29 Hauiti Road, Tolaga Bay
View on mapTe Kōhanga Reo o E Tipu
Te Kōhanga Reo o E Tipu
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o E Tipu ki te taha o Te Kura ā-Rohe o Uawa i tēnei wā, ki Uawa tonu. Kua roa nei te whānau e hono ana ki tēnei kōhanga reo, ā, he hononga ā-whakapapa anō hoki ō rātou ki ngā kaimahi.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā mokopuna i tō rātou tuakiri me tō rātou tūrangawaewae?
Ka kitea te ngākau titikaha ō ngā mokopuna ki tō rātou tū hei uri o Te Aitanga a Hauiti.
4 Ngā Whakaaturanga
Whakakoia ai i ia rā, ko ngā māramatanga me ngā hononga o ngā mokopuna ki tō rātou iwi a Te Aitanga a Hauiti me tō rātou whenua. Ka āta whakarite ngā kaimahi i te whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te tūhonohono ki ngā whakapapa, ngā hītori a te iwi, me ngā kōrero e pā ana ki ngā whenua me ngā tino pouwhenua o te takiwā mā te hōtaka. Ka whai wāhi atu ngā mokopuna ki ngā kaupapa katoa e whai pānga ana ki Te Aitanga a Hauiti. Ka whai wāhi atu rātou ki ngā huihuinga i te marae me ngā kaupapa katoa o te hapori. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia noho tahi ngā mokopuna ki ngā kuia me ngā koroua i ia te wā. Ka rongo ngā mokopuna i te rere o te reo me te mita e tohu mārika ana i tō rātou Hauititanga. Ka ako hoki rātou i te whanonga e tika ana, ā, i te āhua tonu o te noho whakaute ki te taha o ō rātou kaumātua. Nō Te Aitanga a Hauiti ngā kaimahi. Ka whakapuaki mai rātou i ō rātou mōhiotanga ki ngā tikanga, ngā kawa, me ngā hītori a te iwi. Ko ‘whakapau pakihi’ te tūāpapa o te hōtaka akoranga, ā, he tauira tuku iho tēnei o te ārahitanga. Kua whakatōngia taua āhuatanga ki te hōtaka mā ngā taumahi, ngā waiata, ngā mōteatea, me ngā haerenga ki ngā wāhi whakahirahira. Ka kitea te tino māramatanga nui o ngā mokopuna ki a rātou anō hei uri o Te Aitanga a Hauiti.
Hui ai te whānau i ia te wā ki te hāpai i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo, ā, ki te whakatau i ngā whakaritenga e pā ana ki ngā pūtea me ngā mahi whakahaere. Ka whakatinanahia ngā whakawhitinga kōrero ki ngā pūrongo e pā ana ki ngā pūtea me ngā mahi whakahaere. Kua whakatakotohia ngā tukanga ki te whakahaere i ngā kaimahi, ā, ka ārahi ēnei i ngā kaimahi i roto i ō rātou tūranga me tēnā e tūmanakohia ana i roto i ā rātou tūranga mahi. Ka whakamahia ngā tukanga arohaehae hei whakamōhio, hei hāpai hoki i te āhua tonu o ngā akoranga ngaio a ngā kaimahi.
E whai wāhi atu ana ki te tūtohinga, ko ngā wawata o te whānau kia ū tonu te mauri o te reo Māori, o ngā tikanga, o ngā kawa hoki o Te Aitanga a Hauiti. Ko tō te whānau tūmanako, ka whakatōpūngia te Hauititanga mai i te iwi, tae rawa atu ki ngā pēpi. Kua whakatōngia e ngā kaimahi te Hauititanga, puta noa i ā rātou tukanga e pā ana ki te whakamahere me te aromatawai. Kua whakapakari ake te aronga pū o ā rātou mahi ki te aromātai i ā rātou whakaritenga.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Kāhore anō te arotake whaiaro kia whakaritea. Me whakatinana i tētahi tukanga pakari ake mō te arotakenga o ngā kaupapa here. Kāhore ētahi o ngā kaupapa here matua me ngā tukanga matua o te hauora me te haumaru kia whakahāngaitia ki te Children’s Act o 2018. Kāhore he aratohu mārama mō ngā whakaritenga e pā ana ki te hauora me te haumaru. Me titiro wawe ki te kaupapa here e pā ana ki te moe o ngā tamariki, me ngā akoako hōneatanga ohotata.
