Mana Tamariki

Education institution number:
465
School type:
Composite
School gender:
Co-Educational
Definition:
Designated Character School
Total roll:
77
Telephone:
Address:

165 Grey Street, Palmerston North CBD, Palmerston North

View on map

Mana Tamariki - 10/12/2014

1. Te Horopaki

He aha ngā āhuatanga whakahirahira o te horopaki o tēnei kōhanga reo / kura?

Nā te whānau o Mana Tamariki i whakatū ai i Te Kōhanga Reo o Mana Tamariki i te tuatahi, ka rua, ka whakatūngia hoki e rātou Te Kura Kaupapa Māori o Mana Tamariki. Ki tā te whānau titiro, ki tō te whānau whakaaro, i ahu mai te kura i te kōhanga reo. Nā runga i taua āhuatanga, ko te tūāpapa o ngā tikanga me ngā mātāpono o te kōhanga reo, ka hāngai anō hoki ki te kura. Ka whakapuakihia ēnei ki Te Korowai, ki Te Whāriki, ā, ki Te Aho Matua hoki. Nō te Manatōpū o Mana Tamariki te kōhanga reo me āna whakahaeretanga.

E whakarato ana te whānau whakahaere i te tino kāwanatanga ki te kura. Ka whakatairanga rātou i te whakatau ngātahi a te whānau i ngā whakaritenga.

Ka whai wāhi te whānau ki tētahi hōtaka ōkawa e pā ana ki te whakauru me te arataki, i a rātou e whakauru ana i ā rātou tamariki ki te kōhanga reo. Ka whakapūmau ia whānau i tō rātou tautoko i te reo Māori ki te kāinga, ā, kia noho tonu tā rātou tamaiti ki te mātauranga kaupapa Māori, tae noa ki tōna ekenga, mutunga kura. Ko te nuinga o ngā tamariki ki te kura, i ahu mai i te kōhanga reo, ā, ka aro tuatahi ki a rātou ka whai tonu i te mātauranga ki Mana Tamariki, tae noa ki tā rātou putanga i te wharekura.

I te kōhanga reo, ka whakatūngia te tamaiti e Mana Tamariki ki te pūtake o ngā taumahi katoa. Ka tino kaingākau nui te whānau ki te haumanutanga me te oranga o te reo Māori, ngā tikanga, ngā taonga tuku iho, me te ahurea.

2. Te Tino Uaratanga

Ka whakatauira ngā tamariki me ngā ākonga i ngā tūmanako me ngā wawata o ō rātou iwi. Kei runga noa atu rātou i ngā wawata o te whānau e pā ana ki te whakatutukitanga o ō rātou pūmanawa, te eke angitu anō hoki.

Te Ira Tangata

He nui ngā tūmanako o te whānau me ngā kaimahi, kia whakawhanake te tino matatau o ngā tamariki me ngā ākonga ki te reo Māori, me ō rātou mōhiotanga hoki ki ngā tikanga Māori. Ka whakanui te whānau i te tirohanga ki te katoa o te tangata me tōna whakawhanaketanga, kia noho matua te waiora ā-tangata, ā-tinana, ā-ngākau hoki ki te whakawhanaketanga o te hinengaro me te taha auaha. Ka ū tonu rātou ki te ariā o te ‘Mana Tamariki’, kia noho te ākonga ki te pūtaketanga o ngā mahi katoa. He pakari te tino rangatiratanga o te whānau, ā, kua āta whakaritea e rātou te kura hei wāhi e poipoi ana i te whānau me ngā ākonga.

He pakari te tū o ngā ākonga hei Māori, ahakoa haere ai rātou ki hea. Ka whakatinanahia e rātou ngā uaratanga o Mana Tamariki, ā, ka kitea tō rātou ngākau māhaki, tō rātou manaaki hoki i ētahi atu.

Te Reo

He mārama te tirohanga, te tino ngākau nuitanga hoki o te whānau ki te whāngai ā-whakatupuranga nei i te reo Māori. Ka kitea tā rātou tirohanga ki ngā mahere rautaki, ngā kaupapa here, me ngā whakaritenga. Ka kitea te ngākau nui mutunga kore o te whānau ki te oranga tonutanga o te reo Māori hei reo ki te kura, ki ō rātou ake kāinga anō hoki. Ko te reo Māori - me ōna tini āhuatanga katoa – te reo whakawhitiwhiti whakaaro puta noa i te kura. He ōkawa, he ōpaki hoki te whakamahinga, tae atu ki ngā whai kōrero, te reo tohutohu, te whakaako, te whakawhiti whakaaro ngaio, ngā whakawhitinga kōrero hoki, ngā kōrerorero noa, me te reo pukukata.

Ka whakatauira ngā kaimahi i te whakamahinga o te reo Māori i ngā wā katoa, ā, he tika te whakamahinga o te reo ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki ako. Kua whakawhanakehia e ngā kaimahi ngā rauemi o te kounga kairangi, hei hāpai i te ako o ngā ākonga i te reo Māori. Ka aromatawai kaikini rātou i te reo o ā rātou ākonga, ā, ka whakawhanake i ngā rautaki ka whakapai ake i te kounga o tō rātou reo ā-waha, reo tuhituhi hoki.

Ka kitea te whāngai ā-whakatupuranga o te reo Māori, puta noa i te kura. Ū ai ngā ākonga ki te reo Māori i ngā wā katoa, ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki o te reo Māori i whakatakotohia ai e te whānau me ngā kaimahi. Ko ētahi o aua horopaki ko ngā wāhi katoa o te kōhanga reo me te kura, ko ō rātou kāinga, tae atu hoki ki te whānau o Mana Tamariki, ā, ki waenga anō hoki i a rātou anō, ahakoa kei hea. He nui hoki te eke angitu o ngā ākonga o te wharekura i roto i Te Reo Māori me Te Reo Rangatira o Te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea, tae atu hoki ki ngā tohu karahipi.

