Whangaehu Marae 66 Whangaehu Beach Road, Whanganui
View on mapTe Kōhanga Reo o Tiehutia Te Waka
Te Kōhanga Reo o Tiehutia Te Waka
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Tīehutia Te Waka ki te taha o te marae o Whangaehu, e pā tata atu ana i Whanganui. E noho pūmau ana te whānau ki te whakarauoratanga o te reo Māori mō ō rātou whānau, tō rātou hapū, me tō rātou iwi. E whakatūngia ana i tēnei wā tētahi atu kōhanga reo ki te takiwā nei, hei poipoi i te hiahia tonutanga o te hapori.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te tāmokotanga o ngā tīpuna?
He ngākau titikaha ō ngā mokopuna ki te whai wāhi atu ki ngā wheako ako.
4 Ngā Whakaaturanga
E rumakina ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e ū pūmau ana ki te mātauranga Māori. He manu pīrere ngā kaimahi o te kōhanga reo, ā, he tino tauira rātou mō ngā mokopuna. Ko te whanaungatanga, te manaakitanga, me te aroha kei te tūāpapa o ngā taunekeneke katoa. Kua tuitui i ngā kōrero me ngā hītori o te takiwā nei ki te hōtaka akoranga, ā, e hāpai ana i ngā mokopuna ki te tūhono ki tō rātou tuakiri ā-ahurea, e āta whakatairanga ana hoki i te kaha o te aronga toi whenuatanga. Ka tautoko ngā tuākana i ō rātou tēina, ā, ka whakatauira i ngā ariā o te ngākau māhaki, te whakaute, me te māiatanga i roto i ā rātou taunekeneke. Ka rongo ngā mokopuna i te reo Māori e whakamahia ana ki te tangongitanga o ngā horopaki, mai i ngā tikanga tuku iho ki ngā tūāhuatanga hou, i ngā wā ōkawa me ngā wā ōpaki. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo aronga e akiaki ai i ngā mokopuna ki te tūhura i te reo, ki te whakatika i a rātou anō, ā, e whakarākei ana i te reo kōrero mā ngā waiata, ngā karakia, me ngā mihimihi. Ko te whakamahi i te reo kākā, te kīpeha, me te whakatītina e whakatairanga ana i te whanaketanga reo o ngā mokopuna. Ka whai wāhi mātātoa ngā mokopuna ki ngā whakawhitinga kōrero whai pūtake ki te taha o ngā kaimahi, ā, ka whakaatu ngā pēpi i tō rātou māramatanga mā te reo ā-tinana. Ka kitea ki ngā mokopuna te tupu o tō rātou māramatanga ki te mātauranga Māori.
E whakaongaongatia ana ngā mokopuna kia tūhura, kia whakatau hoki rātou i ō rātou taiao. Ka whai pānga nui ngā wāhi o roto, o waho hoki ki ngā atua Māori. He maha ngā wā ka tūhono ngā kaimahi i ngā wheako ako a ngā mokopuna ki te whai pānga nui o ia atua, tae atu hoki ki ō rātou hononga katoa ki te ao tūroa. Ka toro atu te taiao ako o waho ki tua atu i te kōhanga reo, arā, ki te marae me ngā wāhi e tū pā tata ana. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna ki te whakawhiti haere i ngā wāhi. He māmā noa ki a rātou te whakapā atu ki te tangongitanga o ngā rauemi e whakaongaonga ana i ō rātou ngākau nuitanga. Ka tohu te taiao ako i te auaha me te pohewa, ā, kua whakatakotohia hei kōkiri i te ako takirōpū me te ako takitahi. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna hei ākonga.
He aronga nahanaha, aronga whai hanganga hoki ā ngā kaimahi ki te kōkiri i te ako a ngā mokopuna. E whai kiko ana ngā mahere, ā, ka tūhonohono te whakatakotoranga. Kei ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hoki ngā mōhiohio e pā ana ki ngā kaupapa ako, ngā rauemi, me ngā putanga, hei ārahi i te whakatinanatanga o te hōtaka akoranga. Kua āta tautuhia ngā taumahi i whakahāngaitia ai hei poipoi i ngā rōpū reanga me ngā poutama ako. Ka whakamahi ngā kaimahi i te maha o ngā huarahi hei kapo i te ako me te ahu whakamua a ngā mokopuna. Ka whakatakoto ā-tuhi nei ngā kōnae mokopuna i ngā huarahi ako o ia mokopuna. Ka arotahi ngā Mātai i te katoa o te Mokopuna i te tupu torowhānui o ngā mokopuna. Ka tūhono ngā paki ako ki ngā putanga ako o te mahere ako, ā, ka miramira i te whakawhanaketanga o ngā mokopuna i roto i te roanga o te wā. Ka whakaaro huritao i ia te wā hei aroturuki i te whai huatanga o te hōtaka akoranga. Ka tautuhi ngā kaimahi i tēnā e whai hua ana, i tēnā hei whakapai ake, ā, he pai te whakarerekē haere hei poipoi i ngā matea o ngā mokopuna. E whiwhi ana ngā mokopuna i te kounga o tētahi hōtaka akoranga whakaongaonga e poipoi ana, e whāngai ana hoki i te mātauranga Māori.