Me arotake i te whakamahere rautaki. Kāhore he aroturukitanga, kāhore hoki he pūrongo o ngā putanga e takunetia ana mō ngā whāinga me ngā kaupapa matua a te whānau. Me arotake hoki i ngā mahere ā-tau. Kāhore e āta kitea ana te whai pānga o ngā mahi ā-tau ki ngā whakataunga e pā ana ki ngā āhuatanga matua o ngā mahi whakahaere.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
Kia tutuki i a rātou ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:
- whakarite i te haere tonutanga o tētahi tukanga o te arotake whaiaro, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - arotake me te whakahou ake i te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, hei āta whakatau i te whakatutukitanga me te noho pūmau hoki o ngā herenga ā-ture katoa e pā ana ki te hauora me te haumaru mō ngā tamariki, tae atu ki ngā akoako hōneatanga ohotata, te whakamoe, ngā aituā me ngā maiki, ngā āhuatanga mōrearea, te ārai tamariki, me te whakahaere i te whanonga
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS 1-33 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakarite i te noho mōhio o ngā pakeke ki ngā akoako ohotata e tika ana, ā, kia whakatutukihia aua akoako ki te taha o ngā tamariki i ia te wā, ā, kia tuhia hoki
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
6 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakaritea e te whānau tētahi mahere mahi e whakatutuki ai i ngā wāhanga i whakaraupapahia ai ki tēnei pūrongo hei take āwangawanga.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
14 Pipiri, 2021
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te Kōhanga Reo | Te Kōhanga Reo o E Tipu | |
Te tūwāhi |
Kei Te Tai Rāwhiti |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
55120 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
K06E013 |
|
Te tūmomo whare |
He kōhanga reo |
|
Te raihana |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
30, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa |
29, tokoono kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 12 Tama 17 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Paenga-whāwhā 2021 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
14 Pipiri 2021 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri |
Haratua 2018 Mahuru 2013 Poutū-te-rangi 2010 |
1 Introduction
The Education Review Office, whānau, leaders and communities have collaborated to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.
2 Context
Te Kōhanga Reo o E Tipu is temporarily located next to Tolaga Bay Area School in Uawa. Whānau have a long association with the kōhanga reo and whakapapa connections with kaimahi.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna demonstrate who they are and where they come from?
Mokopuna show confidence in who they are as Te Aitanga A Hauiti.
4 Findings
Mokopuna understandings of and connections to their Te Aitanga a Hauiti iwi and whenua is affirmed daily. Kaimahi ensure mokopuna have opportunities to regularly connect to whakapapa, iwi history and stories of the whenua and significant landmarks through the programme. Mokopuna participate in all kaupapa related to Te Aitanga a Hauiti. They participate in the activities of the marae and all community events. Kaimahi ensure mokopuna have constant interactions with kuia and koroua. Mokopuna hear fluency and dialect that is distinct to their Hauititanga. They also learn how to behave and be respectful to their kaumātua. The kaimahi are of Te Aitanga A Hauiti descent. They also bring knowledge of iwi tikanga, kawa and history. The foundation of the learning programme is ‘whakapau pakihi’ which is a traditional model of leadership. This is embedded into the programme through activities, waiata, mōteatea and visits to important sites. Mokopuna show a high level of understanding of who they are as Te Aitanga A Hauiti.
Whānau meet regularly to support the kōhanga reo operations and to make decisions for finance and management. Discussions are informed by finance and management reports. Personnel management processes are in place and guide staff in their roles and employment expectations. Appraisal processes are used to inform and support kaimahi professional learning.