Ka tino hāpaitia te whakaako me te ako o te reo Pākehā ki te kura, mai i te tau tuaiwa. He mārama te aratohu marautanga. Ka ngākau nui te kaiako, ā, he mātau ia, he nui hoki ōna pūkenga ki te whakaako i te reo matatini Pākehā ki te taumata o ngā akoranga kura tuarua , ki tētahi kura rumaki reo Māori. He teitei ngā taumata ekenga o ngā ākonga i ngā tau 11 ki te 13 i roto i te reo Māori me te reo Rangatira.

Ngā Iwi

He pai te mahi ngātahi a te whānau ki te hāpai i ngā kaimahi me ngā ākonga ki Mana Tamariki, kia tutukihia ai ngā whāinga me ngā wawata o tā rātou tirohanga. Ka noho pūmau rātou ki te kaupapa o Mana Tamariki, ā, ka whai wāhi ki te whakatau i ngā whakaritenga e pā ana ki ngā whakahaeretanga o te kura.

Ka whakanuia, ka whakamanahia e ngā kaimahi ngā iwi ake o ā rātou ākonga. Ka rangahau rātou i ngā iwi o ngā ākonga, hei hāpai i ngā akoranga. Ka āta whakanuia ngā uaratanga o te manaaki me te aroha. Ka whakatinanahia e ngā kaimahi aua uaratanga mō ngā ākonga, i roto i tō rātou manaaki manuhiri, me te whakanui i ngā hōtaka ka tautoko i ētahi atu ki te hapori whānui. Kua whakawhanakehia e ngā kaimahi te pai o ngā hononga ngaio, hononga whai wāhitanga hoki ki te takiwā, ki te rohe, ā, ki te motu whānui. Kua whakawhanakehia hoki e rātou ngā tino toronga hapori ki ngā tāngata taketake o whenua kē.

Kei te mōhio, kei te whanake hoki ngā ākonga i te tino hononga ki ō rātou marae, ō rātou hapū, ō rātou iwi hoki. Ka whakawhanake rātou i ngā hononga pūmau, tūturu hoki ki ō rātou hoa i te kura. Ka kitea tō rātou manaaki, tō rātou whakaaro nui ki ētahi atu i te hapori whānui.

Te Ao

Ko te tirohanga o te whānau me ngā kaimahi ki te ao e aweawetia ana e ngā mātāpono me ngā uaratanga e whakapuakihia ana ki Te Korowai, Te Whāriki, me Te Aho Matua. He tūāpapa aua tuhinga, me te reo Māori, ngā tikanga Māori hoki mō ngā mahi whakataunga a te whānau. Ka toro atu te whānau ki ngā uaratanga tuku iho, ngā uaratanga hoki o te wā, hei whakatakoto anō hoki i ā rātou whāinga mō te wā kei te heke mai. Ka whai whakaaro nui rātou ki ngā tirohanga tuku iho me ngā tirohanga hou hei whakamōhio i ā rātou mahi ki te whakatau i ā rātou whakaritenga.

Ka poipoia ngā tamariki me ngā ākonga e te whānau e whakapau kaha ana ki te tiaki i te ariā o Mana Tamariki. Kua tino rite rātou ki te āta taunekeneke haere i te ao whānui. He pakari tā rātou whai wāhi atu ki te ao whānui nā te pakari o te tūāpapa i whakatakotohia ai i te horopaki akoranga o Mana Tamariki. Ka riro i ngā ākonga te tirohanga pai ki ā rātou whai wāhitanga ki te ao whānui. He kaha tō rātou hononga, tā rātou toro atu hoki ki ngā uaratanga me ngā whakaritenga ki Mana Tamariki.

Āhuatanga Ako

Kua tautuhia e te whānau te marautanga o Mana Tamariki. Ka hāpai, ka aroturuki hoki rātou i te whakatinanatanga o te marautanga.

Ka whai hua ngā mahi ngaio a kaimahi ki te āwhina me te tautoko i ngā ākonga ki te eke angitu. He kaha tō rātou noho pūmau ki te tirohanga o Mana Tamariki, ā, ka mahi ngātahi ki te whakaū i ngā taumata teitei e tūmanakohia ana ka whai rātou i roto i ngā whakaakoranga. Ka whakaaro huritao ngā kaimahi mō ā rātou whakaritenga, ā, ka whakapai haere i ngā wā e tika ana. Ka ākina ngā kaimahi ki te whakawhanake i ō rātou ake mātanga, ō rātou ake ngākau nuitanga e whai pānga ana ki te marautanga.

Ka whakaemihia ngā mōhiohio aromatawai nā te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi e tohu ana i ngā akoranga. Kua whakawhanakehia ngā paki ako ki te kōhanga reo, ā, e āta whakamahia ana ēnei hei aroturuki i ngā akoranga, hei whakamōhio i ngā mahere hōtaka, ā, hei tūāpapa hoki mō ngā kaupapa mahi rangahau a ngā kaimahi.

He pārekareka te ako ki ngā tamariki me ngā ākonga, ā, e whakawhanake ana rātou hei ākonga ka kōkiri i ā rātou anō.

Ngā wāhanga i tāutuhia ai e te kura hei whakawhanake ake

Kua tāutuhia e te whānau o te kura ngā wāhanga kei raro iho nei, hei āhuatanga ka whāia tonuhia e rātou:

  • te whakawhānui tonu i te marautanga o te wharekura
  • te arotake a te whānau i te tūnga o te reo Māori
  • te arotake i te paearu angitu mō ngā whāinga ki tā rātou mahere rautaki.

