Rapid # 3 Waima Road, Tokomaru Bay
View on mapTe Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi
Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi ki te taha o te marae o Te Ariuru, ki te whanga o Waimā, i te ākau o Tokomaru. E whakakoro ana te whānau ki te tiaki, te whakatairanga, me te whakapūmau i ngā tikanga o Te Ao Tawarirangi, o Ruataupare, o Ngāti Porou hoki.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakapuaki mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te tāmokotanga o ngā tūpuna?
E wheako ana ngā mokopuna i ngā akoranga e poipoi ana i ngā taonga tuku iho, mā roto mai i te tangongitanga o ngā horopaki tuku iho me ngā horopaki o nāianei.
4 Ngā Whakaaturanga
E rumakina ana ngā mokopuna ki tētahi taiao kua pou herea ki ngā uara o ngā tikanga Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki whai hua, kia pupū ake ai ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te rongo i te reo Māori ki ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki. Ka ngākau nui ngā mokopuna ki te whakapuaki i ō rātou mōhiotanga ki ngā whakapapa. Ka whāngai kupu, ka tohu ā-ringa hoki ngā kaimahi ki te hāpai i te taki o ngā pepeha. Ka whakahuatia e ngā mokopuna tuākana ō rātou pepeha me ngā mihimihi mā te iti noa o te āwhina o ngā kaimahi. Kua tuituia ngā rotarota, ngā oriori, me te tangongitanga o ngā waiata o te hapori ki te hōtaka akoranga, hei whakawhānui ake i te māramatanga o ngā mokopuna ki ngā kōrero me ngā hītori o te wāhi, ā, ki ō rātou tīpuna hoki. Ka whakawhiti ngā mokopuna i ngā kōrero māmā ki ngā kaimahi. Ka tāwhai ngā tāina, ka tohu ā-ringa hoki i roto i ā rātou taunekeneke, hei whakawhiti whakaaro, hei tohu hoki i tō rātou māramatanga. Ka whakatauira ngā kaimahi i te aroha, te manaakitanga, me te kaitiakitanga. Kei te tino mōhio rātou ki ngā mokopuna, ā, ka whakakoro ki te poipoi i ō rātou matea ake. Kei te mahinga o ia rā ngā wā mō ngā mokopuna ki te whakapuaki, ki te whakamārama, ā, ki te whakanui hoki i ō rātou wheako ako. Ka akiaki ngā kaimahi i te tūhura haere a ngā mokopuna mā te ngahau me te whakaari. Kei te hihiri, kei te auaha hoki ngā wāhi o roto, o waho, ā, kua whakaritea hei hāpai i te ako ā-rōpū me te ako takitahi. Ka whai hua ngā mokopuna nā ngā akoranga e poipoi ana i ō rātou mana, ō rātou wairua, me ō rātou mauri.
Ko te whanaungatanga te tūāpapa o ngā mahi a ngā kaimahi, i a rātou e whakamahere ana i te hōtaka akoranga, e aroturuki ana i te ako a ngā mokopuna, ā, e aromātai ana i te kounga o te hōtaka akoranga. Kei te matawhānui ngā mahere, ā, e hono pū ana ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. Kua whakatakotohia e ngā kaimahi ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hoki, hei āta whakatau i te whai aronga me te whai pūtaketanga o te hōtaka akoranga. Ka waihangatia ngā whāinga ako, ngā taumahi, me ngā putanga hei hāpai i ngā tūmomo rōpū reanga. Ka whiriwhirihia ngā kaupapa mahi hei whakaongaonga, hei wero, hei whakawhānui anō hoki i te ako a ngā mokopuna. Ka whakaemihia, ka kapohia hoki ngā mōhiohio aromatawai ki Mātai i te Tamaiti, me ngā pūkete īkōnae. Ka whai wāhi hoki ko ngā tauira mahi me ngā paki ako e whakatakoto haere ana i te whakawhanaketanga o ia mokopuna, me tana ahu whakamua. Kua āta whakatōngia te aromātai hōtaka hei whakaritenga mā ngā kaimahi. Hui ai rātou i ia wiki ki te whakaaro huritao ki ā rātou whakaritenga, me te panoni haere i ngā tūāhuatanga e whakatairanga ake ai i ngā putanga e whai hua ana ki ngā mokopuna. E whiwhi ana ngā mokopuna i tētahi hōtaka akoranga kua āta whakaarohia, ā, e whakatairanga ana hoki i te mātauranga Māori.