Kei te whānau ngā pūnaha whai hua e aroturuki ai i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo. Ka whakamōhio, ka whakaaweawe hoki te aromātai o roto i ngā tukanga whakataunga. E whakatakoto ana te tūtohinga i te hītori o te kōhanga reo, mai i tōna tīmatanga, ā, ka whakaraupapa hoki i te aronga nahanaha e ahu mai ana i ngā mātāpono o Te Korowai me Ngā Paiaka. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, he pai te taetae atu, ā, he tino mōhiohio o roto i ngā meneti o ngā hui. Ko ngā kaupapa here matua me ngā tukanga matua mō te hauora, te haumaru, me ngā kaimahi, e hāngai ana ki ngā herenga ā-ture, ā, e aro pū ana hoki ki te waiora o ngā mokopuna. Whakahaerehia ai e ngā kaimahi ngā akoako hōneatanga ohotata i ia te wā. Kua āta tuhia aua akoako. Ka aro pū te whānau ki ngā mahi katoa me ngā kaupapa matua katoa i roto i te tari. He pai te whakahaeretanga i ngā take kaimahi. E hāngai ana ngā tuhinga tūranga mahi a ngā kaimahi ki te wā, ā, e tika ana hoki te whakapūmau haere i ngā kōrero o roto. Kua oti ngā arohaehae, ā, e hāngai ana te whakawhanaketanga ngaio ki te whakapiki ake i ngā mōhiotanga o ngā kaimahi, me te whakatairanga tonutanga o ā rātou whakaritenga. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā whakataunga ngātahi a te whānau.
Kei te matawhānui te mahere rautaki kua whakamōhiotia ki Te Ara Tūāpae. Kei ngā whāinga pae tawhiti, ko ngā wawata ngātahi o te whānau mō ngā mokopuna. He auaha te mahere, ā, ka hāngai pū te titiro ki te poipoi i te angitu, ki te whakatupu i te ārahitanga, me te whakatō i ngā uara o te ao Māori, hei hāpai i ngā mokopuna ki te eke angitu ki tua atu i te kōhanga reo. Ka kitea ki te mahere mahi te ū ki te toitūtanga mō meāke nei. He māramatanga ngātahi tō te whānau, he whakataunga ngātahi hoki ā rātou mō te huarahi ka whāia kia tutuki i a rātou ā rātou kaupapa matua. Ka whai hua ngā mokopuna nā te papai o ngā pūnaha, ngā aronga, me te kaha hoki o te ārahitanga a te whānau.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Ahakoa he kaupapa here mō te ārai tamariki, ahakoa ka kitea hoki te tino māramatanga o ngā kaimahi ki te Children's Act 2014, e whakatau ana te whānau e tika ana te whai wāhi atu ki ētahi atu wānanga me ētahi atu whakangungu, kia mōhiotia, kia māramahia hoki e ngā mema o te whānau ā rātou kawenga ki te whakatutuki i ngā takohanga o te ture. Ka whai hua ake ngā mokopuna i te wā e aro nui ana ki tō rātou haumaru me tō rātou waiora.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; ngā mahi akuaku, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ngā rēhita a ngā kaiako, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te urutā.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
6 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakapiki ake te mōhiotanga me te māramatanga o te whānau ki ngā tukanga o roto i te kaupapa here e pā ana ki te ārai tamariki
- whakamahi tonu i te aromātai o roto ki te aroturuki me te pūrongo i te whānuitanga o te āhua mahi i te kōhanga reo, i te angitu o ngā rautaki, me ngā kaupapa matua i whakamaheretia ai mō te whakawhanaketanga.