3. Te arotake whaiaro

He tino pakari te arotake whaiaro e whai hua ana ki te āta hāpai i te whakaritenga o ngā whakataunga, puta noa i Mana Tamariki. Ka āta tirohia ngā whakaritenga mā ngā kaupapa rangahau ka tāutuhia i ia tau. Ka whai hua nui tēnei ki te kounga o te whakaako me te ako. Ko te ahunga whakamua o ngā tamariki me ngā paetae ākonga, ka aroturukitia mā Te Korowai, Te Aho Matua, me te marautanga o te kura.

4. Te Ārahitanga

Ka whai hua te whānau ki te āta hāpai i ngā ākonga, ā, ka noho pūmau rātou ki te whakanui i ngā paetae ākonga. Ka whakapūmau mārika rātou i te taiao o te kura hei wāhi reo Māori, ā, ka tautoko hoki i te whānau ki te whakaū i te reo Māori ki ō rātou kāinga. He rōpū pakari e noho whakakotahi ana, ā, e ārahi ana mā te whakatauira.

He mātau, he puna mōhio hoki ngā kaiārahi matua i te kura. Ka hāpai rātou i ētahi atu ki te tū ki ngā tūranga ārahi. Ka kitea te ārahitanga ā-whakatupuranga, ā, e whakawhanake tonuhia ana tēnei āhuatanga.

Ka whakamanahia ngā kaimahi o te kōhanga reo hei tino kaiārahi ki te whānuitanga ake o te hapori o te mātauranga kōhungahunga. Ka whakapuaki rātou i ā rātou whakaritenga papai ki ētahi atu i ngā horopaki rumaki reo Māori, ā, ka tiri hoki rātou i ngā tūmomo rauemi ka whai pānga anō hoki ki a rātou i ngā horopaki auraki.

Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I mua atua i te whakahaerenga o te arotake i whakatutukitia e te poari whakahaere me te tumuaki he Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau mā te Tari Arotake Mātauranga, me tētahi Rārangi Arowhai Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātau herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaere a te poari
  • te marautanga
  • ngā whakahaere mō te hauora, te haumaru me te orange tinana
  • ngā whakahaere o ngā kaimahi
  • ngā whakahaere o te pūtea
  • ngā whakahaere o ngā rawa me ngā taonga.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā paetae o ngā ākonga:

  • te haumaru aronganui o ngā ākonga (tāpiri atu ki te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito)
  • te haumaru ā-tinana o ngā ākonga
  • te rēhitatanga o ngā kaiako
  • te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga
  • te tae ā-tinana atu a ngā ākonga kit e kura.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō a ii te kura?

I tēnei wā e mahi ngātahi ana Te Rūnanga Nui o Ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa me te Tāhuhu o te Mātauranga ki te whakatau i tētahi aronga e pā ana ki te whakaemi me te pūrongo i ngā paetae ākonga. Ka whakarite te Tari Arotake Mātauranga i te wā o te arotake ka whai ake i runga anō i te whakataunga o aua whakawhitinga kōrero; heoi, tērā ka arotake anōtia Te kura kaupapa Māori o Mana Tamariki, i roto i te whā ki te rima o ngā tau.

Lynda Pura-Watson

Acting National Manager Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

10 Hakihea 2014

1. Context

What are the important features of this kōhanga reo / kura context?

The whānau of Mana Tamariki first established Te Kōhanga Reo o Mana Tamariki and later Te Kura Kaupapa Māori o Mana Tamariki. The kōhanga reo is recognised and considered by the whānau to be the predecessor of the kura. As such the foundation philosophies and principles of the kōhanga reo also apply to the kura. These are expressed inTe Korowai, Te WhārikiandTe Aho Matua. The kōhanga reo is owned and operated by Mana Tamariki Incorporated.

The whānau whakahaere provide sound governance of the kura. They promote collective decision making by the whānau.

Whānau participate in a formal entry and induction programme when enrolling their children in the kōhanga reo. Each whānau makes a personal commitment to ensuring that te reo Māori is supported at home and that their child will remain in kaupapa Māori education until graduation. Most children at the kura come from the kōhanga reo and priority is given to those who will continue their education at Mana Tamariki until the end of wharekura.

Beginning in the kōhanga reo Mana Tamariki places the child as the central focus of all activities. Whānau are highly committed to the revitalisation and survival of te reo Māori, customs, traditions and culture.

2. Te Tino Uaratanga

Children and students exemplify the hopes and aspirations of their people. They are exceeding whānau aspirations to fulfil their potential and have success.

Te Ira Tangata

Whānau and kaimahi have high expectations that children and students will develop as highly fluent in te reo Māori with knowledge of tikanga Māori. Whānau promote an holistic view of human development, recognising that cultural, physical and emotional wellbeing are as essential as intellectual and creative development. They continue to uphold the concept of‘Mana Tamariki’which places the students as the central focus of all activities. Whānau have a strong sense of self determination and have firmly established the kura as a place to nurture whānau and students.

Students stand confidently as Māori wherever they are. They reflect the values of Mana Tamariki where they demonstrate humility and care for others.

Te Reo

Whānau have a clear vision and strong commitment to the intergenerational transmission of te reo Māori. Their vision is reflected in strategic planning, policy and practice. Whānau demonstrate unwavering commitment to the survival of te reo Māori as the language of the kura and their homes. Te reo Māori and its many forms is the language of communication throughout the kura. This includes formal and informal use such as speech making, instruction and teaching, professional debate and exchanges of information, day to day conversations and humour.

Kaimahi model the consistent use of te reo Māori which is used appropriately in a wide range of learning contexts. Kaimahi have developed high quality resources to support students learning of te reo Māori. They critically assess the language of their students and develop strategies for improving the quality of their oral and written language.