E whai hua ana ngā pūnaha me ngā tukanga a te whānau mō te whakahaeretanga i te kōhanga reo. Arotakengia ai te tūtohinga i ia te wā, hei āta whakatau i te hāngaitanga o tēnā ki ngā wawata o te whānau. E āta whakatakoto ana taua tuhinga i te ārahitanga me te huarahi mō te whānau, ā, kua pou herea ki ngā mātāpono o Te Korowai. He pai te taetae atu ki ngā hui ā-whānau, ā, ka whakapuakihia ngā mōhiohio. Arotakengia ai ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora, te haumaru, me ngā kaimahi, hei āta whakatau i te whakatutukitanga o ngā herenga ā-ture. Whakahaerehia ai ngā akoako ohotata hei āhuatanga tonu o te hōtaka akoranga. Whakapuaki ai ngā kaimahi i ia te wā, i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā taumahi me te ahu whakamua a ngā mokopuna. Kei te matawhānui te mahere rautaki, ā, e whakatakoto ana i te tirohanga me ngā wawata o te whānau mō ngā mokopuna. Aroturukitia ai tētahi mahere mahi i ia te wā, ā, e whakatakoto ana i ngā kaupapa matua i tautuhia ai, hei āta whakatau i te toitūtanga mō meāke nei. Ka ārahi te mahere ā-tau i ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo me te tari, ā, i ngā wā hoki e tika ana kia whakatutukihia. He pai te whakahaeretanga o ngā take kaimahi. Kei ngā tuhinga mahi, ko ngā kirimina whiwhi mahi a ia kaimahi, ko ngā tuhinga tūranga mahi, me ngā tuhinga arowhai e pā ana ki te haumaru o te kaimahi. Ka arotahi ngā arohaehae ki te whakawhanaketanga o ngā pūkenga me ngā āheinga o ngā kaimahi, kia tū ai hei tino kaiārahi ā meāke nei. Nō nā noa nei ngā kaimahi i whakatutuki ai i ngā akoranga ngaio, ā, hei te tau hou rātou whiwhi ai i Te Tohu Mātauranga Whakapakari Tino Rangatiratanga o Te Kōhanga Reo me te Tohu Paetahi o Te Kōhanga Reo. E whakamōhio ana, e whakaaweawe ana hoki te aromātai o roto papai i ngā tukanga whakataunga. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
E ai ki te whānau me ngā kaimahi, kei te whakapau kaha rātou ki te whakatairanga tonu i tō rātou mōhiotanga me tō rātou māramatanga ki te Children's Act 2014. E whakatau ana hoki Te Tari Arotake Mātauranga, e tika ana kia whai wāhi atu te whānau me ngā kaimahi ki ētahi atu wānanga me ētahi atu whakangungu, kia mōhio ai, kia mārama ai rātou ki ā rātou kawenga e whakatutuki ai i ngā takohanga o te ture, i te aronga pū hoki ki te haumaru me te waiora o ngā mokopuna.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia whakatairanga tonu te whānau i ngā whakaritenga aromātai o roto, hei whakapūmau i te kounga o te ako me ngā painga mō ngā mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
25 Poutūterangi, 2024
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei te whanga o Tokomaru, ki te Tai Rāwhiti |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 55208 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 06E036 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 18 ngā tamariki, kia tokowhā ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 14 ngā tamariki, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 14 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Whiringa-ā-rangi 2023 |
Te wā o tēnei pūrongo | 25 March 2024 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga, Kohi-tātea 2018; Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2014; Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2011 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi is situated alongside Te Marae o Te Ariuru, Waimā Bay, Tokomaru Bay. Whānau endeavour to preserve, promote, and uphold the tikanga of Te Aotawarirangi, Ruataupare and Ngāti Poroutanga.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna express their understanding of te tāmokotanga o ngā tūpuna?
Mokopuna experience learning that nurtures ngā taonga tuku iho through a range of traditional and contemporary contexts.
4 Findings
Mokopuna are immersed in an environment underpinned by values of tikanga Maori. Kaimahi use effective strategies to provide opportunities for mokopuna to hear te reo Māori in formal and informal settings. Mokopuna enjoying sharing their knowledge of whakapapa. Kaimahi use prompts and sign language to support reciting of pepehā. Older mokopuna recall their pepehā and mihimihi with minimal assistance. Rotarota, oriori and a variety of local waiata are integrated into the learning programme to extend mokopuna understanding of local stories, history, and their tīpuna. Mokopuna have simple conversations with their kaimahi. Taina mimic and use gestures in their interactions to communicate and show their understanding. Kaimahi model aroha, manaakitanga, and kaitiakitanga. They know their mokopuna well and endeavour to cater for their specific needs. The daily routine provides moments for mokopuna to express, interpret and celebrate their learning experiences. Kaimahi encourage mokopuna to explore in fun and dramatic ways. The indoor and outdoor environments are vibrant, creative and organised to support both group and individual learning. Mokopuna benefit from learning that nurtures their mana, wairua and mauri.
Kaimahi work from the basis of whanaungatanga as they plan the learning programme, monitor mokopuna learning and evaluate the quality of the learning programme. Planning is detailed and makes clear links to Te Whāriki ā Te Kōhanga Reo. Kaimahi have established annual, term and weekly plans to ensure the learning programme is focussed and purposeful. Learning goals, activities and outcomes are designed for different age groups. Kaupapa mahi are selected to stimulate, challenge, and extend mokopuna learning. Assessment information is gathered and captured in mātai i te tamaiti, and īkōnae portfolios. These include work samples and learning stories that detail individual mokopuna development and progress. Programme evaluation is an embedded practice amongst kaimahi. They hui weekly to reflect on their practices and make positive changes that enhance mokopuna outcomes. Mokopuna experience a well-considered learning programme that promotes mātauranga Māori.