Tiwana Hibbs
Toka ā Nuku
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
24 Kohitātea 2025
7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo
Te tūwāhi | Kei Whanganui |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 52794 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 07F084 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 37 ngā tamariki, kia 18 ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 37 ngā tamariki, tokoiwa kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 37 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Mahuru 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 24 Kohitātea 2025 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga, Mahuru 2021, Arotake Mātauranga, Pipiri 2017; Arotake Mātauranga, Haratua 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. The ERO reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Tīehutia Te Waka is located alongside Te Marae o Whangaehu near Whanganui. The whānau is committed to the revitalisation of te reo Māori for their whānau, hapū and iwi. The establishment of a second kōhanga reo in the area is underway to cater for the ongoing need within the community.
3 Evaluation Focus
How effectively do mokopuna express their understanding of te tāmokotanga o ngā tīpuna?
Mokopuna participate with confidence in learning experiences.
4 Findings
Mokopuna are immersed in an environment grounded in mātauranga Māori. Kaimahi, who are kōhanga reo graduates, serve as positive role models for mokopuna. Whanaungatanga, manaakitanga and aroha form the foundations of all interactions. Local stories and history are woven into the learning programme, supporting mokopuna to connect with their cultural identity and integrating a strong sense of belonging. Tuākana are supportive of their tēina and model concepts of ngākau māhaki, whakaute and māiatanga through their interactions. Mokopuna hear te reo Māori used in a variety of contexts, both traditional and modern, formal and informal. Kaimahi use a range of approaches to encourage mokopuna to explore language, self-correct and promote expressive communication such as waiata, karakia and mihimihi. The use of te reo kaka, kīpeha and whakatītina enrich mokopuna language development. Mokopuna actively engage in meaningful conversations with kaimahi, while pēpi use body language to express their understanding. Mokopuna show they growing in their understanding of mātauranga Māori.
Mokopuna are stimulated to explore and make sense of their settings. The internal and external environments are strongly reflective of atua Māori. Kaimahi often link mokopuna learning experiences to the relevance of each atua and how they are all connected to the natural world. The outdoor learning environment stretches beyond the kōhanga reo to the marae and surrounding areas. Mokopuna transition between spaces and places with confidence. They can easily access a wide range of resources to stimulate their interests. The learning environment is creative, imaginative and structured to facilitate both group and individual learning. Mokopuna are confident learners.
Kaimahi employ a deliberate and structured approach to facilitate mokopuna learning. Planning is detailed and cohesive. Year, term and weekly plans provide information about kaupapa ako, resourcing and outcomes to guide the implementation of the learning programme. Activities tailored to age groups and stages of learning are clearly identified. Kaimahi use various methods to capture mokopuna learning and progress. Kōnae mokopuna document individual mokopuna learning journeys. Mātai i te katoa o te mokopuna focuses on the holistic growth of mokopuna. Learning stories connect to the learning outcomes of the mahere ako and highlight mokopuna development over time. Regular reflection is used to monitor the effectiveness of the learning programme. Kaimahi identify what is working well, what could be improved and make positive changes to respond to mokopuna needs. Mokopuna experience a quality and stimulating learning programme that fosters and nurtures mātauranga Māori.
The whānau has effective systems to monitor the kōhanga reo operations. Internal evaluation informs and influences decision-making processes. The tūtohinga documents the history of the kōhanga reo since its inception and outlines a planned approach based on the principles of Te Korowai and Ngā Paiaka. Whānau hui are held regularly and well attended, with hui minutes providing valuable information. Core health, safety and personnel policies and procedures are aligned with legislation to prioritise mokopuna wellness. Kaimahi conduct regular emergency evacuation drills. These are well documented. Whānau are attentive to all administrative tasks and priorities. Personnel matters are effectively managed. Kaimahi employment documentation is current and appropriately maintained. Appraisals are complete with professional development focussed on increasing kaimahi knowledge and continuous enhancement of their practice. Mokopuna are the centre of collective whānau decision making.
The strategic plan is comprehensive and informed by Te Ara Tūāpae. Long term goals include the collective aspirations of whānau for mokopuna. The plan is innovative and dedicated to nurturing achievement, growing leadership and embedding te ao Māori values to support mokopuna to be successful beyond kōhanga reo. The mahere mahi reflects a commitment to sustainability for the future. Whānau have a shared understanding and agreement of what they need to achieve their priorities. Mokopuna benefit from efficient systems, approaches and strong whānau leadership.
