Te Kōhanga Reo o Tū Roa

Education institution number:
64020
Service type:
Te Kōhanga Reo
Total roll:
26
Telephone:
Address:

43 Te Rauparaha Street, Ōtaki

View on map

Te Kōhanga Reo o Tū Roa

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi. 

2 Te Horopaki 

Kia puāwai te mokopuna me te whānau hei kaikawe i ngā taonga tuku iho

E tū ana Te Kōhanga Reo o Tū Roa ki Ōtaki. E whakatairanga ana te whānau i tētahi taiao e poipoi ana i te waiora torowhānui mō ngā mokopuna me ngā whānau. Ko tētahi tūāhuatanga māoriori nei o tō te kōhanga reo nei iho, ko te whakahirahiratanga o te taiao, me te aronga ki te whakakaha ake i te toro atu ki te taiao me te whakaaro nui ki te whai oranga. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tā rātou whai wāhi nui ki te ako? 

He ākonga tākare, he ākonga hihiko hoki ngā mokopuna, ā, ka whai wāhi nui ki ā rātou akoranga.

4 Ngā Whakaaturanga

Kei te tākare te whai wāhi a ngā mokopuna ki te taiao ako tūturu o te ao Māori. E kī katoa ana te taiao ki ngā rauemi māoriori e tika ana mō ngā tūmomo reanga, ā, ka kapo atu, ka whakaongaonga anō hoki i ngā whakaaro pohewa o ngā mokopuna. Hei tūāhuatanga o ngā akoranga me ngā taumahi o ia rā, ka whai wāhi atu ngā mokopuna ki te whakatupu me te tiaki i ngā māra. Ka hauhake kai rātou mā rātou anō, ā, he taunga ki ngā mokopuna te kohi me te kai i ngā hua o te māra. E ako ana ngā mokopuna i ngā hononga ki waenga i te whenua, i ngā kai, i ngā atua Māori, ā, i a rātou anō hoki. E rumakina ana rātou ki te reo Māori, ā, ka kitea te kaha o tō rātou māramatanga, i a rātou e whakahua ake ana i ngā karakia me ngā waiata tuku iho. Nō te ao Māori ngā karakia, ā, ka hāngai pū ngā waiata tautoko ki te kōhanga reo, ki te iwi rānei, ki ngā atua Māori rānei. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna ki te taunekeneke i roto i tō rātou taiao ako. 

E whiwhi ana ngā mokopuna i tētahi hōtaka torowhānui e kapo nui ana i a rātou. Ko ngā ao o ngā atua Māori, me ngā kōrero tuku iho, te kaitiakitanga hoki o tō rātou taiao, ngā tūāhuatanga e whai wāhi nui katoa ana ki te hōtaka akoranga. Ka whakapuakihia ngā mahere ki te whānau i ia wāhanga, ā, he whai wāhitanga mō rātou ki te hāpai me te whai wāhi atu ki ngā akoranga a ngā mokopuna. Kua whakatakotohia te aromātai hōtaka. Whakawhiti kōrero ai ngā kaiako i ngā hui mō te ako a ngā mokopuna, mō ō rātou pūmanawa, me tā rātou ahu whakamua. Ka whakaaro huritao rātou ki te hōtaka akoranga, ā, ka panoni i ngā tūāhuatanga e whakapono ai rātou ka whai hua i roto i te ako a ngā mokopuna, i tō rātou waiora hoki. Kei te tākare ngā mokopuna hei ākonga. 

Kua whakaritea ngā pūnaha whakahaere a te whānau. Ka whai wāhi mātātoa te whānau ki te kōhanga reo, ā, ka kawe mai rātou i te tangongitanga o ō rātou pūkenga me ō rātou mōhiotanga. Ko ngā wawata o te whānau kia ngākau titikaha, kia mātau hoki ā rātou tamariki ki te reo Māori me ngā tikanga. Nō nā noa nei te whānau i whakaoti ai i tā rātou mahere rautaki, ā, e arotahi ana ki te tino rangatiratanga me te reo Māori. Ka hāpai rātou i aua tūāhuatanga mā te whai wāhi atu ki te taiao ake o te kōhanga reo, me te whakatupu ake i ō rātou pūkenga reo Māori. Hui ai ngā whānau i ia te wā ki te whakawhiti kōrero mō ngā whakahaeretanga. Nō nā noa nei ngā kaupapa here me ngā tukanga i arotakengia ai. Nō nā noa nei hoki ngā kaimahi i whai wāhi atu ai ki te whakawhanaketanga ngaio me te whakangungu ngaio, hei whakatutuki i ā rātou takohanga kua whakaraupapahia ki te kaupapa here mō te ārai tamariki. He mōhiotanga, he māramatanga hoki ō ngā kaimahi ki ngā whakaritenga e āhuru ana i te haumaru o ngā mokopuna, ā, e hāngai ana hoki ki te Children's Act 2014. Ka whai hua ngā mokopuna nā ngā mahi whakahaere a te whānau e aro matua ana ki tō rātou whai oranga. 