Intergenerational transmission of te reo Māori is evident throughout the kura. Students consistently maintain te reo Māori in the various te reo Māori zones that have been established by whānau and kaimahi. These include the kōhanga reo and kura premises, their homes, Mana Tamariki whānau and with each other regardless of the physical context. There is high achievement of students in the wharekura for National Certificates of Education (NCEA) in te reo Māori and te reo Rangatira, including scholarship.

The teaching and learning of English is well supported in the kura from Year 9. There is a clear curriculum guideline. The kaiako is passionate, experienced and skilled at teaching English literacy at the secondary school level in a Māori immersion school. Achievement levels for Years 11 to 13 students in te reo Māori and te reo Rangatira are high.

Ngā Iwi

Whānau work well together to support the staff and students at Mana Tamariki to achieve the goals and aspirations of their collective vision. They are committed to the kaupapa of Mana Tamariki and participate in decision making about the ongoing operation of the kura.

Kaimahi recognise and acknowledge the unique iwi identity of their students. They conduct research about the students’ iwi in order to support learning. The values of manaaki and aroha are promoted explicitly. Kaimahi demonstrate these values for students in the way that they care for guests in the kura as well as promoting programmes of support for others in the wider community. Kaimahi have developed good professional relationships and networking opportunities locally, regionally and nationally. They have also developed collegial relationships with indigenous peoples from other countries.

Students know about and develop a genuine connection to their marae, hapū and iwi. Students develop strong and sustaining relationships with their peers in the kura. They demonstrate care and concern for others in the wider community.

Te Ao

Whānau and kaimahi have a view of the world that is influenced by the principles and values expressed inTe Korowai, Te WhārikiandTe Aho Matua.These documents with te reo and tikanga Māori are the foundation for whānau decision making. Whānau draw on the values from the past and present to set their goals for the future. They balance traditional and contemporary views to inform their decision making.

Children and students are nurtured by whānau who work hard to protect their Mana Tamariki context. They are well prepared to interact positively in the wider world. They confidently engage with the wider world because of the strong foundation that they receive in the Mana Tamariki learning context. Students have a positive view of how they can contribute in the wider world. They have a strong connection and affiliation to the values and practices at Mana Tamariki.

Āhuatanga Ako

The whānau have determined the Mana Tamariki curriculum. They support and monitor the implementation of the curriculum.

Kaimahi effectively and professionally facilitate and support students to succeed. They are highly committed to the vision of Mana Tamariki and work collaboratively to maintain the high standards of teaching that is expected of them. Kaimahi reflect on their practice and make improvements when appropriate. Kaimahi are encouraged to develop their individual expertise and passions in the curriculum.

Assessment information is gathered in a range of ways to demonstrate learning. Paki ako (learning stories) have been developed in the kōhanga reo and are used extensively to monitor learning, inform programme planning and as the basis of action research topics for kaimahi.

Children and students enjoy learning and are developing as independent learners.

Senior students achieve highly in NCEA and in particular te reo Māori.

Kura identified areas for development

The kura whānau has identified the following areas as the next steps:

  • continue to expand the wharekura curriculum

  • whānau review of the state of te reo Māori

  • review the success criteria for the goals in their strategic plan.

3. Self Review and leadership

There is strong self review that effectively supports decision making throughout Mana Tamariki. Extensive examination of practice occurs through the research kaupapa that is identified annually. This has a significant and positive impact on the quality of teaching and learning. Children’s progress and student achievement is monitored against Te Korowai, Te Aho Matua and the kura curriculum.

4. Leadership

Whānau effectively support students and are committed to promoting student achievement. They vigorously uphold the kura environment as a Māori speaking zone and support whānau to commit to te reo Māori as the language of the home. They are a strong and unified group who lead by example.

Senior leaders in the kura are experienced and knowledgeable. They support others to grow in to leadership roles. Intergenerational leadership is evident and continues to develop.

Kōhanga reo kaimahi are valued leaders in the wider early childhood community. They share good practice with others in Māori immersion settings and in non immersion settings they share relevant resources.

Whānau assurance on legal requirements

Before the review, the board of trustees and principal completed the ERO Whānau Assurance Statement and Self-Audit Checklists. In these documents they attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • board administration
  • curriculum
  • management of health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial management
  • asset management.

During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on student achievement:

  • emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)
  • physical safety of students
  • teacher registration
  • processes for appointing staff
  • stand-downs, suspensions, expulsions and exclusions
  • attendance.

When is ERO likely to review the kura again?

Te Runanganui o Ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa and the Ministry of Education are currently working together to establish an approach for gathering and reporting student achievement. ERO will confirm the timing of the next review depending on the outcome of these discussions; however, the next review for Te kura kaupapa Māori o Mana Tamariki is likely to be in 4-5 years.

Lynda Pura-Watson

Acting National Manager Review Services

Māori (Te Uepū-ā-Motu)

10 December 2014

Ngā kōrero e pā ana ki te kura

Te Tūwāhi

Kei Te Papaioea

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

465

Te tūmomo kura

He kura hiato (Tau 1 ki te 13)

Te tokomaha o ngā ākonga o te kura

56

Te Ira Tangata

35 Kōtiro

21 Tama tāne

Hononga ā-iwi

Māori

56

Ngā āhuatanga motuhake

He kura kaupapa Māori Te Aho Matua

Te wā i te kura te rōpū arotake

Pipiri 2013

Te rā o tēnei pūrongo

Hakihea 2014

Ngā pūrongo o mua a te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

2008

Pipiri 2003

Mana Tamariki - 01/11/2013

1. Te Horopaki

He aha ngā āhuatanga whakahirahira o te horopaki o tēnei kōhanga reo / kura?

