Main Highway, Waitahanui
View on mapTe Kōhanga Reo o Waitahanui
Te Kōhanga Reo o Waitahanui
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
‘Kia māmā te ako me te whakaaro pai ki ngā tika o te tamaiti’ Nā, Mataara Waara
Mai te Awa o te Atua ki Tauhara maunga
Ko Taupō te moana
Ko Waitahānui te awa
Ko Te Arawa te waka
Ko Pākira te marae
Ko Hinearo te Wharekai
Ko Pākira te tangata
Ko Tūtemohuta te iwi
E tū ana Te Kōhanga Reo o Waitahānui ki te tahamoana o Taupō-nui-a-Tia, ki Waitahānui, i Taupō. E whakatairanga ana te whānau i te reo Māori, i ngā whakapapa, i te Tūtemohutatanga, me te ao Māori mō ā rātou mokopuna, me ngā uri kei te heke mai. Ka whakanui rātou i te mahi whakahirahira a ā rātou mokopuna ki te whakapūmau i aua wawata me te reo, ngā tikanga hoki o Tūtemohuta.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tā rātou whakamahinga o te reo Māori ki waenga i a rātou anō, ki ngā kaimahi hoki i te kōhanga reo?
E ākina ana e ngā kaimahi te whakamahinga a ngā mokopuna i te reo Māori i ngā wā katoa ki te kōhanga reo.
4 Ngā Whakaaturanga
E rumakina ana ngā mokopuna ki ngā wheako e poipoi ana i tō rātou tuakiri. E whakatairanga ana te whanaungatanga i ngā taunekeneke o te aroha me te manaakitanga. He pai te toro atu a ngā kaimahi ki te taiao, hei hāpai i te ako a ngā mokopuna. Ka rongo ngā mokopuna i ngā kōrero Māori e tūhono ana i a rātou ki te marae o Pākira me Tūwharetoa. Ka whakamahi i te tangongitanga o ngā rautaki e akiaki ana i ngā mokopuna ki te whakamahi i te reo Māori, tae atu ki ngā waiata, ngā pepeha, ngā karakia, ngā kōrero, ngā tohutohu, ngā kēmu ā-ringa, te patapatai, me te whakatauira. Nā tēnā, ka whakawhanake ngā mokopuna i te māramatanga papai ki te reo Māori, ā, ka taunekeneke ki ētahi atu mā te reo Māori. E hāpaitia ana te ārahi a ngā mokopuna i ētahi wāhanga o te hōtaka akoranga, ā, ka kitea hoki tō rātou ngākau titikaha ki te ārahi. He māmā noa ki a rātou te whakawhitiwhiti haere i te whare o te kōhanga reo. He kaha te whakarato a ngā kaimahi me te whānau i ngā rauemi ki te kōhanga reo. Kei te mauritau ngā mokopuna, ā, kei te tino mōhio ki ngā mahinga. E āta whakaarohia ana ngā matea o ngā mokopuna, i ngā kaimahi e whakawhiti ana i a rātou ki ngā tūmomo rōpū. Ka whakawhiti ngā kaimahi i te mokopuna ki te rōpū ako ka whai ake, mā tāna whakatutukitanga i ngā poutama whakawhanaketanga, kaua mā te eke ki ngā reanga tau. Ka kitea ki ngā mokopuna te ngākau titikaha, te mauritau, me te aronga toi whenuatanga ki tō rātou kōhanga reo.
He pai te whakamahere i te ako me te tupu o te mokopuna i roto i te reo Māori. Ka whakamahere ngātahi, ā, ka whai wāhi hoki ngā wawata o te whānau, me ngā hononga ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo me Ngā Taumata Whakahirahira. Ka aro pū ngā kaupapa ako ki Tūtemohuta, ki ngā kaupapa whakahirahira a tō rātou iwi me tō rātou hapū, me te whakawhanaketanga o te reo Māori mō ngā mokopuna. Ka tuhi haere i te ako a ngā mokopuna, ā, ka pūrongo atu ki ngā whānau. Ka whakatakoto ngā Mātai Tamaiti i te ahu whakamua o ia mokopuna, ā, ka whakahāngai i tā rātou ako ki Ngā Taumata Whakahirahira. Ka whakamōhio te aromātai hōtaka me te aromatawai a ngā mokopuna i ngā mahere. He kaha ngā kaimahi ki te whakaaro huritao, ā, ka whakawhiti kōrero mō ngā whakatutukitanga me ngā wero i te hōtaka, tae atu ki ngā taunekeneke a ngā mokopuna, me ō rātou whakawhanaketanga. Ka whai wāhi aua whakawhitinga kōrero ki ngā whakapaitanga i te hōtaka akoranga. Ka whai wāhi nui ngā mokopuna ki tētahi hōtaka akoranga e aro nui ana ki a rātou, ā, e hāpai ana i tō rātou māramatanga me tā rātou whakapuakitanga i te reo Māori.