Key Next Steps
While there is a Child Protection policy in place, and kaimahi demonstrate a clear understanding of the Children’s Act 2014, whānau agree that further wānanga and training are needed for whānau members to fully recognise and understand their responsibilities in meeting the obligations of the act. Mokopuna are further benefited when their safety and wellbeing is prioritised.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendations:
- to increase whānau awareness and understanding of the procedures contained within the Child Protection policy
- continue to use internal evaluation to monitor and report on the overall performance of the kōhanga reo, its strategic success and planned priorities for development.
Tiwana Hibbs
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
24 January 2025
7 Information about the Kōhanga reo
Location | Whanganui |
Ministry of Education profile number | 52794 |
Kōhanga Reo Identification Number | 07F084 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 37 children, including up to 18 aged under 2 |
Service roll | 37 children, including up to 9 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 37 |
Review team on site | September 2024 |
Date of this report | 24 January 2025 |
Most recent ERO report(s) | Education Review, September 2021; Education Review, June 2017; Education Review, May 2013 |
Te Kōhanga Reo o Tiehutia Te Waka
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Tīehutia Te Waka ki te marae o Whangaehu, e pā tata atu ana ki Whanganui. Ko Ngā Wairiki rāua ko Ngāti Apa ngā iwi. Ko tō te whānau me ngā kaimahi wawata, kia whakatuwheratia e rātou tētahi atu kōhanga reo hei whakatutuki i te tupu haere o ngā mokopuna me te rārangi tatari mō te kōhanga reo i tēnei wā.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā mokopuna i ō rātou ngākau titikaha i roto i ā rātou akoranga?
He ngākau titikaha ō ngā mokopuna i a rātou e whai wāhi nui ana hei ākonga ki tō rātou kōhanga reo.
4 Ngā Whakaaturanga
E ako ana ngā mokopuna ki tētahi taiao ako o te kounga kairangi e tino whakaongaonga ana i a rātou. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi ki te whakarato i te tangongitanga o ngā taumahi e whakatairanga ana i te whakaaro pākiki, i te pakirehua, i te taha auaha hoki o ngā mokopuna. He muramura, he auaha, he riterite hoki ngā wāhi ako o roto, o waho hoki; ā, ka whakatairanga aua tūāhuatanga i te ako ā-rōpū me te ako takitahi. Kua āta whakaritea ngā mahinga me ngā tūmanako, ā, e āta mōhiotia ana hoki e ngā tamariki. Kei ngā pēpi, ngā tēina, me ngā tuākana, ō rātou ake wāhi ako. Ko ngā matea o ia pēpi me ia teina, e whai wāhi nui ana ki te āhua tonu o te tautoko o ngā kaimahi, i a rātou e ako ana, e tupu ana. Kua waihangatia e te whānau me ngā kaimahi tētahi taiao ako whakamīharo, e whakatairanga ana i te manaaki, te aroha, me te tiaki. E pou here ana aua uara i te iho o te whanaungatanga. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā hononga papai e whai wāhi atu ana ki ngā taunekeneke tino whakaongaonga. Ka kitea ki ngā tuākana ō rātou pūmanawa ki te ārahi, ā, ka kaha poipoi hoki rātou i ngā tēina.
Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e tino whai hua ana ki te whakawhānui i te whakawhanaketanga reo Māori o ngā mokopuna. E ako ana ngā mokopuna i te hanganga me te pūtake o te reo, ā, ka tūmāia rātou ki te taki i ngā karakia me ngā mihimihi. Ka whakamahi ngā tuākana i te reo Māori hei whakapuaki i ō rātou whakaaro ki ngā horopaki ōkawa, ā, i ngā wā hoki ka pupū ake. Kua tuituia ki te hōtaka akoranga, ko ngā pātai whānui me te tangongitanga o ngā waiata mō ngā tūmomo kaupapa, hei whakahōhonu ake i te puna kupu o ngā mokopuna. Ka hāpai ngā kaimahi i ngā pēpi me ngā tēina ki te whakamahi i ngā nekehanga ā-ringa, ā-kanohi hoki me ngā oro, hei tohu i tō rātou māramatanga. Ka tūmāia, he mātau hoki ngā mokopuna, ā, ka ngākau nui rātou ki te ako.