Kua whakawhanake ake i ngā whakaritenga aromatawai. Ko ngā kōrero a ngā kaimahi ki ngā pukapuka mokopuna, e arotahi ana ki ngā wheako ako me ngā taunekeneke, ā, ka tohu i te ako a ngā mokopuna i roto i te roanga o te wā. Ka whakatairangatia te ako a ngā mokopuna mā ngā aromatawai e riterite ana, ā, e arotahi ana ki ngā putanga ako o ngā mokopuna. 

Kua whakapakarihia te hāngaitanga o ngā kaupapa here matua me ngā whakaritenga matua e pā ana ki te hauora me te haumaru. Ko ngā rēhita a te kōhanga reo mō te hauora me te haumaru me ngā whakaritenga, e hāngai ana i nāianei ki ērā o ngā kaupapa here o te kōhanga reo e whai pānga ana. Kua whakapai ake hoki te whānau i ngā pūnaha kaimahi, hei āta whakatau i te aroturukitanga me te whakahouanga o ngā kaupapa e pā ana ki ngā kaimahi. Ka aro nui ki te waiora o ngā mokopuna. 

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki: 

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; ngā mahi akuaku, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ngā rēhita a ngā kaiako, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te urutā. 

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture. 

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia mahi tahi tonu te whānau ki te whakapakari me te whakatairanga i ngā whakaritenga e āta whakatau ai i ngā putanga e whai hua ana ki ngā mokopuna. 

Rita Walker
Toka ā Nuku Whakakapi 
Te Uepū-a-Motu – Māori Services

10 Whiringa-ā-nuku 2024

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhiKei Ōtaki
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga64020
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo09D036
Te tūmomo whareTe Kōhanga Reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana30 ngā tamariki, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa27 ngā tamariki, tokowaru kei raro i te rua o ngā tau
Ngā hononga ā-iwiMāori 16, Pākehā 7, Iwi kē 4
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakeHere-turi-kōkā 2024
Te wā o tēnei pūrongo10 Whiringa-ā-nuku 2024
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake MātaurangaArotake Mātauranga, Whiringa-ā-nuku 2021; Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2017

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.

2 Context 

Kia puāwai te mokopuna me te whānau hei kaikawe i ngā taonga tuku iho

Te Kōhanga Reo o Tū Roa is in Ōtaki. The whānau promote an environment that fosters holistic wellbeing for mokopuna and whānau. The importance of the taiao and a more environmentally inclusive, conscious way of being, is a natural part of their ethos.  

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna show they are engaged in their learning?

Mokopuna are enthusiastic, motivated learners who are highly engaged in their learning.

4 Findings 

Mokopuna enthusiastically participate in an authentic te ao Māori learning environment. The environment is rich with both natural and age-appropriate resources that engage and stimulate mokopuna imagination and engagement. Mokopuna experience growing and caring for gardens as part of their daily learning and activities. They harvest kai for each other and for themselves.  It is common practice for mokopuna to be seen gathering and eating kai from the gardens. Mokopuna are learning about the connections between the whenua, kai, atua Māori, and themselves. They are immersed in te reo Māori and demonstrate high levels of understanding to recall traditional karakia and waiata. Karakia are authentically Māori with waiata tautoko being specific to te kōhanga reo, iwi or atua Māori. Mokopuna confidently interact in their learning environment.

Mokopuna experience a programme that is holistic and engaging. Atua Māori and their realms, local narratives and kaitiakitanga of their environment are fundamental components of the learning programme. Planning is shared with whānau each term who then have opportunities to contribute to and participate in mokopuna learning. Programme evaluation is in place. Kaiako regularly discuss mokopuna learning, characteristics and progress during hui. They reflect on the learning programme and enact changes where they believe it will positively impact upon mokopuna learning and wellbeing. Mokopuna are enthusiastic learners.