The charter reflects the aspirations of whānau for retaining the essence of Te Aitanga A Hauiti reo Māori and tikanga and kawa. Whānau expect Hauititanga to be integrated from iwi right down to babies. Kaimahi have embedded Hauititanga throughout their planning and assessment processes. They evaluate their practices with an improvement focus.
Key Next Steps
Self-review is not yet established. A more robust process for policy review needs to be implemented. Some key health and safety policies and procedures are not aligned to the Children’s Act 2018. There are no clear guidelines for health and safety practices. The sleeping policy and emergency evacuation drills require immediate attention.
Strategic planning requires reviewing. There is no monitoring and reporting of the intended outcomes of whānau goals and priorities. Annual planning also needs to be reviewed. It is unclear how annual tasks inform decisions around key aspects of operations.
5 Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
To meet compliance requirements the whānau must:
- ensure there is an ongoing process of self-review to help the kōhanga maintain and improve the quality of its education and care
[R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - review and update all health and safety policies and procedures to ensure all health and safety requirements for emergency evacuation drills, sleeping, accidents and incidents, hazards, child protection and behaviour management are met and maintained for children
[Regulations 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS 1-33 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure adults are familiar with the relevant emergency drills, regularly carry these out with the children, and record these drills accordingly.
[R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:
- that whānau put in place an action plan to address the areas of concern outlined in this report.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
14 June 2021
7 Information about the Kōhanga Reo
Te Kōhanga Reo | Te Kōhanga Reo o E Tipu | |
Location |
Kei Te Tai Rāwhiti |
|
Ministry of Education profile number |
55120 |
|
Kōhanga Reo Identification Number |
06E013 |
|
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
|
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
|
Number licensed for |
30 children, including up to 8 aged under 2 |
|
Kōhanga Reo roll |
29 children, including up to 6 aged under 2 |
|
Gender composition |
Girls 12 Boys 17 |
|
Ethnic composition |
Māori |
100% |
Review team on site |
April 2021 |
|
Date of this report |
14 June 2021 |
|
Most recent ERO report(s) |
Education Review Education Review Education Review |
May 2018 September 2013 March 2010 |
Te Kōhanga Reo o E Tipu - 01/05/2018
1 Te Horopaki
Kia tipu te whaihanga e hika ki Uawa
E tū ana Te Kōhanga Reo o E Tipu ki te tapa tonu o Uawa, ki te whanga o Tolaga. E tū ana te kōhanga reo ki te marae o Puketāwai. Ko tā te whānau aronga matua, kia tūmāia, kia mātau hoki ā rātou tamariki mā te ako i tō rātou tuakiri, arā, i tō rātou Hauititanga. Kua āta whakatōngia ki te hōtaka akoranga, ko ngā whakaakoranga me ngā kōrero tuku iho a Te Aitanga-a-Hauiti mō ō rātou nohonga whenua ki Uawa.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa ngā tamariki e whakapuaki i tō rātou Hauititanga?
Ka whakapuakihia e ngā tamariki tō rātou Hauititanga mā ō rātou hononga ki ētahi atu, ā, mā ō rātou āhua anō hoki ki te whai wāhi atu ki ngā mōhiotanga me ngā kōrero tuku iho e pā ana ki a whakapaupakihi.
Ngā Taumata Whakahirahira
E ako ana ngā tamariki i te reo Māori e hāngai pū ana ki tō rātou tū hei uri o Te Aitanga-a-Hauiti. Ka whakapuaki ngā kaimahi me te whānau i ō rātou mātauranga Hauititanga ki ngā tamariki. Ka whai wāhi aua akoranga ki te whakatupu i te āheinga o ngā tamariki ki te tāutu i ō rātou tīpuna i roto i ngā whakaahua, me te whakahua i ō rātou ingoa. Ka whakatauira ngā kaimahi i te mita o te hapū me te iwi i roto i te hōtaka akoranga. Ka whakarato rātou i ngā kupu me ngā hanganga rerenga kōrero ki ngā tamariki, hei whakawhanake i tā rātou whakamahi i te reo Māori. Ka kitea te māramatanga o ngā tamariki ki ngā tauira reo i a rātou e taki ana i ngā karakia me ngā pepeha. Ka whāngai kupu ngā kaimahi, kia rongo ai rātou i ngā tamariki e kōrero ana i te reo Māori, ā, ka patapatai anō hoki hei whakawhānui ake i tō rātou reo. E whanake ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.