Ko te ako a ngā mokopuna me tō rātou atawhai, e noho mātua ana. Ka ārahi, ka whakatairanga hoki te mahere ako i ngā whakaakoranga me ngā akoranga a ngā mokopuna. E whai pūtake ana, e hāngai pū ana hoki ngā aromatawai. Ka ū ngā kaimahi ki te āta whakatakoto haere i ia te wā i ngā tuhinga e pā ana ki te ahu whakamua o ngā akoranga me te whakawhanaketanga i roto i te roanga o te wā. Ka arotahi te aromātai hōtaka ki te kounga o te hōtaka akoranga, ki ngā putanga ki ngā mokopuna, ā, ki ngā whakapaitanga ki te hōtaka akoranga. Ko ngā whakawhitinga kōrero i tuhia ai, e arotahi ana ki ngā putanga ki ngā mokopuna, me ngā huarahi ka whāia e ngā kaimahi hei āta whakatau i te whiwhinga o ngā mokopuna i tētahi hōtaka akoranga i āta whakamaheretia ai. E whakatairangatia ana te ako a ngā mokopuna nā te whai aronga o ngā huarahi whakaako.
E tino whai hua ana te pai o ngā pūnaha ā te whānau mō te aroturukitanga o ngā whakahaeretanga ki te kōhanga reo. Kei te tūtohinga ngā kōrero tuku iho e pā ana ki te kōhanga reo, mai i tōna tīmatanga, ā, e āta whakatakoto ana hoki i ngā wawata mō ngā mokopuna, ngā whānau, ngā hapū, me te iwi. E whakawhāriki ana taua tuhinga i te aronga nahanaha ki te whakatutuki i ngā wawata o te whānau, ā, e pou herea ana ki ngā mātāpono o Te Korowai. Ka whakamōhiotia te mahere rautaki ki Te Ara Tūāpae, ā, e whakapuaki ana hoki i ngā kaupapa matua me ngā whāinga a te whānau. Kua tautuhia e te whānau ngā rautaki matua mō te whakawhanaketanga o te reo Māori, ka whakamana i te whānau me ngā mokopuna, ā, ka whakatairanga i te kaupapa o te kōhanga reo. Arotakengia ai ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora, te haumaru, me te whakahaeretanga o ngā kaimahi. Kua āta whakatakotohia ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi, ā, e hāngai katoa ana ki tēnei wā. Kua whakatutukihia ngā arohaehae, ā, e arotahi ana te whakawhanaketanga ngaio ki te whakapiki ake i te mōhiotanga o ngā kaimahi, otirā, e hāngai nui ana ki te whakapai tonutanga. Ka aro nui te whānau ki ngā mahi katoa e pā ana ki te whakahaeretanga o te tari, ā, he pai hoki te whakatutuki haere i ngā kaupapa matua. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, he nui ngā mōhiohio i aua hui, ā, ka tuhia hoki ngā kōrero. E whakamōhio ana, e whakaaweawe ana hoki te aromātai o roto i ngā tukanga mō ngā whakataunga. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
6 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakamahi tonu te whānau i te aromātai o roto, hei whakatairanga ake tonu i ngā tino putanga ki ngā mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
22 Mahuru, 2021
7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo
Te tūwāhi |
Kei Whangaehu |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
52794 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
07F084 |
Te tūmomo whare |
He kōhanga reo |
Te raihana |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana |
37, kia tokoiwa ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa |
37, tokoiwa kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi |
Māori 37 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Here-turi-kōkā 2021 |
Te wā o tēnei pūrongo |
22 Mahuru 2021 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga, Pipiri 2017; Arotake Mātauranga, Haratua 2013; Arotake Mātauranga, Haratua 2009 |
1 Introduction
The Education Review Office, whānau, leaders and communities have collaborated to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Tiehutia Te Waka is located at Whangaehu Marae near Whanganui. The local iwi are Ngā Wairiki and Ngati Apa. Whānau and kaimahi aspire to open another kōhanga reo to cater for the growth of mokopuna and the current waiting list.
3 Evaluation Focus
How effectively do mokopuna show confidence in their learning?
Mokopuna are confident and engaged learners in their kōhanga reo.
4 Findings
Mokopuna learn in a high-quality and stimulating learning environment. Kaimahi work collaboratively to provide an extensive range of activities for mokopuna that promotes curiosity, investigation and creativity. Indoor and outdoor learning areas are vibrant, creative and organised; this promotes group and individual learning. Routines and expectations are well established and predictable for mokopuna. Pēpi, tēina and tuakana have their own learning space. The individual needs of pēpi and teina influence the way kaimahi support them as they learn and grow. The whānau and kaimahi have created a wonderous learning environment that promotes manaaki, aroha and tiaki. These values underpin the essence of the whanaungatanga. Kaimahi model positive relationships that lead to highly stimulating interactions. Tuākana display leadership qualities and are nurturing of tēina.