Whānau have efficient systems and processes in place to manage the kōhanga reo. The tūtohinga is reviewed regularly to ensure it remains aligned to whānau aspirations. The document sets out clear guidance and direction for whānau and is underpinned by the principles of Te Korowai. Whānau hui are well attended and information is shared. Health, safety and personnel policies and procedures are regularly reviewed to ensure they meet legislation. Emergency drills are conducted and included in the learning programme. Kaimahi regularly share information about activities and mokopuna progress. A comprehensive strategic plan includes the vision and aspirations whānau hold for mokopuna. An action plan is monitored regularly and defines identified priorities to ensure sustainability for the future. The annual plan guides operational and administrative tasks and when these are to be completed. Personnel matters are well managed. Employment documentation includes individual employment agreements, position descriptions and completed kaimahi safety checks. Appraisals focus on developing kaimahi skills and capabilities as effective, future leaders. Kaimahi have recently completed professional learning and will graduate in the new year with Te Tohu Matauranga Whakapakari Tino Rangatiratanga o Te Kōhanga Reo and Tohu Paetahi ō Te Kōhanga Reo. Effective internal evaluation informs and influences decision making processes. Mokopuna are at the centre of whānau whakahaere.
Key Next Steps
Whānau and kaimahi acknowledge their ongoing efforts to enhance awareness and understanding of the Children’s Act 2014. ERO agree that whānau and kaimahi engage in further wānanga and training to recognise and understand their commitment in fulfilling the obligations of the Act and prioritising mokopuna safety and wellbeing.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau recommends for whānau to continue to enhance internal evaluation practices to maintain quality learning and outcomes for mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
25 March 2024
7 Information about the kōhanga reo
Location | Tokomaru Bay, Tairawhiti |
Ministry of Education profile number | 55208 |
Kōhanga Reo Identification Number | 06E036 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 18 children, including up to 4 aged under 2 |
Service roll | 14 children, including up to 4 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 14 |
Review team on site | November 2023 |
Date of this report | 25 March 2024 |
Most recent ERO report(s) | Education Review, January 2018; Education Review, November 2014; Education Review, November 2011 |
Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi - 23/01/2018
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Ao Tāwirirangi ki te marae o Te Ariuru, i te whanga o Waimā, e pā tata atu ana i te whanga o Tokomaru. E noho ngākau nui ana te whānau ki te whakatairanga i te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga. He tokomaha ngā whaea me ngā kaimahi i haere ai ki te kōhanga reo i a rātou e nohinohi ana.
Whai muri i te pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga i te tau 2014, kua riro i te whānau ngā pūkenga reo ki te whakawhiti kōrero mā te reo Māori ki ngā tamariki, ā, ki waenga hoki i a rātou anō. Kua whakatūngia tētahi kaiwhakahaere hou, me tētahi heamana hou.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa ngā tamariki e mōhio ki a rātou anō, ki tō rātou tūrangawaewae, ā, ki ō rātou tātai whakapapa hoki?
He manawa whakahī, he ngākau titikaha hoki ō ngā tamariki i runga anō i tō rātou mōhio ki a rātou anō me tō rātou aronga toi whenuatanga.
Ngā Taumata Whakahirahira
E ako ana ngā tamariki ki te manaaki me te whakaute i ētahi atu. Ko te whanaungatanga te tūāpapa o te taiao ako i whakatakotohia ai e ngā kaimahi. Ko ngā hononga ā-whakapapa ki waenga i ngā tamariki me te whānau e hāpai ana i te whakawhanaungatanga. Kua whakaritea e te kaiako ngā tikanga e hāpai ana i ngā taunekeneke a ngā tamariki ki ētahi atu. He aroha tā āna taunekeneke ki ngā tamariki i roto i te hōtaka o ia rā. Ko ngā rautaki papai, pērā i te whakamihi i ngā whakamātau a ngā tamariki, e whai wāhi ana ki te whakapakari anō hoki i tō rātou tūmāia. Kei te harikoa ngā tamariki hei ākonga.
E ako ana ngā tamariki i te reo o Ngāti Porou. He whānui ngā tūmomo rautaki e whakamahia ana ki te whakawhanake i te reo o ngā tamariki. Ka whakatauira te kaiako i ngā hanganga reo papai mā ngā tamariki. Mā ngā karakia, ngā hīmene, ngā pepeha, me ngā waiata ka rongo ngā tamariki i te reo e whai pānga ana ki ngā tūmomo horopaki, ā, ka whakapakari ake anō hoki i ā rātou puna kupu. Ka tautoko te kaiako i ngā tamariki i a rātou e taki ana i ō rātou whakapapa. Ka kōrero ngā kaimahi ki ngā tamariki mō ā rātou kaupapa taumahi, ka patapatai, ā, ka akiaki anō hoki i ā rātou kōrero i ngā wā e tika ana. E whanake ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo o Ngāti Porou.
E ako ana ngā tamariki i ō rātou hononga ki ngā hapū me te iwi. Ko te aronga o ngā akoranga a ngā kaimahi, ko Te Taratara o Te Koura me te hapori o Waimā. Ka āwhina rātou i ngā tamariki ki te whakahonohono ki Te Ao Tāwarirangi me ngā marae i te whanga o Tokomaru. He whai wāhitanga i ia te wā mō ngā tamariki ki te uru atu ki ngā tūmomo kaupapa i ngā marae. Ka hāpai aua wā i te ako a ngā tamariki i ngā tikanga o ngā hapū me te iwi. Ka tautoko ngā kaimahi i ngā tamariki ki te mātakitaki i te whānau, ngā kaumātua, me ngā kuia e tū ana hei tangata whenua. He aronga toi whenuatanga tō ngā tamariki.