Ka whakahaere te whānau i ngā whakaritenga papai o ia rā ki te kōhanga reo. E whakapono ana te whānau, kei te whakapūmau ngā whakaritenga i te noho haumaru o ngā mokopuna, me te atawhai tika i a rātou. E tohu ana ō rātou whakaaro huritao i te whakatutukitanga o ō rātou whāinga me ō rātou wawata e pā ana ki te reo Māori, ki te Tūtemohutatanga, me te whakawhanaketanga o te ngākau titikaha o ngā mokopuna i roto i te ao Māori. Ko te papai o ngā hononga e hāpai ana anō hoki i aua wawata, ā, kei te mārama, kei te riterite hoki ngā whakawhitinga kōrero moroki e whakamōhio ana i ngā whānau ki te tangongitanga o ngā kaupapa. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, e ākina ana te whai wāhi atu a te whānau ki ngā whakataunga. E ārahi ana te mahere rautaki, hei āta whakatau i te ahunga whakamua. Ka arotake hoki ngā kaimahi i tā rātou ahu whakamua ki te whakatutuki haere i ngā whāinga, me te whakarerekē haere i ngā whakaritenga ina e tika ana. He pai te whakahaere i ngā pūmanawa tāngata, ā, kei te pakari te arowhai i te haumaru o ngā kaimahi. E hāpai ana ngā whānau i te whakawhanaketanga o ngā kaimahi i ā rātou mahi whakaako. E tino tautokona ana ngā mokopuna, kia eke rātou ki tō rātou tino pūmanawa.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
E mōhio ana te whānau, he whakahirahira te noho pūmau o te reo Māori ki ngā kāinga. Ko tō rātou wawata, kia kaha ake te reo Māori ki ngā kāinga me te hapori, kia puāwai ai a Tūtemohuta. Me whai whakaaro te whānau ki te whakawhanake i tētahi rautaki reo Māori e hāpai ake ai i te whakarauoratanga o te reo Māori mō ngā mokopuna, mō ō rātou whānau, mō Tūtemohuta hoki. Ka whai hua ngā mokopuna me ngā whānau mā te aronga e hāngai pū ana ki te whakatairanga ake i tā rātou whakawhitiwhiti kōrero mā te reo Māori i roto i ngā kāinga.
Me āta whakatau te whānau i te whakatinanatanga mārika o tētahi rārangi mahi e arotake ana i ngā kaupapa here me ngā tukanga. Ahakoa e hāngai ana ngā kaupapa here katoa o te hauora me te haumaru ki tēnei wā tonu, tērā te maha o ngā kaupapa here hei arotake, hei whakahou ake. Ka whakatairangatia te ako a ngā mokopuna, tō rātou haumaru, tō rātou waiora hoki mā roto mai i ngā taiao ako e āhuru ana i te taha tinana me te taha whatumanawa, ā, e whakatairanga ana hoki i te papai o ngā whakaritenga.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; ngā mahi akuaku, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ngā rēhita a ngā kaiako, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua me te ahi.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi tonu te whānau ki te taha o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā wāhanga i tautuhia ai ki tēnei pūrongo.
Rita Walker
Toka ā Nuku Whakakapi
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
22 Hereturikōka 2024
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Waitahānui |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 40133 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 11-005 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 30 ngā tamariki, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 29 ngā tamariki, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 29 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Pipiri 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 22 Hereturikōka 2024 |
Ngā pūrongo o mua | Arotake Mātauranga, Poutū-te-rangi 2018; Arotake Mātauranga, Poutū-te-rangi 2015; Arotake Tāpiri, Haratua 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. The ERO reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
‘Kia māmā te ako me te whakairo pai ki ngā tika o te tamaiti’ Nā, Mataara Waara
Mai te Awa o te Atua ki Tauhara maunga
Ko Taupō te moana
Ko Waitahanui te awa
Ko Te Arawa te waka
Ko Pakira te marae
Ko Hinearo te Wharekai
Ko Pakira te tangata
Ko Tutemohuta te iwi
Te Kōhanga Reo o Waitahanui is located on the shores of Taupō-nui-a Tia in Waitahanui, Taupō. Whānau promote te reo Māori, whakapapa, Tutemohutatanga and te ao Māori for their mokopuna and future mokopuna. They acknowledge the importance of their mokopuna to sustain these aspirations and maintain the language and tikanga of Tutemohuta.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna demonstrate their use of te reo Māori to each other and kaimahi at kōhanga reo?