Kaimahi use highly effective strategies to extend mokopuna te reo Māori development. Mokopuna learn about the structure and purpose of language and recite karakia and mihimihi with confidence. Tuakana use te reo Māori to express themselves in formal settings and in spontaneous ways. Open ended questions and a range of waiata for different occasions are integrated into the learning programme to build mokopuna vocabulary. Kaimahi support the pēpi and tēina to use hand actions, facial expressions and sounds, to demonstrate their understanding. Mokopuna are confident and competent and enjoy learning.
Mokopuna learning and care is a priority. The mahere ako guides and promotes teaching and learning for mokopuna. Assessment is purposeful and relevant. Kaimahi maintain clear records of learning progress and development over a period. Programme evaluation focuses on the quality of the learning programme, outcomes for mokopuna, and improvements to be made to the learning programme. Documented discussions focus on outcomes for mokopuna and how kaimahi will ensure mokopuna receive a well-planned learning programme. Mokopuna learning is being enhanced through focused teaching approaches.
The whānau has highly effective and efficient systems to monitor the kōhanga reo operations. The Tūtohinga includes the history of the kōhanga reo since its inception and encapsulates the aspirations for mokopuna, whānau, hapu, iwi. This document sets out a planned approach to achieving whānau aspirations which are underpinned by the principles of Te Korowai. The strategic plan is informed by Te Ara Tuapae and expresses the whānau priorities and goals. Whānau have identified key strategies for the development of te reo Māori, empowering whānau and mokopuna, and promoting the kōhanga reo movement. Health, safety and personnel management policies and procedures are reviewed regularly. Kaimahi personnel documentation is current and in place. Appraisals are complete with professional development focussed on increasing kaimahi knowledge particularly aimed at ongoing improvement. Whānau are attentive to all administrative tasks and priorities are attended to well. Whānau hui are held regularly, are informative, and documented. Internal evaluation informs and influences decision-making processes. Mokopuna are the centre of whānau whakahaere.
5 Assurance on Legal Requirement
Actions for Compliance
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami, and pandemic.
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:
- continue to use internal evaluation to further enhance positive outcomes for mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
22 September 2021
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Whangehu |
Ministry of Education profile number |
52794 |
Kōhanga Reo Identification Number |
07F084 |
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for |
37 children, including up to 9 aged under 2 |
Kōhanga Reo roll |
37 children, including up to 9 aged under 2 |
Ethnic composition |
Māori 37 |
Review team on site |
August 2021 |
Date of this report |
22 September 2021 |
Most recent ERO report(s) |
Education Review, June 2017; Education Review, May 2013; Education Review, May 2009 |
Te Kōhanga Reo o Tiehutia Te Waka - 24/07/2017
1 Te Horopaki
Maringihia mai rā ngā waitukukiri o Whangaehu
Nō te tihi o Ruapehu koe i whānau mai
Nō Matua te mana e kōriporipo ana ōu ngaru
Te tau ai ki ngā whenua ki a Ruatangata, ki a Rakautaua e
E tū ana Te Kōhanga Reo o Tīehutia Te Waka ki te marae o Whangaehu, e pā tata atu ana ki Whanganui. Ko Ngā Wairiki rāua ko Ngāti Apa ngā iwi o tēnei takiwā. E noho pūmau ana te whānau ki te whakahaumanutanga o te reo Māori, hei painga mō ō rātou whānau, ō rātou hapū, me ō rātou iwi. He hononga ā-whakapapa tō te nuinga o ngā whānau ki te marae o Whangaehu.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou aronga toi whenuatanga ki te kōhanga reo me te marae?
Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou tino aronga toi whenuatanga ki tō rātou kōhanga reo me tō rātou marae.
Ngā Taumata Whakahirahira
E āta tautokona ana te kōrero a ngā tamariki i te reo Māori. Ka whakarite ngā kaimahi kia rongo ai ngā tamariki i te reo Māori anake ki te kōhanga reo. Ka whakaatu ngā pēpi i ō rātou māramatanga mā ā rātou nekehanga. Ka whakamahi ngā tamariki tuākana i ngā kupu māmā, ngā kīanga māmā, me ngā rerenga kōrero māmā. Haere ai rātou i ia te wā ki ngā hui i te marae, ā, ka rongo rātou i te reo Māori e whakamahia ana i ngā horopaki ōkawa. Ka whakapūmautia te reo ā-iwi o Ngā Wairiki rāua ko Ngāti Apa e ngā kaimahi me te whānau. Ka whakamātau ngā kaimahi ki te whakamahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki hei hāpai i te whakawhanaketanga reo. Ko ētahi o aua rautaki, ko te akiaki, te tāruarua, me te waiata. E tīmata ana ngā tamariki ki te ako i te reo Māori.