Ko ngā wheako akoranga o ngā tamariki e whakatairanga ana i te tūhura haere o tō rātou taiao ake. Ka whakamahia te taiao māoriori hei whakatairanga ake i ngā akoranga a ngā tamariki. Kawe ai ngā kaimahi i ngā tamariki i ia te wā ki te tūhura i ngā arawai, te piki i ngā maunga, me te hikoi haere i te ngahere o tō rātou taiao ake. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā tamariki ki te tūhura haere i aua wāhi, ā, he tokomaha o ngā tamariki kua waia kē ki ngā tūmomo taiao nei. Ka whakarato anō hoki rātou i te hangarau ki ngā tamariki, hei hāpai i tā rātou ako i ngā āhuatanga ki tua atu i tō rātou hapori. Kei te harikoa te āhua o ngā tamariki ki te taiao māoriori.
Te Whakamahere me te Aromātai
E poipoi ana te hōtaka akoranga o ngā tamariki i ō rātou ngākau nuitanga. Kua tautuhi ngā kaimahi i ngā mahere, te aromātai hōtaka, me ngā tūmanako o te aromatawai. He aronga ki ngā mōhiotanga o te hapori me ngā tikanga tuku iho e hāngai pū ana ki te wāhi nei, ā, he hononga anō hoki ki Te Whāriki. Ka waihanga ngā kaimahi i ngā taumahi, ā, ka whakapā atu rātou ki ngā rauemi e hāpai ana i tā rātou whakapuakitanga. Ka aromātai i te hōtaka hei tāutu i ngā huarahi ki te whakatutuki i ngā matea ako o ngā tamariki, ā, he aronga matua ō ēnei ki te whakapaitanga. Ka aroturuki, ka tuhi haere, ka tāutu hoki ngā kaimahi i te ahu whakamua o te ako a ngā tamariki. Ka whakapuakihia ā-ipurangi ngā mōhiohio nei mā ngā whānau. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā whānau ki te whakapuaki i ā rātou kōrero urupare, hei āhuatanga tonu o te aronga ki ngā whakapaitanga. He pārekareka ki ngā tamariki ā rātou wheako ako.
Ko te ako a ngā tamariki e ārahi ana i ngā mahi whakahaere a te whānau. He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki ngā hui, ā, i aua wā hoki kōrerohia ngā pūrongo e pā ana ki ngā pūtea me te tohatoha o taua pūtea, te mahere ā-tau ki te whakatutuki haere i ngā wā whakahaere, me te hōtaka akoranga a ngā tamariki. Ka kōrerohia, ka whakahoungia hoki e rātou ngā kaupapa here me ngā tukanga. E hāpai ana aua pūrongo i te whai wāhi mai o ngā mātua ki ngā whakataunga. Ko te ako a ngā tamariki e whakaaro nuitia ana.
Kei te whānau tētahi mahere rautaki me ngā whāinga, ngā mahinga hoki ka ārahi i tā rātou ahu whakamua. Ko te reo Māori tētahi kaupapa matua tonu mō te whakawhanaketanga o te whānau. Kei te mārama te whānau i ā rātou kawenga mahi me tō rātou noho pūmau ki te kaupapa o te kōhanga reo. Ko te kounga o te atawhai o ngā tamariki, me tā rātou ako, e noho matua ana.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Kua tāutuhia e te whānau, e tika ana kia whakapakarihia ngā mahi e pā ana ki te aromātai o roto. E mōhio ana rātou, kua whakahāngaitia te aromātai o roto ki te aroturuki me te pūrongo i runga i te āhua o ā rātou whāinga rautaki me te ahu whakamua ki te whakatutuki haere i ngā kaupapa matua i tāutuhia ai.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakawhanakehia, kia whakatinanahia hoki e te whānau te aromātai o roto e hāpai ai i te whakapai tonutanga puta noa i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo, ā, i te kounga hoki o te atawhai i ngā tamariki me tā rātou ako.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Ao Tāwarirangi i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
23 Kohitātea, 2018
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei te whanga o Tokomaru |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
55208 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
06E036 |
|
Te tūmomo raihana |
He Kōhanga Reo |
|
Kua raihanatia ki te ture |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
18, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei te rārangi ingoa |
13, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 6 Tama tāne 7 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Whiringa-ā-rangi 2017 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
23 Kohitātea, 2018 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri |
Whiringa-ā-rangi 2014 Whiringa-ā-rangi 2011 Mahuru 2007 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi is marae based at Te Ariuru Marae in Waimā Bay a short distance from Tokomaru Bay. The whānau are committed to promoting te reo o Ngāti Porou me ōna tikanga. Many of the mothers and kaimahi are kōhanga reo graduates.
Since the previous ERO report, 2014, whānau have the language skills to communicate in te reo Maori with children and each other. A new kaiwhakahaere has been appointed and new chairperson elected.
2 The Evaluation Findings
How well do children know who they are, where they are from and from whom they came?
Children are proud and confident, knowing who they are and that they belong.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children are learning to be caring and respectful of others. Kaimahi have created a learning environment based on whanaungatanga. Whakapapa connections amongst children and whānau help to establish positive relationships. The kaiako has set tikanga to support children in their interactions with others. She interacts lovingly with children in daily programme. Positive strategies such as praise for children’s efforts, help to build their confidence. Children are happy learners.
Children learning te reo o Ngāti Porou. A range of strategies are used to develop children’s language. The kaiako models good language structures for children. Karakia, hīmene, pepeha and waiata help children to hear language for different settings and build their vocabulary. The kaiako provides support for children when they recite their whakapapa. Kaimahi talk with children about their activity, ask questions and prompt them as needed. Children are developing as speakers of te reo o Ngāti Porou.