E ako ana ngā tamariki i tō rātou tuakiri mā tētahi taiao e āta poipoi ana i a rātou. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi me te whānau ki te whakarato i ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te āta whai wāhi atu ki ngā kaupapa i te marae, me ngā huihuinga hoki o te iwi. Mā aua tūāhuatanga ka ako ngā tamariki i ngā kawa me ngā tikanga e pā ana ki te tū hei tangata whenua ki ngā tūmomo huihuinga, pērā i ngā pōwhiri. Ka whakatau ngā tamariki i ngā manuhiri ki tō rātou kōhanga reo, me tō rātou marae. Kua whakaritea e ngā kaimahi me te whānau ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te āta tūhonohono ki ō rātou whānau ki te kura o te takiwā nei. Nā tēnei, e whakawhanake ana te whānau o ngā kōhanga reo i te whakawhitinga ngāwari ki te kura. Ko te whai wāhi mai o te kuia e āta whakatairanga ana i te hōtaka akoranga. E mahi ana ia ki te taha o ngā kaimahi ki te whakarato i tētahi taiao mārie e hāpai ana, ā, e aroha ana hoki. Ka whakamahi ngā kaimahi i taua tūāhuatanga ki te whakatakoto i ngā mahinga e whakatairanga ana i ngā taunekeneke papai ki te taha o ētahi atu. Ko ngā kōrero, ngā waiata, me ngā mōteatea hoki e pā ana ki ngā tīpuna o ngā tamariki – arā, ki a Iranui, a Hingangaroa, a Hauiti hoki – e hāpai ana i tō rātou mōhiotanga ki ō rātou hononga ā-whakapapa. Kei te harikoa te āhua o ngā tamariki i roto i ō rātou hononga ki ētahi atu.
Ko ngā akoranga a ngā tamariki e arotahi ana ki tō rātou mōhio ki ō rātou tātai whakapapa hei uri o Te Aitanga-a-Hauiti. Ko Whakapaupakihi te ingoa o te kaharoa a te tipuna rongonui, a Hauiti, ā, ka ārahi ngā whakaritenga o Whakapaupakihi i te hōtaka akoranga. Ka kawe atu ngā kaimahi i ngā tamariki ki ngā taunga ika, ā, ka tūhura haere rātou i ngā wāhi i hao ika ai a Hauiti mā tana kaharoa. Ka whakawhānui rātou i te māramatanga o ngā tamariki mā te ako i ngā waiata me ngā mōteatea e hāngai pū ana ki aua tikanga. He tākare ngā tamariki i a rātou e waiata ana, e mōteatea ana hoki, ā, ka āta kōkirihia e rātou. Ka hāpai ngā kaimahi me te whānau i te tūhonohono o ngā tamariki ki te whenua, mā te whakawhanake haere i tō rātou tū hei kaitiaki o te taiao māoriori. Ka kitea te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki ki Te Aitanga-a-Hauiti.
Te Whakamahere me te Aromātai
E whiwhi ana ngā tamariki i ngā hua ka puta i tētahi marautanga e āta poipoi ana i ō rātou matea. Kua whakaritea e ngā kaimahi ngā tukanga ki te whakamahere hōtaka, te aromātai hōtaka, me te aromatawai. E whai kiko ana ngā mahere, ā, e ārahi ana i te whakatinanatanga o te hōtaka. E hono ana te aromātai hōtaka ki ngā mahere hōtaka, ā, he aronga tonu ki te whakapai ake. E hāngai ana ngā aromatawai ki ngā kaupapa ako a ngā tamariki. E aro matua ana ngā whakaritenga aromatawai ki tēnā e mōhiotia ana e ngā tamariki, ā, ki tēnā anō hoki e ākona ana e rātou. E whai wāhi nui ana ngā tamariki ki ngā akoranga i āta whakamaheretia ana, e āta whakaritea ana, ā, e arotahi ana ki ngā tino putanga e whai hua ai ki te katoa.