He pakari te tūhura haere o ngā tamariki i tō rātou taiao. Ka whai pānga matua te marae ki te hōtaka akoranga. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ngā kaupapa i te marae, ā, i konei rātou ako ai i te manaaki, te aroha, me te tiaki. Ka whakawhanaunga atu rātou ki ngā kaumātua me te whānau whānui. Ka ako ngā tamariki i ngā waiata e whakamana ana i ō rātou hononga ki tō rātou marae, ō rātou hapū, me ō rātou iwi. Ka kawe mai ngā whānau i ā rātou tamariki ki te kōhanga reo nei, nā te tino hononga o te kōhanga reo ki te marae. E mōhio ana ngā tamariki ki te whānuitanga o tō rātou kōhanga reo me tō rātou marae.
Ka rongo ngā tamariki i te pai o ngā taunekeneke. Ka whakarato te whānau i tētahi taiao e hāpai ana i te whakawhanaketanga o te katoa o ia tamaiti. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā rautaki papai e whakatairanga ana i te tūmāia me te whakawhirinaki, pērā i te tuku mihi me ngā kōrero akiaki i ia te wā. He maha ngā wā ka mahi ngātahi rātou ki te taha o ngā tamariki i roto i ngā taumahi. He pai te mahi ngātahi a ngā tamariki ki ō rātou hoa. Ka kitea tō rātou manaaki me tō rātou whakaaro nui ki ētahi atu. Ka hāpai ngā tuākana i ngā tēina i roto i ngā tākaro me ngā akoranga. He mauritau ngā tamariki i roto i ō rātou hononga ki ētahi atu.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
He whānui ngā tūmomo taumata reo Māori o ngā kaimahi. Kua tāutuhia e rātou ko te reo Māori tētahi āhuatanga hei whakawhanake tonu. Kāhore te reo Māori e kōrerohia ana i te nuinga o ngā kāinga o ngā tamariki. Kāhore anō te whānau kia āta whakamahere ki te whakapiki ake i tō rātou māramatanga me tā rātou whakamahinga i te reo Māori hei hāpai i ā rātou tamariki me te kaupapa o te kōhanga reo. Kāhore ngā tamariki e whiwhi ana i ngā hua ka puta i te riterite me te pai o ngā tauira reo Māori.
Te Whakamahere me te Aromātai
E whakahaere ana te whānau i te kōhanga reo hei painga mō ngā tamariki. He mārama ā rātou whāinga rautaki, ā, ka arotake rātou i ngā kaupapa here i ia te wā. Ka āta whakarite rātou kia rawaka ngā rauemi ki te kōhanga reo. Ka hāpai rātou i ngā kaimahi ki te āta whai wāhi atu ki te whakawhanaketanga ngaio. Ka arahina, ka hāpaitia hoki e ngā kaumātua. E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki te pai o tētahi taiao ako.