Children are learning about their connections to the hapū and iwi. Kaimahi learning focus is Te Taratara o Te Koura and the community of Waimā. They help children to make connections to Te Ao Tāwarirangi and the marae in Tokomaru Bay. There are regular opportunities for children to participate in marae activities. These support children to learn about tikanga of the hapū and iwi. Kaimahi support children to observe whānau, kaumātua and kuia in their roles as tangata whenua. Children have a sense of belonging.
Children’s learning experiences promote exploration in the local environment. The natural physical environment is used to enhance children’s learning. Kaimahi regularly take children to explore the waterways, climb the hills and walk through the bush in their local environment. Kaimahi support children to explore these area as many children are familiar with the different environments. They provide children with technology to support learning beyond their local community. Children appear happy in the natural environment.
Planning and Evaluation
Children’s learning programme caters to their interests. Kaimahi have defined planning, programme evaluation and assessment expectations. There is a focus on local knowledge and traditions specific to the area with links to Te Whāriki. Kaimahi create activities, access resources to support their delivery. Programme evaluation is used to identify ways to meet children’s learning needs with an emphasis on improvement. Kaimahi monitor, record and identify children’s learning progress. These are shared online with whānau. Kaimahi encourage whānau to provide feedback as part of the ongoing focus on improvement. Children enjoy their learning experiences.
Children’s learning guides whānau management practices. Whānau actively participate in meetings where reports are shared about finances and budget, the annual plan to meet operational deadlines and children’s learning programme. They discuss and update policies and procedures. These reports help parents to contribute to decision making. Children’s learning is important.
The whānau have a strategic plan with goals and actions guide their future direction. Te reo Māori remains a priority for whānau development. Whānau understand their responsibilities and commitment to the kōhanga reo kaupapa. Children’s quality of care and learning is important.
Key Next Steps
Whānau have identified the need to strengthen internal evaluation practices. They acknowledge that internal evaluation is aligned to monitoring and reporting against their strategic goals and progress towards achieving identified priorities.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluate, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:
-
that whānau develop and implement internal evaluation to support ongoing improvement across kōhanga reo operations and the quality of children’s care and learning.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Ao Tāwarirangi will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
23 January 2018
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Tokomaru Bay |
||
Ministry of Education profile number |
55208 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
06E036 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
18 children, including up to 5 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
13 children, including up to 4 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 6 Boys 7 |
||
Ethnic composition |
Māori |
100% |
|
Review team on site |
November 2017 |
||
Date of this report |
23 January 2018 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Education Review Supplementary Review |
November 2014 November 2011 September 2007 |
Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi - 14/11/2014
1 Te Aromātai a te Tari Arotake Mātauranga
‘E whakaatu ana i te mana o te whānau, o te hapū, me te iwi ki te atawhai te mokopuna.’ (Te Tauāki Taketake i te Tūtohinga a te Whānau)
E ngākau nui ana Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawarirangi ki te whakatairanga i te reo Māori me ōna tikanga mā te horopaki o Ngāti Porou. Ko te hōhonutanga, te māoriori hoki o ngā taiao ahurea, tuku iho o ngā tūpuna ētahi āhuatanga matua o te reo o Ngāti Porou, ngā tikanga, ngā whakapapa, te whānau, me te kaitiakitanga.
I whakaritea e te whānau o te kōhanga reo ko Ngā Taumata Whakahirahira te kaupapa arotahi mō tēnei arotake. I whai wāhi rātou ki te waihanga o tā rātou pātai aromātai e ārahi ana i te arotake a te Tari Arotake Mātauranga i tēnei āhuatanga, arā:
- He pēhea te poipoi i ā tātou mokopuna hei whakawhanake i tō rātou mōhiotanga ki te ao Māori, tae atu ki te tū rangatira, te tū pakari anō hoki i a rātou e whai wāhi mātātoa ana?
- He pai te whakawhanaketanga o ngā tamariki i tō rātou mōhiotanga ki te ao Māori. He mātātoa, he māia hoki tā rātou whai wāhi atu ki te ao Māori, ki te taha o tō rātou whānau. Ka rumakina ngā tamariki ki ngā horopaki tūturu o te ao Māori, ki reira ako ai. Ka ako hoki rātou i te reo Māori me ōna tikanga ki taua horopaki tūturu Māori. Ka mārama ngā tamariki ki tō rātou reo ā-iwi, ā, kei te mōhio hoki ki ngā tikanga, ngā taonga tuku iho, me te hītori. E whakahaere ana ngā tamariki i a rātou anō, ā, e whakawhanake ana hei ākonga māia, whai whakaaro nui hoki, i a rātou e whai wāhi atu ana ki te taha o tō rātou whānau. Ka tino kitea tō rātou māramatanga, tō rātou whakamana hoki i a Tangaroa, ā, ka whai wāhi nui ia ki te āhua o tō rātou noho i ia rā, ki ngā taonga tuku iho hoki. He māoriori te ao Māori, te reo ā-iwi hoki ki ngā tamariki nei.
E mōhio ana te whānau o te kōhanga reo, e tika ana kia wawe te whakapakari i te reo Māori me te āheinga o āna mema, hei wāhanga tonu o tā rātou tauatanga mō te wā roa, kia āhei ai te whānau ki te tiaki tonu i tō rātou reo, ngā hītori, ngā tikanga, ngā kawa, me ngā whakapapa.