Nā te whānau o Mana Tamariki i whakatū ai i Te Kōhanga Reo o Mana Tamariki i te tuatahi, ka rua, ka whakatūngia hoki e rātou Te Kura Kaupapa Māori o Mana Tamariki. Ki tā te whānau titiro, ki tō te whānau whakaaro, i ahu mai te kura i te kōhanga reo. Nā runga i taua āhuatanga, ko te tūāpapa o ngā tikanga me ngā mātāpono o te kōhanga reo, ka hāngai anō hoki ki te kura. Ka whakapuakihia ēnei ki Te Korowai, ki Te Whāriki, ā, ki Te Aho Matua hoki. Nō te Manatōpū o Mana Tamariki te kōhanga reo me āna whakahaeretanga.

E whakarato ana te whānau whakahaere i te tino kāwanatanga ki te kura. Ka whakatairanga rātou i te whakatau ngātahi a te whānau i ngā whakaritenga.

Ka whai wāhi te whānau ki tētahi hōtaka ōkawa e pā ana ki te whakauru me te arataki, i a rātou e whakauru ana i ā rātou tamariki ki te kōhanga reo. Ka whakapūmau ia whānau i tō rātou tautoko i te reo Māori ki te kāinga, ā, kia noho tonu tā rātou tamaiti ki te mātauranga kaupapa Māori, tae noa ki tōna ekenga, mutunga kura. Ko te nuinga o ngā tamariki ki te kura, i ahu mai i te kōhanga reo, ā, ka aro tuatahi ki a rātou ka whai tonu i te mātauranga ki Mana Tamariki, tae noa ki tā rātou putanga i te wharekura.

I te kōhanga reo, ka whakatūngia te tamaiti e Mana Tamariki ki te pūtake o ngā taumahi katoa. Ka tino kaingākau nui te whānau ki te haumanutanga me te oranga o te reo Māori, ngā tikanga, ngā taonga tuku iho, me te ahurea.

2. Te Tino Uaratanga

Ka whakatauira ngā tamariki me ngā ākonga i ngā tūmanako me ngā wawata o ō rātou iwi. Kei runga noa atu rātou i ngā wawata o te whānau e pā ana ki te whakatutukitanga o ō rātou pūmanawa, te eke angitu anō hoki.

Te Ira Tangata

He nui ngā tūmanako o te whānau me ngā kaimahi, kia whakawhanake te tino matatau o ngā tamariki me ngā ākonga ki te reo Māori, me ō rātou mōhiotanga hoki ki ngā tikanga Māori. Ka whakanui te whānau i te tirohanga ki te katoa o te tangata me tōna whakawhanaketanga, kia noho matua te waiora ā-tangata, ā-tinana, ā-ngākau hoki ki te whakawhanaketanga o te hinengaro me te taha auaha. Ka ū tonu rātou ki te ariā o te ‘Mana Tamariki’, kia noho te ākonga ki te pūtaketanga o ngā mahi katoa. He pakari te tino rangatiratanga o te whānau, ā, kua āta whakaritea e rātou te kura hei wāhi e poipoi ana i te whānau me ngā ākonga.

He pakari te tū o ngā ākonga hei Māori, ahakoa haere ai rātou ki hea. Ka whakatinanahia e rātou ngā uaratanga o Mana Tamariki, ā, ka kitea tō rātou ngākau māhaki, tō rātou manaaki hoki i ētahi atu.

Te Reo

He mārama te tirohanga, te tino ngākau nuitanga hoki o te whānau ki te whāngai ā-whakatupuranga nei i te reo Māori. Ka kitea tā rātou tirohanga ki ngā mahere rautaki, ngā kaupapa here, me ngā whakaritenga. Ka kitea te ngākau nui mutunga kore o te whānau ki te oranga tonutanga o te reo Māori hei reo ki te kura, ki ō rātou ake kāinga anō hoki. Ko te reo Māori - me ōna tini āhuatanga katoa – te reo whakawhitiwhiti whakaaro puta noa i te kura. He ōkawa, he ōpaki hoki te whakamahinga, tae atu ki ngā whai kōrero, te reo tohutohu, te whakaako, te whakawhiti whakaaro ngaio, ngā whakawhitinga kōrero hoki, ngā kōrerorero noa, me te reo pukukata.

Ka whakatauira ngā kaimahi i te whakamahinga o te reo Māori i ngā wā katoa, ā, he tika te whakamahinga o te reo ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki ako. Kua whakawhanakehia e ngā kaimahi ngā rauemi o te kounga kairangi, hei hāpai i te ako o ngā ākonga i te reo Māori. Ka aromatawai kaikini rātou i te reo o ā rātou ākonga, ā, ka whakawhanake i ngā rautaki ka whakapai ake i te kounga o tō rātou reo ā-waha, reo tuhituhi hoki.

Ka kitea te whāngai ā-whakatupuranga o te reo Māori, puta noa i te kura. Ū ai ngā ākonga ki te reo Māori i ngā wā katoa, ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki o te reo Māori i whakatakotohia ai e te whānau me ngā kaimahi. Ko ētahi o aua horopaki ko ngā wāhi katoa o te kōhanga reo me te kura, ko ō rātou kāinga, tae atu hoki ki te whānau o Mana Tamariki, ā, ki waenga anō hoki i a rātou anō, ahakoa kei hea. He nui hoki te eke angitu o ngā ākonga o te wharekura i roto i Te Reo Māori me Te Reo Rangatira o Te Taumata Mātauranga ā-Motu Kua Taea, tae atu hoki ki ngā tohu karahipi.