E whiwhi ana ngā tamariki i ngā painga o ngā mahi whakamahere me ngā aromatawai e whai hua ana. Ka mahi ngātahi ngā kaimahi ki te whakamahere me te whakapuaki i te hōtaka akoranga. Kei ngā mahere ngā tino kaupapa ā-iwi me ngā huihuinga whakahirahira o te ao Māori. Kei ngā kaiako ngā mahinga me ngā wā ako i āta whakaritea ai. Ka whakarato rātou i ngā rauemi me ngā taumahi e tika ana mō ngā rōpū reanga o ngā tamariki, me ō rātou āheinga. Ka tuhi haere, ka aroturuki hoki ngā kaimahi i te ahu whakamua o te ako. E ākina ana te kōrero urupare a te whānau, mō te āhua o te ahu whakamua o ā rātou ake tamariki. He ngana te ako a ngā tamariki.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
He whāiti te aromātai hōtaka. Ahakoa ka hui ngā kaimahi i ia te wā ki te whakaaro huritao me te whakamahere, kāhore anō rātou kia tuhia aua kōrerorero. Kāhore anō hoki ngā kaimahi kia tāutu i ngā tino whāinga ako ka ārahi i te whakapuakitanga me te aromātaitanga o te hōtaka.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei:
- Kia toro atu te whānau ki te tautoko ka whakapakari ake i te aromātai o roto me te reo Māori.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Tīehutia Te Waka i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
24 Hōngongoi, 2017
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Whanganui |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
52794 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
07F084 |
|
Te tūmomo raihana |
He Kōhanga Reo |
|
Kua raihanatia ki te ture |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
37, kia 18 ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei te rārangi ingoa |
25, tokoiwa kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 14 Tama 11 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
12 - 13 Pipiri 2017 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
24 Hōngongoi, 2017 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri |
Haratua 2013 Haratua 2009 Hōngongoi 2005 |
1 Context
Māringihia mai ra ngā waitukukiri o Whangaehu
Nō te tihi o Ruapehu koe i whānau mai
Nō Matua te mana e kōriporipo ana ōu ngaru
Te tau ai ki ngā whenua ki a Ruatangata, ki a Rakautaua e
Te Kōhanga Reo o Tīehutia Te Waka is at Whangaehu Marae near Whanganui. The local iwi are Ngā Wairiki and Ngāti Apa. The whānau is committed to the revitalisation of te reo Māori for their whānau, hapū and iwi. Most whānau have whakapapa connections to Whangaehu marae.
2 The Evaluation Findings
How well do children show that they belong to the kohanga reo and the marae?
Children demonstrate a strong sense of belonging to their kōhanga reo and their marae.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children are well supported to speak te reo Māori. Kaimahi ensure te reo Māori is the only language children hear. Babies use non-verbal gestures to show their understanding. Older children can use basic words, phrases and sentences. They regularly attend hui at the marae where they hear te reo Māori used in formal contexts. The dialect of Ngā Wairiki-Ngāti Apa is reinforced by kaimahi and the whānau. Kaiako attempt to use a range of strategies to support language development. These include prompts, repetition, and waiata. Children are early learners of te reo Māori.
Children confidently explore their physical environment. The marae is central to the learning programme. Children participate in marae activities where they learn about manaaki, aroha and tiaki. They interact with kaumatua and extended whānau. Children learn waiata which affirm their connections to their marae, hapū and iwi. Whānau bring their children to the kōhanga reo because of its close connection to the marae. Children are aware of their kōhanga reo and the marae environment
Children experience positive interactions. Whānau provide an environment that supports the holistic development of all children. Kaimahi use a range of positive strategies to promote confidence and trust including regular praise and encouragement. They often work with and alongside children during activities. Children work well with their peers. They demonstrate care and respect for others. Tuākana support tēina in their play and learning. Children are secure in their relationships with others.
Key Next Steps
Kaimahi have varying degrees of expertise in te reo Māori. They have identified that te reo Māori is an area for ongoing development. Most children do not come from Māori speaking homes. Whānau have not deliberately planned to increase their understanding and usage of te reo Māori to support their children and the kaupapa of kōhanga reo. Children do not benefit from consistent and good models of te reo Māori.
Planning and Evaluation
Whānau manage the kōhanga reo in the interests of children. They have clear strategic goals and regularly review policies. They ensure that the kōhanga reo is adequately resourced. They support kaimahi to engage in professional development. Kaumātua provide guidance and support. Children experience a positive learning environment.
Children benefit from effective planning and assessment. Kaimahi work collaboratively to plan and deliver the learning programme. Planning includes significant iwi events and important occasions in the Māori world. Kaiako have well established routines and specific learning times. They provide resources and activities which are appropriate for children’s age groups and abilities. Kaimahi record and monitor learning progress. Whānau are encouraged to provide feedback on how their child is progressing. Children are engaged learners.
Key Next Steps
Programme evaluation is limited. While kaimahi meet regularly to reflect and plan they are yet to record these discussions. Kaimahi are also yet to identify specific learning goals to guide programme delivery and evaluation.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:
- The whānau seek support to strengthen internal evaluation and te reo Māori.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Tīehutia Te Waka will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
24 July 2017
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Whanganui |
||
Ministry of Education profile number |
52794 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
07F084 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
37 children, including up to 18 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
25 children, including up to 9 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 14 Boys 11 |
||
Ethnic composition |
Māori |
100% |
|
Review team on site |
12 - 13 June 2017 |
||
Date of this report |
24 July 2017 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Education Review Supplementary Review |
May 2013 May 2009 July 2005 |