2 Ngā Kaupapa Motuhake o te Arotake
Te Arotahi o te Arotake
I mua o te arotake, i īnoitia te whānau kia whai whakaaro ki ā rātou kaupapa motuhake mō te arotake.
Kātahi ka whakaritea ngā tino kaupapa motuhake mō te arotake, whai muri o te whakawhitiwhitinga kōrero i waenga o te rōpū arotake o te Tari Arotake Mātauranga me te whānau.
I whakaritea e te whānau ko tāna kaupapa arotahi ko Ngā Taumata Whakahirahira.
Ko te katoa o ngā arotake mātauranga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto o ngā kōhanga reo e arotahi ana ki te kounga o te mātauranga. Ki tā te Tari Arotake Mātauranga, kei roto i tēnei ko te kounga o te:
- arotake whaiaro a te whānau me te whakamahere rautaki
- whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai.
Ko ngā kitenga ā te Tari Arotake Mātauranga i roto i ēnei wāhanga, kei raro iho nei.
3 Ngā Whakaaturanga
Ngā Taumata Whakahirahira
He whakamārama
He pēhea te poipoi i ā tātou mokopuna hei whakawhanake i tō rātou mōhiotanga ki te ao Māori, tae atu ki te tū rangatira, te tū pakari anō hoki i a rātou e whai wāhi mātātoa ana?
He pai te whakawhanaketanga i te mōhiotanga, te pakari hoki o ngā tamariki i roto i tō rātou reo, ngā tikanga, me te hītori. Kei te tino poipoia e te whānau ā rātou akoranga, ō rātou whakawhanaketanga anō hoki.
Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere
Ka rumakina ngā tamariki ki te hōhonutanga o ngā taiao akoranga reo e whakapūmau ana i a rātou anō, i tō rātou tūrangawaewae anō hoki. Ka whai pānga nui te whai wāhi mātātoa o ngā kuia me ngā kaumātua ki te whakatairanga i te reo Māori, me ngā tikanga e hāngai pū ana ki te iwi, ki te hapū, me te marae. He pārekareka ki ngā tamariki te tūhura i ngā taonga i tuku iho ai i ō rātou tūpuna. Ka pupū ake tēnei mā te whakapuaki i ngā whakapapa me ngā pepeha, me te hokihoki ki ngā marae me ngā pou whenua matua o te rohe i ia te wā. He tino pātaka kai tā Tangaroa mā ngā tamariki. Ka whai wāhi nui ki te āhua o tō rātou noho. Ka whakamahi, ka whakapūmau ngā kuia me ngā kaimahi i te reo Māori me ōna tikanga puta noa i te rā. He pārekareka ki ngā tamariki te taki i ngā karakia me te whānuitanga o ngā tūmomo waiata e whakapūmau ana i tō rātou tūnga ki te ao Māori, ki te whenua hoki. Ka kitea te tino maioha o ngā tamariki, tō rātou ngākau nuitanga anō hoki, ki te tūhura i te reo Māori me ōna tikanga.
E ākina ana ngā tamariki kia whakawhanake ai rātou ki te kōkiri i ō rātou ake whakaaro pakari, me te manaaki a tētahi i tētahi. He pārekareka ki ngā tuākana te āwhina i ngā tēina, puta noa i te rā. ka manaaki ngā tuākana i ngā tēina i ngā wā katoa, ā, ka tautoko hoki i a rātou i ngā wā e tika ana.
He tino hononga tō ngā tamariki ki tō rātou whānau me te kōhanga reo. Ka wheako ngā tamariki i ngā taunekeneke e tino aro nui ana ki a rātou ki te taha o ngā pākeke, ā, he harikoa, he atawhai hoki. Ka whakanuia ki ngā tamariki tā rātou whai wāhi nui ki te kōhanga reo, ki tō rātou hapū, ki tō rātou iwi hoki. He mārama ki ngā tamariki te whakahirahiratanga o te whakaaro nui ki ētahi atu mā te whakaute me te manaaki. E tupu ana tō rātou māramatanga ki ngā uaratanga e whakapūmau ana i te pai o ngā hononga me ngā taunekeneke.
He whānui ngā rauemi me ngā taiao akoranga, ā, ka kitea te tino whai pānga nui o te ao Māori. Ko ngā akoranga a ngā tamariki mā Te Whāriki e whakatairanga i te reo me ngā tikanga Māori. Ka ākina rātou kia tūhura rātou i tō rātou taiao tonu. Haereere ai ngā tamariki i ia te wā, ki ētahi atu o ngā marae o te rohe, ā, ka whai wāhi mātātoa hoki ki ngā huihuinga i te marae, ki te taha o tō rātou whānau. Ka whakapuakihia hoki ki ngā tamariki tō rātou tūnga hei tangata whenua, tae atu ki ngā mahi hei kaitiaki o tō rātou whenua tuku iho. Mā ngā waiata me ngā karakia o nehe, e āta rumakina ana ngā tamariki ki te reo Māori me ōna tikanga, ā, nō rātou tonu, nō ō rātou whakapapa.
Te Whakamahere me te Aromātai
He whakamārama
He pēhea te whai huatanga o ngā mahi ki te whakariterite, te whakahaere, te arotake anō a te whānau i ngā matea me ngā wawata o ngā tamariki me tō rātou whānau?
He rawaka te whakahaere, te aroturuki hoki i ngā matea me ngā wawata o ngā tamariki me tō rātou whānau.