Mokopuna are encouraged by kaimahi to use te reo Māori consistently at kōhanga reo.
4 Findings
Mokopuna are immersed in experiences that nurture who they are. Whanaungatanga connections promote loving caring interactions. Kaimahi use the taiao well to support mokopuna learning. Mokopuna hear and listen to kōrero Māori that connects them to Pakira Marae and Tūwharetoa. A variety of strategies are used to encourage mokopuna use of te reo Māori, these include waiata, pepeha, karakia, kōrero, instructions, hand games, questioning and modelling. This results in mokopuna developing a good understanding of te reo Māori and their use of te reo Māori when interacting with others. Mokopuna are supported to lead parts of the learning programme and they show confidence when doing so. They move around the whare kōhanga reo with ease. Kaimahi and the whānau keep the kōhanga reo well resourced. Mokopuna are comfortable and they know routines well. Mokopuna needs are well-considered when kaimahi transition them between rōpū. Kaimahi assign them to the next learning group when they meet developmental milestones rather than reaching different ages. Mokopuna show confidence, calmness and belonging in their whare kōhanga reo.
Mokopuna learning and growth in te reo Māori is well planned for. Planning is collaborative to include whānau aspirations and links to Te Whāriki ā te Kōhanga Reo and Ngā Taumata Whakahirahira. Kaupapa ako have a specific focus on Tutemohuta, important kaupapa to their iwi and hapū and the development of te reo Māori for mokopuna. Mokopuna learning is recorded and reported to whānau. Matai tamaiti show the progress of each mokopuna and aligns their learning to Ngā Taumata Whakahirahira. Programme evaluation and mokopuna assessment informs planning. Kaimahi are highly reflective and discuss programme successes and challenges and mokopuna interactions and development. These discussions lead to improvements in the learning programme. Mokopuna enjoy a responsive learning programme that supports their understanding and use te reo Māori.
Whānau manage the smooth day to day operation of the kōhanga reo well. Whānau are confident practices keep mokopuna safe and well cared for. Their reflections against their goals and aspirations for te reo Māori, Tutemohutatanga and mokopuna developing confidence in te ao Māori show these are being met. Positive relationships support these aspirations and up to date communications are clear, consistent and keep whānau informed on a range of kaupapa. Whānau hui are held regularly and whānau are encouraged to participate in decision making. The strategic plan provides guidance to ensure their future direction. And kaimahi review their progress toward achieving goals and makes changes to practice if needed. Human resource management is undertaken well and safety checking of kaimahi is robust. Whānau support kaimahi to develop their teaching. Mokopuna are well supported to reach their potential.
Key Next Steps
Whānau acknowledge the importance of te reo Māori in the kāinga. A co-developed te reo Māori strategy with Te Ohu Mātauranga o Ngāti Tutemohuta has been considered. ERO agree and support whānau and the iwi in this strategy to further support the revitalisation of te reo Māori for mokopuna, their whānau and Tutemohuta. Mokopuna and whānau benefit from a focused approach to lift their use of conversational te reo Māori in the home.
Whānau must ensure the recently produced review schedule is followed and completed. At the time of the onsite review, a number of key policies needed updating. Since then, whānau have designed a policy review schedule for the next three years. It is important for whānau to follow their review schedule to keep policies reviewed and updated. Mokopuna learning, safety and wellbeing is enhanced in safe physical and emotional learning environments that reflect best practice.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
6 Recommendation
ERO recommend whānau continue to work alongside the Te Kōhanga Reo National Trust to address the areas identified in this report.