Whānau whakahaere systems guide the efficient operations of the kohanga reo. Whānau actively contribute to the kōhanga reo and they bring a range of skills and knowledge. Whānau aspirations include for their tamariki to be confident and competent in te reo Māori and tikanga. Whānau have recently completed their strategic plan with a focus on tino rangatiratanga and te reo Māori. They support these through contributing to the physical environment and growing their reo capability. Whānau meet regularly to discuss operations. Policies and procedures have been recently reviewed. Kaimahi recently participated in professional development and training to meet their obligations outlined in their Children Protection policy. Kaimahi have an awareness and understanding of keeping mokopuna safe that aligns with the Children’s Act 2014. Mokopuna benefit from whānau whakahaere practices that prioritise their welfare.

Assessment practices have been further developed. Kaimahi entries in the mokopuna pukapuka focus on learning experiences and interactions and show mokopuna learning overtime. Mokopuna learning is enhanced through assessment that is consistent and focused on mokopuna learning outcomes.

Alignment between key health and safety policies and practices have been strengthened. Internal registers for monitoring health and safety align with relevant kōhanga reo policies. Whānau have improved personnel systems to ensure employment matters are monitored and kept up to date. Mokopuna safety and wellbeing is prioritised. 

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing: 

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation for whānau to continue to work together to strengthen and enhance practices to ensure positive outcomes for mokopuna

Rita Walker 
Toka-ā-Nuku – Acting Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

10 October 2024

7 Information about the kōhanga reo

LocationŌtaki
Ministry of Education profile number64020
Kōhanga Reo Identification Number09D036
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for30 children, including up to 8 aged under 2
Service roll27 children, including up to 8 aged under 2
Ethnic compositionMāori 16, NZ European/Pākehā 7, Other 4 
Review team on siteAugust 2024
Date of this report10 October 2024
Most recent ERO report(s) Education Review, October 2021; Education Review, April 2017

Te Kōhanga Reo o Tū Roa

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Tū Roa ki Ōtaki. Kua roa nei te tokomaha o ngā whānau e whai wāhi atu ana ki tēnei kōhanga reo. Ko te kaitiaki o te kōhanga reo, ko tētahi rākau pōhutukawa e tū ana ki tō rātou iāri o muri. Ko Matariki, ko te mahi māra ngā kaupapa matua. Whai muri i te arotake o mua a Te Tari Arotake Mātauranga, kua whakatutukihia e te whānau ētahi mahi i whakahou ai i te whare.

2 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whakapuaki mai o ngā mokopuna i tō rātou ngākau nui ki ā rātou akoranga?

Ka kitea te ngākau nuitanga o ngā mokopuna i ā rātou wheako ako.

3 Ngā Whakaaturanga

He whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te uru atu ki te tangongitanga o ngā wheako ako. E hāngai ana te hōtaka akoranga o te kōhanga reo ki te māramataka Māori. Ka toro atu ngā kaimahi ki ngā whakaritenga mārie, pērā i te whakaaroaro mauritau māmā, hei whakatau i ngā mokopuna i ia rā. E ākina ana te taki a ngā mokopuna i ngā pepeha, me te waiata i ngā wai e whakatairanga ake ana i ō rātou māramatanga me ō rātou hononga ki a Ngāti Raukawa.

Kua whakawhanakehia e ngā kaimahi tētahi rautaki whakamihi, hei whakatairanga i ngā whakatutukitanga o ngā mokopuna. Ka whakaratohia ngā whai wāhitanga mō ngā tuākana ki te ārahi i ētahi āhuatanga o te hōtaka akoranga, pērā i te rārangi ingoa. Ka pupū ake hoki i ia te wā, ko ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te tūhonohono ki tō rātou taiao ako mā te tūhura, te tākaro, me te taunekeneke anō hoki ki ō rātou hoa. Ko te rākau pōhutukawa tētahi āhuatanga motuhake e whakamahia ai e ngā mokopuna i a rātou e tākaro ana. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā mokopuna ki te whakariterite i tā rātou māra kai, mō te whakatō tupu i te kōanga. Ka ngākau nui ngā mokopuna ki te ako ki te taha o ō rātou hoa.