Ngā wāhanga e pai ana te whakahaere
Te aronga rautaki. He pai te whakamahere, te whakahaere, te pūrongo, me te aroturuki i ngā matea o ngā tamariki me ngā wawata o te whānau. Kua āta whakawhanakehia te mahere rautaki, ā, kua tohua ngā mahi me ngā aratohu whakahaere kia noho mārama tonu te aronga mō te whānau. Ko te ako a te whānau i te pūtake o Te Kōhanga Reo me te whakahirahiratanga o te reo Māori me ōna tikanga, e hāpai ana i ngā mahere e pā ana ki te whakawhanaketanga o ngā tamariki.
Te whakahaeretanga a te whānau. He pai te whakahaeretanga o te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki me ngā wawata o te whānau. Kua āta tāutuhia, kua tino māramahia anō hoki ngā pūnaha whakahaere katoa e ngā mema o te whānau. He aronga nui ki te whai wāhitanga a te whānau me te whakatau ngātahi i ngā whakaritenga. Kei te tino aroturukitia ngā wāhanga katoa o te kōhanga reo. He tino puna mātauranga te kaiako mātanga, ā, he kuia hoki ia e ārahi ana i te whānau i a rātou e ako ana ki te whakahaere i te kōhanga reo. Ko ngā tamariki me ō rātou matea, te reo Māori me ōna tikanga, me ngā akoranga, te whai wāhitanga anō hoki o te whānau e ārahi ana i ngā whakaritenga e pā ana ki te whakahaere.
Te whakahaere, te whakatinana hoki i Te Whāriki. Ko te whakawhanaketanga o ngā tamariki hei ākonga mātātoa e whai wāhi ana ki te ao Māori, e pou here ana i ngā mahere, te whakahaeretanga, me te whakatinanatanga o te hōtaka akoranga. Ka āta hāngai ngā mahere ki te ako, mā te whakahura, ngā ngākau nuitanga, me te tūhura haere anō hoki o ngā taiao māoriori, tuku iho hoki. Kua āta tuhia ngā mahere, ā, ka whai whakaaro hoki ki te ako a ngā tamariki i te reo Māori me ōna tikanga mā ngā horopaki tūturu o te hapori nei.
Ngā wāhanga hei whakawhanake ake
Te tupu i te reo Māori o te whānau. E mōhio ana te whānau, me whakawhanake wawe rātou i tō rātou mōhiotanga, tō rātou āheinga anō hoki i roto i te reo Māori me ōna tikanga, hei painga, hei hāpai hoki i te whakawhanaketanga reo o ngā tamariki.
4 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
Te Tirohanga Whānui
I mua o te arotake, i whakakīia e te kaipupuri raihana, te whānau, me ngā kaimahi o te kōhanga reo tētahi Tauāki Kupu Tūturu a te Kōhanga Reo kua Raihanatia, o Pipiri 2013, me tētahi Rārangi Tātari Whaiaro mā te Tari Arotake Mātauranga. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou, i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātou herenga ā-ture e pā ana ki:
- ngā whakahaerenga ā te whānau
- te hauora, te waiora me te whai oranga
- ngā whakahaerenga kaimahi
- ngā whakahaerenga pūtea me ngā whakahaerenga rawa.
I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā hua ka puta ki ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te whakatau tamariki, ko te ārai i ngā mahi whakaweti, mahi tūkino)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te whakatau tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe, tiaki tamariki; ko ngā aituā me te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- ngā tohu mātauranga me ngā whakaritenga kaimahi
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
5 Ngā Taunakitanga
E taunaki ana te Tari Arotake Mātauranga, ā, e whakaae ana hoki te whānau ki te whakapakari i tō rātou āheinga i roto i te reo Māori, hei hāpai i te whakahaeretanga o te kaupapa o te kōhanga reo i roto i te roanga o te wā, ā, hei hāpai anō hoki i ā rātou tamariki.
Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō a i te kōhanga reo?
Tērā ka whakahaeretia e te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri, i roto i ngā tau e toru.
Lynda Pura Watson
National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)
14 Whiringa-ā-Rangi 2014
1 The Education Review Office (ERO) Evaluation
‘E whakaatu ana i te mana o te whānau, o te hapū me te iwi ki te atawhai te mokopuna.’ (Whānau Charter Mission Statement)
Te Kōhanga Reo o Te Ao Tawairirangi is committed to promoting te reo Māori me ōna tikanga in the context of Ngāti Porou. Rich, natural cultural and ancestral surroundings are strong features of Ngāti Porou language, customs, whakapapa, whānau and kaitiakitanga.
The kōhanga reo whānau chose ngā taumata whakahirahira as the focus area for this review. They participated in the design of their evaluation question which guides ERO’s review of this area:
How well are our mokopuna nurtured to develop in their knowledge of te ao Māori including being able to stand tall and strong as active participants?
Children are developing well in their knowledge of the Māori world. They are active and confident participants in the Māori world alongside their whānau. Children learn through immersion in traditional and real Māori contexts. They also learn te reo Māori me ōna tikanga in this authentic Māori context. Children understand their unique dialect and are aware of their customs, heritage and history. Children are self managing and develop as confident and considerate learners and participants alongside their whānau. They show a strong understanding about and respect for Tangaroa who is a part of their daily lives and their ancestral heritage. Te ao Māori including the local language is seen as the norm in these children’s lives.
The kōhanga reo whānau recognises there is a need to urgently build the Māori language and capacity of its members as part of their long term succession plan to enable the whānau to preserve their language, history, customs, traditions and whakapapa.