E whakahaerehia ana te kōhanga reo e Te Whare Hiranga o Te Aitanga-a-Hauiti, hei hāpai i te whānau. Nā tēnei tūāhuatanga, e wātea ana te whānau ki te arotahi ki te kaupapa matua, arā, ki te whakarato i te tino kairangi o te mātauranga ki ngā uri o Hauiti.
E ahu mai ana ngā mahere rautaki i ngā kaupapa matua o te paetawhiti a te hapū me te iwi. E whai wāhi atu ana te kōhanga reo ki ngā wawata me ngā aronga o te iwi mō ngā tau kei te heke mai. Ko ngā tirohanga me ngā mahi e pā ana ki te paetawhiti, ka whakapūmau i ngā whakaritenga rōnaki mō te kōhanga reo, heoi, mō te hapori whānui tonu o Uawa. Kua whakaritea ngā kaupapa here katoa e pā ana ki te hauora me te haumaru. Ko te hauora me te haumaru o ngā tamariki te aronga matua. Kei te noho mārama ngā kaimahi ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi. He tuhinga tūranga mahi, he kirimana mahi hoki ā ia kaimahi. E whiwhi ana ngā tamariki i ngā painga ka ahu mai i tētahi kōhanga reo e āta whakahaerehia ana.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Kāhore anō te whānau kia whakatakotohia tētahi huringa taiāwhio o ngā mahi ki te arohaehae i ngā kaimahi. Kia whakatakotohia taua āhuatanga, ka hāpai te hōtaka whakawhanaketanga i ngā kaimahi ki te whakapakari ake i ō rātou pūkenga me ō rātou mōhiotanga ki te hāpai i te ako a ngā tamariki.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga tētahi wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Kia tutuki i te whānau o te kōhanga reo ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:
- āta whakarite ki te whakarato ki ngā kaimahi katoa e mahi ana ki te kōhanga reo, ā, e whai wāhi mai ana rānei ki te kōhanga reo, ko te rawaka o te tautoko ngaio, ngā whai wāhitanga whakawhanaketanga ngaio, me ngā rauemi.
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA1-12 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakatinanahia ngā mahi ki te arohaehae i ngā kaimahi, kia taea ai te tautoko ngaio e tika ana te whakapā atu.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o E Tipu i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
01 Haratua, 2018
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Uawa, ki Tūranga-nui-a-Kiwa |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
55120 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
06E013 |
|
Te tūmomo raihana |
He kōhanga reo |
|
Kua raihanatia ki te ture |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
25, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei te rārangi ingoa |
25, tokoono kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 13 Tama 12 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori Pākehā |
23 2 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Poutū-te-rangi 2018 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
01 Haratua, 2018 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri Arotake Mātauranga |
Mahuru 2013 Poutū-te-rangi 2010 Pipiri 2007 |
1 Context
Kia tipu te whaihanga e hika ki Uawa The growing generations of Uawa will be successful
Te Kōhanga reo o E Tipu is located on the outskirts of Uawa, Tolaga Bay. It is marae based at Te Marae o Puketawai. The priority for the whānau is that their children be confident and competent learning their identity, Hauititanga. Te Aitanga o Hauiti teachings and stories related to the land occupation in Uawa is embedded in the learning programme.
2 The Evaluation Findings
How well do children express their Hauititanga?