He tukanga ā ngā kaimahi mō te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai. Ka whakapuaki te whānau i ō rātou whakaaro ki ngā hui ā-whānau. Ka hāngai ngā mahere ki te taiao, ā, e whakatairangatia ana ki te hōtaka e kīia nei ko ‘Te Aho Tūroa’. E whakatakoto ana taua tūāhuatanga i ngā aratohu e pā ana ki te whakamahere hōtaka, te whakatinanatanga, me te āhua tonu o ngā taumahi e whai pānga ana. E whakamārama ana ngā whāinga i ngā akoranga ka hāngai pū ki ngā tūmomo reanga me ngā pūmanawa ako. Ka whakaaro huritao ngā kaimahi ki ā rātou whakaritenga whakaako, ā, ka tuhi i aua whakawhitinga kōrero i ngā hui kaimahi. Kei te māramahia e rātou te whai pānga nui o te aromātai hōtaka ki te whakatairanga tonutanga o ā rātou whakaritenga. Kei te harikoa ngā mokopuna, ā, e whai wāhi nui ana rātou ki ā rātou akoranga.

He tika ngā mahi whakahaere a te whānau i roto i ētahi wāhanga o te kōhanga reo. Ko ngā pae pāpāho pāpori te huarahi whakawhitiwhiti kōrero e ngākau nuitia ana. E ārahi ana tētahi mahere ā-tau i te whakatinanatanga o ngā mahi i roto i te tari. E whanake ana te whānau i ngā rautaki ka tāutu, ka whakawhanake hoki i ngā tūranga me ngā kawenga e pā ana ki te ārahitanga i te mahere rautaki. Ko ngā mokopuna te pūtake.

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Me titiro ki ngā tukanga e pā ana ki te aromātai o roto. Me whakawhanake te whānau i ngā tukanga ka arotake, ka whakarite hoki i ngā tino kaupapa here me ngā tino tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru. He mea nui kia hāngai aua tūāhuatanga ki ngā herenga ā-ture o tēnei wā. Mā taua huarahi, ka āta noho matua rā te hauora me te waiora o ngā mokopuna.

Kāhore anō kia whakatutukihia te arohaehae i ngā kaimahi. He mea nui kia arotake te whānau i te tukanga arohaehae. Ko te whakarato i ngā whai wāhitanga ako ngaio ki ngā kaimahi, e noho mātua ana ki te whakatinanatanga o ngā akoranga e whai kounga ai ki ngā mokopuna. Ka whakatairangatia ngā whakaritenga a ngā kaimahi mā te haere tonutanga o ngā arohaehae pakari.

Me āta whakarite te whānau i te whakatutukitanga o te arowhai i ngā kaimahi katoa e whai wāhi atu ana ki ngā tamariki, hei whakatutuki i te Children’s Act 2014. Kāhore anō te haumaru o ngā kaimahi katoa kia arowhaingia. He āhuatanga tēnei e whakamōrearea ana i te haumaru o ngā mokopuna.

Ahakoa kua whakatakotohia tētahi mahere rautaki, he iti noa ngā whakaaturanga e tohu ana i te pūrongo atu o ngā kaupapa matua o te paetawhiti. Kua tae ki te wā, kia whakawhanakehia, kia whakatinanahia e te whānau tētahi mahere mahi, kia whakatutuki haere ai rātou i ā rātou kaupapa rautaki matua. Ka whai hua ngā mokopuna i te wā e āta whakaarohia ana ō rātou matea mō te paetawhiti.

4 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:

  • whakarite i tētahi tukanga o te aromātai o roto e whakahaerehia ana i ngā wā katoa, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai.
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]  
  • arotake me te whakahou ake i ngā kaupapa here me ngā tukanga, hei āta whakapeto ngoi ki te whakatutuki me te whakapūmau i ngā mahi e whakatairanga ake ana i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, mō te whai oranga ā-whatumanawa, ā-tinana hoki o ngā tamariki katoa 
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS4, 8, 9, 12, 17,28,31,34 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakarite i te whakatinanatanga o ngā mahi e arohaehae ai i ngā kaimahi katoa i ia te wā
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakarite, kia arowhaingia ngā kaimahi katoa e mahi ana ki te taha o ngā tamariki, hei whakatutuki i ngā tikanga o te Children’s Act 2014, tae atu ki te arowhai a ngā pirihimana.
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7A Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

5 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakawhanake i tētahi mahere mahi e whakatutuki ai i ngā wāhanga i tautuhia ai ki tēnei pūrongo hei take āwangawanga.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