2 Review Priorities
The Focus of the Review
Before the review, the whānau were invited to consider its priorities for review.
The priorities for review were then determined following a discussion between the ERO review team and whānau.
The whānau chose ngā taumata whakahirahira as its focus area.
All ERO education reviews in kōhanga reo focus on the quality of education. For ERO this includes the quality of:
- whānau self review and strategic planning
- programme planning, assessment and evaluation.
ERO’s findings in these areas are set out in the report findings.
3 Findings
Ngā Taumata Whakahirahira
Background
‘How well are our mokopuna nurtured to develop in their knowledge of Te Ao Māori including being able to stand tall and strong as active participants?’
Children are developing well, their knowledge and confidence in their language, customs and history. Their learning and development is nurtured well by the whānau.
Areas of good performance
Children are immersed in rich language learning environments that reinforce who they are and where they come from. The active involvement of the kuia and kaumatua in promoting te reo Māori me ōna tikanga, unique to the iwi, hapū and marae is significant. Children enjoy exploring their ancestral and cultural heritage. This occurs through sharing whakapapa and pepeha and frequent visits to local marae and significant ancestral landmarks. Tangaroa is a significant source of food which impacts on children. It is an important part of their daily lives. Kuia and kaimahi use and reinforce te reo Māori me ōna tikanga throughout the day. Children enjoy leading karakia and the various local waiata that reinforce their place within te ao Māori and to the land. Children show a strong appreciation for and an interest in exploring te reo Māori me ōna tikanga.
Children are encouraged to develop as confident and independent thinkers who care for each other. Tuakana enjoy helping teina throughout the day. Tuakana care for their teina during kai time and support them if required.
Children have a strong sense of belonging to their whānau and kōhanga reo. Children experience happy, nurturing and highly responsive interactions with adults. Children are reminded of their special place at kōhanga reo and as members of their hapū and iwi. Children understand the importance of treating others with respect and care. They have a growing understanding of the values that reinforce positive relationships and interactions.
Children’s resources and environments for learning are extensive and reflect a strong te ao Māori influence. Children’s learning through Te Whāriki, promotes te reo and tikanga Māori. They are encouraged to explore their immediate environment. Children regularly go on excursions to other marae in the area and actively participate beside their whānau in formal marae events. Children are introduced to their roles as tangata whenua including their role as the caretakers of their ancestral land. Through traditional waiata and karakia, children are successfully immersed in te reo Māori me ōna tikanga which is theirs of right through whakapapa.
Planning and Evaluation
Background
‘How effectively are children and their whānau needs and aspirations planned, managed and reviewed by the whānau?’
Children and their whānau needs and aspirations are adequately managed and monitored.
Areas of good performance
Strategic direction. Children’s needs and the aspirations of whānau are well planned, managed, reported and monitored. The strategic plan is well developed with actions and management guidelines that provide clear direction for whānau. Whānau learning about the purpose of Te Kōhanga Reo and the importance of te reo Māori me ōna tikanga support plans for children’s development.
Whānau management. The kōhanga reo is well managed in the interests of children and the aspirations of whānau. All management systems are well defined and understood by whānau members. There is a strong focus on whānau involvement and shared decision making. All areas of the kōhanga reo are monitored well. The kuia-kaiako is a valuable resource and has expertise and guidance that she offers to the whānau as they learn how to manage the kōhanga reo. Children and their needs, te reo Māori me ōna tikanga and whānau learning and involvement guides management practices.
Te Whāriki management and implementation. Children’s development as active learners and participants in te ao Māori underpins planning, management and implementation of the learning programme. Plans strongly reflect learning through discovery, interests and exploration of the natural, physical and ancestral surrounds. Plans are well written and consider children’s learning of te reo Māori me ōna tikanga in local and authentic contexts.
Areas for development
Whānau te reo Māori growth. Whānau recognise there is urgency in developing their knowledge and capability in te reo Māori me ōna tikanga to benefit and support children’s language development.
4 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
Overview
Before the review, the licensee, whānau and staff of the kōhanga reo completed an ERO LicensedKōhanga Reo Assurance Statement June 2013 and Self-Audit Checklist. In these documents they have attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:
- administration
- health, safety and welfare
- personnel management
- financial and property management.
During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on outcomes for children:
- emotional safety (including behaviour management, prevention of bullying and abuse)
- physical safety (including behaviour management, sleeping and supervision practices; accidents and medication; hygiene and routines; travel and excursion policies and procedures)
- staff qualifications and organisation
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
5 Recommendations
ERO recommends and whānau agree to build their te reo Māori capacity and capability to support the long term management of the kōhanga reo kaupapa and their children.
When is ERO likely to review the kōhanga reo again?
ERO is likely to carry out the next review in three years.
Lynda Pura Watson
National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)
14 November 2014
About the Kōhanga Reo
Location |
Tokomaru Bay |
|
Ministry of Education profile number |
55208 |
|
Type |
Kōhanga Reo |
|
Number licensed for |
18 including 5 under 2 years old |
|
Roll number |
11 including 3 under 2 years old |
|
Gender composition |
Girls 3 Boys 8 |
|
Ethnic composition |
Māori |
100% |
Review team on site |
11 August 2014 |
|
Date of this report |
14 November 2014 |
|
Most recent ERO reports |
Education Review Supplementary Review Education Review |
November 2011 September 2007 May 2006 |