Ka tino hāpaitia te whakaako me te ako o te reo Pākehā ki te kura, mai i te tau tuaiwa. He mārama te aratohu marautanga. Ka ngākau nui te kaiako, ā, he mātau ia, he nui hoki ōna pūkenga ki te whakaako i te reo matatini Pākehā ki te taumata o ngā akoranga kura tuarua , ki tētahi kura rumaki reo Māori. He teitei ngā taumata ekenga o ngā ākonga i ngā tau 11 ki te 13 i roto i te reo Māori me te reo Rangatira.

Ngā Iwi

He pai te mahi ngātahi a te whānau ki te hāpai i ngā kaimahi me ngā ākonga ki Mana Tamariki, kia tutukihia ai ngā whāinga me ngā wawata o tā rātou tirohanga. Ka noho pūmau rātou ki te kaupapa o Mana Tamariki, ā, ka whai wāhi ki te whakatau i ngā whakaritenga e pā ana ki ngā whakahaeretanga o te kura.

Ka whakanuia, ka whakamanahia e ngā kaimahi ngā iwi ake o ā rātou ākonga. Ka rangahau rātou i ngā iwi o ngā ākonga, hei hāpai i ngā akoranga. Ka āta whakanuia ngā uaratanga o te manaaki me te aroha. Ka whakatinanahia e ngā kaimahi aua uaratanga mō ngā ākonga, i roto i tō rātou manaaki manuhiri, me te whakanui i ngā hōtaka ka tautoko i ētahi atu ki te hapori whānui. Kua whakawhanakehia e ngā kaimahi te pai o ngā hononga ngaio, hononga whai wāhitanga hoki ki te takiwā, ki te rohe, ā, ki te motu whānui. Kua whakawhanakehia hoki e rātou ngā tino toronga hapori ki ngā tāngata taketake o whenua kē.

Kei te mōhio, kei te whanake hoki ngā ākonga i te tino hononga ki ō rātou marae, ō rātou hapū, ō rātou iwi hoki. Ka whakawhanake rātou i ngā hononga pūmau, tūturu hoki ki ō rātou hoa i te kura. Ka kitea tō rātou manaaki, tō rātou whakaaro nui ki ētahi atu i te hapori whānui.

Te Ao

Ko te tirohanga o te whānau me ngā kaimahi ki te ao e aweawetia ana e ngā mātāpono me ngā uaratanga e whakapuakihia ana ki Te Korowai, Te Whāriki, me Te Aho Matua. He tūāpapa aua tuhinga, me te reo Māori, ngā tikanga Māori hoki mō ngā mahi whakataunga a te whānau. Ka toro atu te whānau ki ngā uaratanga tuku iho, ngā uaratanga hoki o te wā, hei whakatakoto anō hoki i ā rātou whāinga mō te wā kei te heke mai. Ka whai whakaaro nui rātou ki ngā tirohanga tuku iho me ngā tirohanga hou hei whakamōhio i ā rātou mahi ki te whakatau i ā rātou whakaritenga.

Ka poipoia ngā tamariki me ngā ākonga e te whānau e whakapau kaha ana ki te tiaki i te ariā o Mana Tamariki. Kua tino rite rātou ki te āta taunekeneke haere i te ao whānui. He pakari tā rātou whai wāhi atu ki te ao whānui nā te pakari o te tūāpapa i whakatakotohia ai i te horopaki akoranga o Mana Tamariki. Ka riro i ngā ākonga te tirohanga pai ki ā rātou whai wāhitanga ki te ao whānui. He kaha tō rātou hononga, tā rātou toro atu hoki ki ngā uaratanga me ngā whakaritenga ki Mana Tamariki.

Āhuatanga Ako

Kua tautuhia e te whānau te marautanga o Mana Tamariki. Ka hāpai, ka aroturuki hoki rātou i te whakatinanatanga o te marautanga.

Ka whai hua ngā mahi ngaio a kaimahi ki te āwhina me te tautoko i ngā ākonga ki te eke angitu. He kaha tō rātou noho pūmau ki te tirohanga o Mana Tamariki, ā, ka mahi ngātahi ki te whakaū i ngā taumata teitei e tūmanakohia ana ka whai rātou i roto i ngā whakaakoranga. Ka whakaaro huritao ngā kaimahi mō ā rātou whakaritenga, ā, ka whakapai haere i ngā wā e tika ana. Ka ākina ngā kaimahi ki te whakawhanake i ō rātou ake mātanga, ō rātou ake ngākau nuitanga e whai pānga ana ki te marautanga.

Ka whakaemihia ngā mōhiohio aromatawai nā te whānuitanga o ngā tūmomo huarahi e tohu ana i ngā akoranga. Kua whakawhanakehia ngā paki ako ki te kōhanga reo, ā, e āta whakamahia ana ēnei hei aroturuki i ngā akoranga, hei whakamōhio i ngā mahere hōtaka, ā, hei tūāpapa hoki mō ngā kaupapa mahi rangahau a ngā kaimahi.

He pārekareka te ako ki ngā tamariki me ngā ākonga, ā, e whakawhanake ana rātou hei ākonga ka kōkiri i ā rātou anō.

Ngā wāhanga i tāutuhia ai e te kura hei whakawhanake ake

Kua tāutuhia e te whānau o te kura ngā wāhanga kei raro iho nei, hei āhuatanga ka whāia tonuhia e rātou:

  • te whakawhānui tonu i te marautanga o te wharekura
  • te arotake a te whānau i te tūnga o te reo Māori
  • te arotake i te paearu angitu mō ngā whāinga ki tā rātou mahere rautaki.

3. Te arotake whaiaro

He tino pakari te arotake whaiaro e whai hua ana ki te āta hāpai i te whakaritenga o ngā whakataunga, puta noa i Mana Tamariki. Ka āta tirohia ngā whakaritenga mā ngā kaupapa rangahau ka tāutuhia i ia tau. Ka whai hua nui tēnei ki te kounga o te whakaako me te ako. Ko te ahunga whakamua o ngā tamariki me ngā paetae ākonga, ka aroturukitia mā Te Korowai, Te Aho Matua, me te marautanga o te kura.