19 Whiringa ā-nuku, 2021

6 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo

Te tūwāhiKei Ōtaki   
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga64020
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo09D063
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana20, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa20, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau
Ngā hononga ā-iwiMāori 20
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePipiri 2021
Te wā o tēnei pūrongo19 Whiringa ā-nuku 2021
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga, Paenga-whāwhā 2017; Arotake Mātauranga, Poutū-te-rangi 2011; Arotake Mātauranga, Haratua 2007

1 Context

Te Kōhanga Reo o Tū Roa is located in Ōtaki. Many whānau are long standing members of this kōhanga reo. The kōhanga reo kaitiaki is a pōhutukawa tree standing in their backyard. Matariki and mahi māra are the regular  kaupapa. The whānau have undertaken renovations since the previous ERO review.

2 Evaluation Focus

How well do mokopuna express they enjoy their learning?

Mokopuna demonstrate their enjoyment through their learning experiences

3 Findings

Mokopuna have opportunities to participate in a range of learning experiences. The kōhanga reo learning programme is based on the māramataka Māori. Kaimahi use calming practices such as simple meditation to settle mokopuna daily. Mokopuna are encouraged to recite pepehā and sing waiata that enhances their understanding and connections to Ngāti Raukawa.

Kaimahi use positive reinforcement strategies to guide teaching and learning. Tuakana are provided with opportunities to lead aspects of the learning programme such as rārangi ingoa. There are frequent opportunities for mokopuna to make connections to their learning environment through exploration, play and interactions with others. The pōhutukawa tree is a feature that mokopuna use during play. Kaimahi assist mokopuna to prepare their maara kai for spring planting. Mokopuna enjoy learning about the environment and playing alongside their peers.

Kaimahi have processes in place for planning, assessment, and evaluation. Whānau contribute their ideas at whānau hui. Planning is taiao based and enhanced by the ‘Te Aho Tūroa’ programme. This provides guidelines for programme planning and implementation along with the appropriate activities. Goals describe learning specifics for different age groups and learning abilities. Kaimahi reflect on their teaching practices and document these discussions during kaimahi hui. They understand the importance of programme evaluation in improving their practice. Mokopuna are happy and engaged in their learning. 

The whānau manage aspects of the kōhanga reo appropriately. Social media platforms are a preferred means of communication. An annual plan guides the implementation of administrative tasks. Whānau are developing strategies for identifying and developing leadership roles and responsibility. 

Key Next Steps

Internal evaluation processes need attention. The whānau should develop a process to review and establish sound health and safety policies and procedures. It’s important that these align to current legislation. This should ensure mokopuna health and well-being is prioritised. 

Kaimahi appraisals have not been completed. It’s important for whānau to review the appraisal process.  Providing kaimahi with professional learning opportunities is critical to the implementation of quality learning for mokopunaKaimahi practice would be enhanced through ongoing robust appraisal. 

Whānau are required to ensure all children’s workers who have access to children are safety checked in accordance with the Children’s Act 2014. Not all kaimahi have cleared safety checks. Mokopuna safety is compromised.

Although a strategic plan is in place, there is limited evidence of reporting on long-term priorities. It is time for whānau to develop and implement an action plan to realise their strategic priorities. Mokopuna benefit when their future needs are considered.

4 Assurance on Legal Requirement

Actions for Compliance

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami, and pandemic.

To meet compliance requirements, they must:

  • ensure there is an ongoing process of internal evaluation to help the kōhanga maintain and improve the quality of education and care
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • review and update policies and procedures to ensure all reasonable steps to promote the health and safety of children are met and maintained for the emotional and physical wellbeing of all children
    [Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; H4,8,9,12,17,28,31,34. Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure appraisal for all employed staff is regularly implemented
    [R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008, GMA7 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure all children’s workers who have access to children are safety checked in accordance with the Children’s Act 2014, including police vetting.
    [R47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7A Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

5 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • whānau work alongside the district office to develop an action plan to address the areas of concern identified in this report.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

 19 October 2021

6 Information about the Kōhanga Reo

LocationŌtaki
Ministry of Education profile number64020
Kōhanga Reo Identification Number09D063
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for20 children, including up to 6 aged under 2
Kōhanga Reo roll20 children, including up to 4 aged under 2
Ethnic compositionMāori 20
Review team on siteJune 2021
Date of this report19 October 2021
Most recent ERO report(s) Education Review, April 2017; Education Review, March 2011; Education Review, May 2007 

