
This supplementary evaluation is based on an evaluation of the performance of the kōhanga reo governing body and management in relation to areas identified in the previous ERO report or issues identified since that evaluation. The terms of reference for this evaluation area to investigate:
-
planning and evaluation – charter and strategic planning, policy review, personnel management, assessment and programme evaluation
-
areas of non-compliance – carrying out earthquake and fire drills, and hazard checking, and
-
any issues identified during this review.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Horouta is located in Porirua on the Horouta ki Poneke Marae complex. The kōhanga reo has been operating under the management of the Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) in order to address a number of issues including the recommendations from the previous ERO review.
Although the terms of reference for this supplementary evaluation did not include investigating the quality of the learning programme, ERO observed children’s learning during this visit. ERO’s findings in relation to children’s learning are reported below under Ngā Taumata Whakahirahira.
3 Findings
Ngā Taumata Whakahirahira
Children learn in a caring and nurturing environment. Kaimahi foster positive relationships with children and adults. Routines help children to learn ways to interact positively with others. Support is provided for children with specific learning needs. Play provides opportunities for children and kaimahi to have fun in the daily programme. All children are well supported by whānau and kaimahi.
Children are developing confidence in understanding and using te reo Māori. The whānau and kaimahi use a range of ways to enhance children’s learning including nurturing their spiritual and emotional wellbeing, being positive role models and encouraging children to participate in learning. Children actively participate in karakia and waiata, and there are clear expectations for tikanga in the programme. Children appear happy in their learning.
Planning and Evaluation
Children’s holistic development informs forward planning. Strategic and annual planning reflects whānau aspirations, their vision and mission statement. The whānau has worked with TKRNT to review and update the kōhanga reo charter and policies. A cycle of review for policies and procedures has been developed to guide whānau practices. The whānau has begun to implement an appraisal process for kaimahi.
Children’s learning needs are monitored. Kaimahi understand the connections between programme planning and assessment. With the support of the TKRNT, kaimahi have adapted their assessment practices which includes observations, photos and interactions with children. Kaimahi meet regularly to discuss and record strategies to support children’s learning based on their interests and kaupapa ako. Regular programme evaluations are well documented and identify key improvements to lift the quality of the learning programme. Kaimahi are more confident to plan, assess and evaluate the learning of children.
Key Next Steps
Aspects of internal evaluation require ongoing development. This includes ensuring:
-
the appraisal process has clear, documented links to the job descriptions for kaimahi
-
there are direct links between the annual plans and strategic goals for the kōhanga reo
-
internal evaluation is used to identify keys actions required to achieve goals and determine how well the goals have been met.
Areas of non-compliance
The whānau has developed and implemented systems to improve health and safety practices in the kōhanga reo. Earthquake and fire drills are now carried out regularly and recorded. Whānau members have also attended safety courses and developed a strong relationship with staff at the local fire station. Furthermore, the whānau has adopted templates developed for TKRNT to improve the quality of safety and hazard checks in the kōhanga reo. Children’s wellbeing and safety is a priority for the whānau.
4 Recommendations
ERO and the kōhanga reo whānau agreed the whānau will continue to build their knowledge of internal evaluation and strengthen management practices for the benefit of children in the kōhanga reo.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Horouta will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
4 October 2017
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Porirua |
||
Ministry of Education profile number |
64027 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
09B046 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
28 children, including up to 10 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
24 children, including up to 6 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 14 Boys 10 |
||
Ethnic composition |
Māori |
100% |
|
Review team on site |
14 August 2017 |
||
Date of this report |
4 October 2017 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Education Review Supplementary Review |
August 2015 February 2012 June 2008 |