Children express their Hauititanga through their relationships with others and the ways they engage with knowledge and information related to whakapaupakihi.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children learn te reo Māori that is specific to who they are as Te Aitanga Hauiti. Kaimahi and whānau who share their Hauiti knowledge with children. This learning helps to grow children’s ability to recognise their ancestor’s in pictures and name them. Kaimahi model the dialectual language specific dialect to the hapū and iwi in the learning programme. They provide children with words and sentence structures to develop their use of te reo Māori. Children demonstrate an understanding of language patterns as they recite karakia and pepeha. Kaimahi use prompts to hear children speak te reo Māori and questions to extend their language. Children are developing as speakers of te reo Māori.
Children learn about their identity in a nurturing environment. Kaimahi and whānau work together to provide children with opportunities to actively participate in activities on the marae and iwi based events. These provide children to learn about the kawa and tikanga for different occasions as tangata whenua such as pōwhiri. Children welcome visitors to their kōhanga reo and onto the marae. Kaimahi and whānau have created opportunities for children to establish relationships with their whānau who attend the local kura. This enables the kōhanga reo whānau to develop an easy transition into the kura. The presence of kuia has a positive influence in the learning programme. She works alongside kaimahi to provide a calm, supportive and loving environment. Kaimahi use this to set routines that promote positive interactions with others. Stories, waiata and mōteatea about children’s ancestors Iranui, Hingangaroa and Hauiti help to know their connections through whakapapa. Children appear happy in their relationships with others.
Children’s learning focuses on the knowledge of their links to the descendants of Te Aitanga Hauiti. Whakapaupākihi, a metaphor for the fishing net of Hauiti a prominent ancestor, is used to guide the learning programme. Kaimahi take children to the fishing grounds to explore the areas Hauiti used his fishing net. They extend children’s understanding by learning waiata and mōteatea specific to these traditions. Children are enthusiastic as they sing and chant with very little support. Kaimahi and whānau help children to make connections to the whenua by developing their role as kaitaiki for the natural environment. Children show they have a sense of belonging to Te Aitanga a Hauiti.
Planning and Evaluation
Children benefit from a curriculum that caters to their needs. Kaimahi have programme planning, programme evaluation and assessment processes in place. Planning is detailed and guides programme implementation. Programme evaluation is linked to programme planning with a focus on improvement. Children’s assessments reflect kaupapa ako. Assessment practice is centred on what children know and what they are learning. Children enjoy learning that is well planned, organised and focuses on positive outcomes for all.
Te Aitanga A Hauiti Centre of Excellence (COE) administers the operations of the kōhanga reo on behalf of the whānau. This enables whānau to focus on the core business which is to provide the best possible education for the descendants of Hauiti.
Strategic planning is based on the long term priorities for hapū and iwi. The kōhanga reo contributes to the future aspirations and directions of the iwi. The long term visions and actions will lead to sustainable practice not only for the kōhanga reo but for the wider community of Uawa. All health and safety policies are in place. The health and safety of the children is a priority. Kaimahi are clear about their roles and responsibilities. They have job descriptions and individual employment contracts. Children benefit from a kōhanga reo that is well managed.
Key Next Steps
Whānau have not completed a cycle of appraisal for kaimahi. Once this is in place, the programme of development will support kaimahi to strengthen their skills and knowledge to support children’s learning.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
ERO identified areas of non-compliance. In order for the kōhanga reo whānau to meet compliance requirements they need to:
- Ensure all reasonable steps are taken to provide staff employed or engaged in the service with adequate professional support, professional development opportunities, and resources.
(Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA1-12 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:
-
Implement kaimahi appraisal to access appropriate professional support.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o E Tipu will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
1 May 2018
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Tolaga Bay, Gisborne |
||
Ministry of Education profile number |
55120 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
06E013 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
25 children, including up to 8 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
25 children, including up to 6 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 13 Boys 12 |
||
Ethnic composition |
Māori Pākehā |
23 2 |
|
Review team on site |
March 2018 |
||
Date of this report |
1 May 2018 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Supplementary Review Education Review |
September 2013 March 2010 June 2007 |