Te Kōhanga Reo o Tū Roa

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Tū Roa ki Ōtaki. E whakaratohia ana ngā whiringa mātauranga i roto i te reo me ngā tikanga Māori e hāngai pū ana ki tēnei hapori. Ko ngā tamariki e taetae ana ki tēnei kōhanga reo e rumakina ana ki tētahi taiao e whakanui ana i te whai pānga matua o ngā atua Māori ki ngā whakaritenga o ia rā. Ka kitea ki ngā wāhi o waho me ngā wāhi o roto te whai wāhi nui o ngā atua Māori, hei whakamana i te whakahirahiratanga o te oranga wairua o te whānau.

He nui te ahu whakamua ki te whakatutuki haere i te taunakitanga i whakatakotohia ai ki te pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i te tau 2014. Ka whakamahia te aromātai o roto (arā, te arotake whaiaro) hei aromatawai i te kounga o ngā hōtaka akoranga me te atawhai o ngā tamariki. Nā tēnei, kua whakatakotohia tētahi tukanga e whai hua ana ki te tāutu i ngā whakaritenga papai me ngā mahi tonu ka whāia hei whakapai ake.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa te whakamahinga a ngā tamariki i te reo me ngā tikanga Māori ki te tūhonohono ki te taiao?

He pakari te whakamahinga a ngā tamariki i te reo me ngā tikanga Māori, hei āta tūhonohono mārika ki te taiao.

Te Reo me ngā Tikanga Māori

Ka whakatau ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori hei reo whakawhitiwhiti whakaaro. Kua whakaritea e te whānau ētahi wāhi mō te kōrero i te reo Māori anake, hei hāpai i te whakawhanaketanga o ngā tamariki. Kua titohia e te whānau ngā waiata, ngā karakia, me ngā mōteatea e pā ana ki te taiao, hei whakawhānui i te reo o ngā tamariki me tō rātou māramatanga ki te taiao. He tino matatau ngā kaimahi me te whānau ki te whakamahi i te reo Māori hei hāpai i ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. He manawa whakahī tō ngā tamariki, i a rātou e whakapuaki ana i ō rātou mōhiotanga mā te reo Māori.

Te Taiao

Ka ako ngā tamariki i ā rātou kawenga hei hāpai i te taiao. Ka whai pānga matua te kaitiakitanga ki te hōtaka o ia rā, ā, ka kitea ki te wāhi ako. Ka akiaki ngā kaimahi i te mahi hangarua a ngā tamariki, hei āhuatanga tonu e whakawhanake ana i tō rātou kaitiakitanga. Kei roto i ngā taumahi ngā wheako kia ako ai ngā tamariki i ngā tikanga tuku iho o ngā tūpuna mō te hauhake whenua me te kohikohi, te whakarite anō hoki i ngā kai. Ko te ako i ngā atua Māori e hāpai ana i te whakamahinga a ngā tamariki i ngā karakia mā ngā huarahi e whai pūtake ana. He mātātoa te ako a ngā tamariki ki te manaaki i te whenua.

Te Mahi Ako

E whai kiko ana, e whai pūtake ana hoki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakamahi ngā kaimahi, ngā kuia, me te whānau whānui i ō rātou pūkenga katoa, hei painga mō ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakarato rātou i te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi ki ngā tamariki, hei akiaki i a rātou ki te whiriwhiri haere. He pai te mahi takitahi me te mahi takirōpū o ngā tamariki, me tā rātou mahi hoki ki te taha o ngā pākeke. Ko te hōhonutanga o te taiao māoriori, tūturu hoki e whakatairanga ana i te tūhura haere me te māramatanga o ngā tamariki ki te whai wāhi nui mai o ngā atua Māori. E hāpai ana ngā taumahi i te whakawhanaketanga o ngā tamariki i ō rātou pūkenga ki te hīraurau hopanga. Ka kōkiri ngā tamariki i ā rātou ake akoranga.