4. Te Ārahitanga

Ka whai hua te whānau ki te āta hāpai i ngā ākonga, ā, ka noho pūmau rātou ki te whakanui i ngā paetae ākonga. Ka whakapūmau mārika rātou i te taiao o te kura hei wāhi reo Māori, ā, ka tautoko hoki i te whānau ki te whakaū i te reo Māori ki ō rātou kāinga. He rōpū pakari e noho whakakotahi ana, ā, e ārahi ana mā te whakatauira.

He mātau, he puna mōhio hoki ngā kaiārahi matua i te kura. Ka hāpai rātou i ētahi atu ki te tū ki ngā tūranga ārahi. Ka kitea te ārahitanga ā-whakatupuranga, ā, e whakawhanake tonuhia ana tēnei āhuatanga.

Ka whakamanahia ngā kaimahi o te kōhanga reo hei tino kaiārahi ki te whānuitanga ake o te hapori o te mātauranga kōhungahunga. Ka whakapuaki rātou i ā rātou whakaritenga papai ki ētahi atu i ngā horopaki rumaki reo Māori, ā, ka tiri hoki rātou i ngā tūmomo rauemi ka whai pānga anō hoki ki a rātou i ngā horopaki auraki.

Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I mua atua i te whakahaerenga o te arotake i whakatutukitia e te poari whakahaere me te tumuaki he Tauāki Kupu Tūturu a te Whānau mā te Tari Arotake Mātauranga, me tētahi Rārangi Arowhai Tātari Whaiaro. I roto i ēnei tuhinga i oati rātou i whāia e rātou ngā huarahi whai take hei whakatutuki i ā rātau herenga ā-ture e pā ana ki:

  • ngā whakahaere a te poari
  • te marautanga
  • ngā whakahaere mō te hauora, te haumaru me te orange tinana
  • ngā whakahaere o ngā kaimahi
  • ngā whakahaere o te pūtea
  • ngā whakahaere o ngā rawa me ngā taonga.

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā āhuatanga i raro iho nei, i te mea he nui te pānga o ēnei ki ngā paetae o ngā ākonga:

  • te haumaru aronganui o ngā ākonga (tāpiri atu ki te ārai i ngā mahi whakawetiweti me ngā mahi whakaaito)
  • te haumaru ā-tinana o ngā ākonga
  • te rēhitatanga o ngā kaiako
  • te whakaunu, te aukati, te pana me te whakarerenga
  • te tae ā-tinana atu a ngā ākonga kit e kura.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō a ii te kura?

I tēnei wā e mahi ngātahi ana Te Rūnanga Nui o Ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa me te Tāhuhu o te Mātauranga ki te whakatau i tētahi aronga e pā ana ki te whakaemi me te pūrongo i ngā paetae ākonga. Ka whakarite te Tari Arotake Mātauranga i te wā o te arotake ka whai ake i runga anō i te whakataunga o aua whakawhitinga kōrero; heoi, tērā ka arotake anōtia Te kura kaupapa Māori o Mana Tamariki, i roto i te whā ki te rima o ngā tau.

1. Context

What are the important features of this kōhanga reo / kura context?

The whānau of Mana Tamariki first established Te Kōhanga Reo o Mana Tamariki and later Te Kura Kaupapa Māori o Mana Tamariki. The kōhanga reo is recognised and considered by the whānau to be the predecessor of the kura. As such the foundation philosophies and principles of the kōhanga reo also apply to the kura. These are expressed in Te Korowai, Te Whārikiand Te Aho Matua. The kōhanga reo is owned and operated by Mana Tamariki Incorporated.

The whānau whakahaere provide sound governance of the kura. They promote collective decision making by the whānau.

Whānau participate in a formal entry and induction programme when enrolling their children in the kōhanga reo. Each whānau makes a personal commitment to ensuring that te reo Māori is supported at home and that their child will remain in kaupapa Māori education until graduation. Most children at the kura come from the kōhanga reo and priority is given to those who will continue their education at Mana Tamariki until the end of wharekura.

Beginning in the kōhanga reo Mana Tamariki places the child as the central focus of all activities. Whānau are highly committed to the revitalisation and survival of te reo Māori, customs, traditions and culture.

2. Te Tino Uaratanga

Children and students exemplify the hopes and aspirations of their people. They are exceeding whānau aspirations to fulfil their potential and have success.

Te Ira Tangata

Whānau and kaimahi have high expectations that children and students will develop as highly fluent in te reo Māori with knowledge of tikanga Māori. Whānau promote an holistic view of human development, recognising that cultural, physical and emotional wellbeing are as essential as intellectual and creative development. They continue to uphold the concept of ‘Mana Tamariki’ which places the students as the central focus of all activities. Whānau have a strong sense of self determination and have firmly established the kura as a place to nurture whānau and students.

Students stand confidently as Māori wherever they are. They reflect the values of Mana Tamariki where they demonstrate humility and care for others.

Te Reo

Whānau have a clear vision and strong commitment to the intergenerational transmission of te reo Māori. Their vision is reflected in strategic planning, policy and practice. Whānau demonstrate unwavering commitment to the survival of te reo Māori as the language of the kura and their homes. Te reo Māori and its many forms is the language of communication throughout the kura. This includes formal and informal use such as speech making, instruction and teaching, professional debate and exchanges of information, day to day conversations and humour.

Kaimahi model the consistent use of te reo Māori which is used appropriately in a wide range of learning contexts. Kaimahi have developed high quality resources to support students learning of te reo Māori. They critically assess the language of their students and develop strategies for improving the quality of their oral and written language.