Te Oranga o te Tamaiti

Ka kitea te tino aronga toi whenuatanga o ngā tamariki, ā, he mauritau hoki rātou. Kua whakatōngia te whanaungatanga ki ngā mahi i te kōhanga reo me te atawhai o ngā tamariki i roto i te hōtaka akoranga. Ka aro nui te whānau ki ngā matea ako me ngā matea ā-whatumanawa hoki o ia tamaiti me ngā rōpū tamariki hoki. Ka whakamahi ngā kaimahi i ō rātou tairongo ki te waihanga i tētahi taiao akoranga papai. Ka kitea te manaaki me te whakaute o ngā tamariki ki ētahi atu.

Te Whakamahere me te Aromātai

Kei ngā hōtaka akoranga o ngā tamariki ngā tikanga whakaaro e pā ana ki te kaitiakitanga, ki ngā atua Māori, ki te reo Māori, ā, ki te taiao hoki. Ka akiaki ngā kaimahi i te whai wāhi mai o te whānau ki ngā mahi ki te whakamahere i te hōtaka. Ka whakamahi rātou i ngā whakaaro huritao e pā ana ki te hōtaka akoranga, hei ārahi i ngā whakaritenga o ia rā. Ka tūhura te whānau i ngā tūmomo whakaaro me ngā ariā ako e whai pānga ana ki te ao ako o te Māori. Ko te ako a ngā tamariki kei te pūtake o ngā whakaritenga.

Ka aroturukitia te ahu whakamua i te ako a ngā tamariki. Ka whakamahi ngā kaimahi i Te Whāriki, hei ārahi i ngā mahi aromatawai me te whakatakoto haere i ngā whanaketanga o ngā tamariki. Ka tohu ngā pūkete i ngā wheako ako me ngā whakawhanaketanga o ngā tamariki i roto i te taiao, me ā rātou wheako ako i roto i te reo Māori. He mea nui ngā wheako ako a ngā tamariki.

Ka ārahi te waiora o ngā tamariki i ngā mahi whakahaere. Ka whai te whānau i ngā tukanga mārama ki te aroturuki i te hauora me te haumaru o ngā tamariki i ia te wā. Kei tētahi rōpū matua te kawenga ki te whakatau i ngā take e pā ana ki ngā whakaritenga me te whakahaeretanga, ā, ka whakapuakihia aua whakataunga ki te taha o te whānau mā ngā hui o ia marama, mā te ipurangi rānei. Ka hāngai ngā mahere paetawhiti ki te whakapuakitanga o te whānau me ngā kaimahi i ō rātou whakaaro, hei ārahi i te kōkiri whakamua a te kōhanga reo. Ka aroturuki te whānau i te ahu whakamua ki te whakatutuki i ā rātou whāinga me te tāutu hoki i ngā whakaritenga matua hei whai ake. He kounga te aromātai, ā, e whakamōhio ana i ngā whakataunga. Ka whai whakaaro anō hoki ki te whakawhanake i te katoa o te tamaiti. 

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

E mōhio ana te whānau ki ngā whakaritenga ka whai ake, hei whakapai i te āhua o ngā mahi, tae atu ki:

  • te arotake i ngā whakaritenga whakamahere o tēnei wā, hei whakawhanake i tētahi angamahi whakamahere e tuitui ana i ngā tūmomo tikanga whakaaro e pā ana ki te ako
  • te arotake me te whakamahine i ngā pūkete a ngā tamariki, kia whai wāhi mai ai ngā kaupapa ako matua e ahu mai ana i ngā hōtaka i whakamaheretia ai
  • te whakahou ake i te tūtohinga, kia whai wāhi mai ngā mātāpono matua o Te Korowai, ā, kia hāngai hoki ki te āhua ake o te kōhanga reo ki te tirohanga me ngā tikanga whakaaro
  • te whakawhanake me te whakatinana i tētahi tukanga arohaehae ka hāpai, ka tupu hoki i ngā whakaritenga ngaio a ngā kaimahi.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • arotahi te whānau ki ngā whakaritenga matua i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo, hei whakapai ake i ngā whakaritenga me ngā putanga mā ngā tamariki.

Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Tū Roa i roto i te toru o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

28 Paengawhāwhā, 2017

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo 

Te tūwāhiKei Ōtaki
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga64020
Te tau tohu o Te Kōhanga ReoK09D036
Te tūmomo whareHe kōhanga reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana20, kia tokoono ki raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa21, tokotoru kei raro i te rua o ngā tau
Te ira tangata

Kōtiro 13

Tama tāne 8

Ngā hononga ā-iwiMāori 21100%
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakePoutū-te-rangi 2017
Te wā o tēnei pūrongo28 Paengawhāwhā, 2017
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Poutū-te-rangi 2011

Haratua 2007

Haratua 2004

1 Context

Te Kōhanga Reo o Tū Roa is in Otaki. The settlement provides educational choice in te reo and tikanga Māori, specific to this community. Children who attend this kōhanga reo are immersed in an environment that recognises the distinctive influence of Atua Māori in everyday living practices. Atua Māori is reflected in the outdoor and indoor spaces to acknowledge the importance of the whānau spiritual wellbeing.

Considerable progress to address the recommendation in the ERO report 2014 has been made. Internal evaluation (self-review) is used to assess the quality of learning programmes and care for children. This has resulted in a process that successfully identifies good practice and next steps for improvement.

2 The Evaluation Findings

How well do children use te reo and tikanga Māori to make connections to te taiao?

Children confidently use te reo and tikanga Māori to make meaningful connections to te taiao.

Te Reo and Tikanga Māori

Children choose te reo Māori as the language of communication. The whānau has created te reo Māori only speaking zones to support children’s development. Whānau have written waiata, karakia and chants about te taiao to extend children’s language and understanding of the environment. Kaimahi and whānau are highly skilled in using te reo Māori to support children’s interests. Children proudly express what they know in te reo Māori.

Te Taiao

Children learn about their responsibility to care for the environment. Kaitiakitanga is an integral part of the daily programme and reflected in the learning environment. Kaimahi encourage children to recycle as part of developing kaitiakitanga. Activities provide children with experiences to learn tupuna practices of cultivating the land, gathering and preparing kai for eating. Learning about Atua Māori supports children to apply karakia in meaningful ways. Children are actively learning to care for the land.

Te Mahi Ako

Children’s learning is meaningful and purposeful. Kaimahi, kuia and the wider whānau use their collective skills to impact positively on children’s learning. They provide children with a range activities to encourage them to make choices. Children work well on their own or in groups and with adults. The rich natural and physical environment promotes exploration and understanding the place of Atua Māori. Activities allow children to develop the skill of problem solving. Children take charge of their own learning.

Te Oranga o te Tamaiti

Children show a strong sense of belonging and are emotionally settled. Whanaungatanga is embedded in the kōhanga reo practices reflected in the care of children in the learning programme. Whānau are responsive to individuals or groups learning and emotional needs. Kaimahi use their senses to create a positive learning environment. Children show care and respect for others.

Planning and Evaluation

Children’s learning programmes incorporate the philosophies of kaitiakitanga, Atua Māori, te reo Māori and te taiao. Kaimahi encourage whānau participation in programme planning. They use reflection about the learning programme to guides daily practices. Whānau explore different ideas and learning theories to complement the Māori world of learning. Children’s learning is a priority.

Children’s progress in learning is monitored. Kaimahi use Te Whāriki to guide assessment practices to record children’s developments. Portfolios show children’s learning experiences and development about te taiao and te reo Māori learning experiences. Children’s learning experiences are important.

Children’s wellbeing guides management practices. Whānau follow clear processes to regularly monitor children’s health and safety. An executive group are responsible for making operational and management decisions, that are shared with whānau at their monthly hui or social media. Long term planning is based on whānau and kaimahi sharing ideas to guide the kōhanga reo forward planning. Whānau monitor progress towards achieving their goals and identify next steps as needed. Quality evaluation informs decision making. Children’s holistic development is considered.

Key Next Steps

Whānau are aware of the next steps to improve practice including:

  • reviewing current planning practices to develop a planning framework incorporating the different learning philosophies
  • review and refine children’s portfolios to include the learning priorities based on the planned programmes
  • update the charter to include the key principles of Te Korowai and reflect the kōhanga reo uniqueness in the vision and philosophy
  • develop and implement an appraisal process to support and grow the professional practices of kaimahi.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)
  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation

that whānau focus on the key next steps identified in this report to improve practice and outcomes for children.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Tū Roa will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

28 April 2017 

Information about the Kōhanga Reo 

LocationOtaki
Ministry of Education profile number64020
Kōhanga Reo Identification Number09D036
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for20 children, including up to 6 aged under 2
Kōhanga Reo roll21 children, including up to 3 aged under 2
Gender composition

Girls 13

Boys 8

Ethnic compositionMāori100%
Review team on siteMarch 2017
Date of this report28 April 2017
Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

March 2011

May 2007

May 2004