Intergenerational transmission of te reo Māori is evident throughout the kura. Students consistently maintain te reo Māori in the various te reo Māori zones that have been established by whānau and kaimahi. These include the kōhanga reo and kura premises, their homes, Mana Tamariki whānau and with each other regardless of the physical context. There is high achievement of students in the wharekura for National Certificates of Education (NCEA) in te reo Māori and te reo Rangatira, including scholarship.

The teaching and learning of English is well supported in the kura from Year 9. There is a clear curriculum guideline. The kaiako is passionate, experienced and skilled at teaching English literacy at the secondary school level in a Māori immersion school. Achievement levels for Years 11 to 13 students in te reo Māori and te reo Rangatira are high.

Ngā Iwi

Whānau work well together to support the staff and students at Mana Tamariki to achieve the goals and aspirations of their collective vision. They are committed to the kaupapa of Mana Tamariki and participate in decision making about the ongoing operation of the kura.

Kaimahi recognise and acknowledge the unique iwi identity of their students. They conduct research about the students’ iwi in order to support learning. The values of manaaki and aroha are promoted explicitly. Kaimahi demonstrate these values for students in the way that they care for guests in the kura as well as promoting programmes of support for others in the wider community. Kaimahi have developed good professional relationships and networking opportunities locally, regionally and nationally. They have also developed collegial relationships with indigenous peoples from other countries.

Students know about and develop a genuine connection to their marae, hapū and iwi. Students develop strong and sustaining relationships with their peers in the kura. They demonstrate care and concern for others in the wider community.

Te Ao

Whānau and kaimahi have a view of the world that is influenced by the principles and values expressed in Te Korowai, Te Whārikiand Te Aho Matua. These documents with te reo and tikanga Māori are the foundation for whānau decision making. Whānau draw on the values from the past and present to set their goals for the future. They balance traditional and contemporary views to inform their decision making.

Children and students are nurtured by whānau who work hard to protect their Mana Tamariki context. They are well prepared to interact positively in the wider world. They confidently engage with the wider world because of the strong foundation that they receive in the Mana Tamariki learning context. Students have a positive view of how they can contribute in the wider world. They have a strong connection and affiliation to the values and practices at Mana Tamariki.

Āhuatanga Ako

The whānau have determined the Mana Tamariki curriculum. They support and monitor the implementation of the curriculum.

Kaimahi effectively and professionally facilitate and support students to succeed. They are highly committed to the vision of Mana Tamariki and work collaboratively to maintain the high standards of teaching that is expected of them. Kaimahi reflect on their practice and make improvements when appropriate. Kaimahi are encouraged to develop their individual expertise and passions in the curriculum.

Assessment information is gathered in a range of ways to demonstrate learning. Paki ako (learning stories) have been developed in the kōhanga reo and are used extensively to monitor learning, inform programme planning and as the basis of action research topics for kaimahi.

Children and students enjoy learning and are developing as independent learners.

Senior students achieve highly in NCEA and in particular te reo Māori.

Kura identified areas for development

The kura whānau has identified the following areas as the next steps:

  • continue to expand the wharekura curriculum
  • whānau review of the state of te reo Māori
  • review the success criteria for the goals in their strategic plan.

3. Self Review and leadership

There is strong self review that effectively supports decision making throughout Mana Tamariki. Extensive examination of practice occurs through the research kaupapa that is identified annually. This has a significant and positive impact on the quality of teaching and learning. Children’s progress and student achievement is monitored against Te Korowai, Te Aho Matua and the kura curriculum.

4. Leadership

Whānau effectively support students and are committed to promoting student achievement. They vigorously uphold the kura environment as a Māori speaking zone and support whānau to commit to te reo Māori as the language of the home. They are a strong and unified group who lead by example.

Senior leaders in the kura are experienced and knowledgeable. They support others to grow in to leadership roles. Intergenerational leadership is evident and continues to develop.

Kōhanga reo kaimahi are valued leaders in the wider early childhood community. They share good practice with others in Māori immersion settings and in non immersion settings they share relevant resources.

Whānau assurance on legal requirements

Before the review, the board of trustees and principal completed the ERO Whānau Assurance Statement and Self-Audit Checklists. In these documents they attested that they had taken all reasonable steps to meet their legislative obligations related to:

  • board administration
  • curriculum
  • management of health, safety and welfare
  • personnel management
  • financial management
  • asset management.

During the review, ERO checked the following items because they have a potentially high impact on student achievement:

  • emotional safety of students (including prevention of bullying and sexual harassment)
  • physical safety of students
  • teacher registration
  • processes for appointing staff
  • stand-downs, suspensions, expulsions and exclusions
  • attendance.

When is ERO likely to review the kura again?

Te Runanganui o Ngā Kura Kaupapa Māori o Aotearoa and the Ministry of Education are currently working together to establish an approach for gathering and reporting student achievement. ERO will confirm the timing of the next review depending on the outcome of these discussions; however, the next review for Te kura kaupapa Māori o Mana Tamariki is likely to be in 4-5 years.

Lynda Pura-Watson

Acting National Manager

Review Services Māori (Te Uepū-ā-Motu)

Ngā kōrero e pā ana ki te kura

Te Tūwāhi

Kei Te Papaioea

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

465

Te tūmomo kura

He kura hiato (Tau 1 ki te 13)

Te tokomaha o ngā ākonga o te kura

56

Te Ira Tangata

35 Kōtiro

21 Tama tāne

Hononga ā-iwi

Māori

56

Ngā āhuatanga motuhake

He kura kaupapa Māori Te Aho Matua

Te wā i te kura te rōpū arotake

Pipiri 2013

Te rā o tēnei pūrongo

Whiringa-ā-rangi 2013

Ngā pūrongo o mua a te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

2008

Pipiri 2003