Rita Walker
Acting Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
22 August 2024
7 Information about the kōhanga reo
Location | Waitahanui |
Ministry of Education profile number | 40133 |
Kōhanga Reo Identification Number | 11-005 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 30 children, including up to 8 aged under 2 |
Service roll | 29 children, including 7 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 29 |
Review team on site | June 2024 |
Date of this report | 22 August 2024 |
Most recent ERO reports | Education Review, March 2018; Education Review, March 2015; Supplementary Review, May 2013 |
Te Kōhanga Reo o Waitahanui - 18/05/2018
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Waitahanui ki te hapori iti o Waitahanui, ki waenga i ngā tāone o Taupō me Tūrangi. E tino whai pānga ana te tirohanga o te kōhanga reo ki te aronga nui ki tō rātou tū hei uri o te hapū o Ngāti Tutemohuta. Kua tāutuhia ngā uaratanga o te kōhanga reo, pērā i te whakapapa, te ūkaipōtanga, te manaakitanga, te whanaungatanga, me te kaitiakitanga. E noho pūmau ana te whānau ki te whakarato ki ngā tamariki ngā wheako e whakapūmau ai i ō rātou tuakiri, i tō rātou reo, i ō rātou whānau, ā, i tō rātou marae hoki. Ka whai wāhi nui ngā tamariki o te kōhanga reo ki te noho pūmau o te reo, ngā tikanga, me te marae o Ngāti Tutemohuta ā tōna wā. I tēnei wā, kua kī te tatauranga o te rārangi ingoa ki tēnā i whakatakotohia ai ki te raihana, heoi, kua eke ki te 20 tamariki, ā, he rārangi tatari hoki mō ngā tamariki me ngā whānau e hiahia ana ki te uru mai.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa te ako a ngā tamariki i te Tutemohutatanga?
He pai te tūnga o ngā tamariki ki te ako i tō rātou tuakiri me ō rātou hononga ki a Ngāti Tutemohuta.
Ngā Taumata Whakahirahira
E ako ana ngā tamariki i tō rātou tuakiri hei uri o Ngāti Tutemohuta. Ka kitea e rātou ngā kōrero tuku iho e pā ana ki a Ngāti Tutemohuta ki ngā pakitara o tō rātou kōhanga reo, ā, ka whakamāharatia rātou i ia te wā ō rātou hononga ki te hapū, ki te moana a Taupō-nui-a-Tia, me ētahi atu wāhi whakahirahira o te hapori. Ka whakapūmautia anō hoki tō rātou tuakiri mā te ako i ngā waiata o te hapū, me te whakaatu i ō rātou pepeha ki te kōhanga reo. He whai wāhitanga i ia te wā mō ngā tamariki ki te noho ki te marae, ā, ka āwhina rātou ki te hora i ngā tēpu kai, ka whai wāhi atu ki ngā pōwhiri, ā, ka ako hoki i tō rātou tū hei tangata whenua ki Waitahanui. Nā tō rātou noho ki te taha o ngā pākeke i te marae, ka rongo ngā tamariki i ngā whakapapa, ā, ka whanake anō hoki tō rātou mōhiotanga ki ngā tātai whakapapa ki waenga i a rātou anō. E mōhio ana ngā tamariki, he whakahirahira tō rātou whai wāhi nui ki te kōhanga reo me te marae.
E rumakina ana ngā tamariki ki tētahi taiao e whakamana ana i te reo Māori. Ko tō te whānau wawata, kia ako ā rātou tamariki i te reo Māori ki tētahi taiao e whakanui ana i a Tutemohuta. E noho pūmau ana ngā kaimahi ki te whakamahi i te reo Māori ki te kōhanga reo, me te hāpai i te rongo o ngā tamariki i te reo Māori e whakamahia ana ki te whānuitanga o ngā tūmomo horopaki, pērā i te marae. Ka hāpai, ka akiaki hoki rātou i ngā tamariki ki ngā wā e tika ana, hei hāpai i te whakamahinga o te reo. E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki te hōtaka o ia rā, ā, ka ārahi rātou i ngā waiata, ka taki i ngā mihimihi, ā, ka hāpaitia tā rātou whakamahinga i te reo Māori. Ahakoa kei te mārama, kei te whakamahi hoki ngā tamariki i ngā kupu māmā me ngā kīanga māmā i roto i ngā horopaki tika, he nui anō hoki ngā wā ka whakawhitiwhiti kōrero rātou mā te reo Pākehā. E whanake ana ngā pūkenga reo Māori o ngā tamariki.
E whakawhanake ana ngā tamariki i tō rātou mōhiotanga ki te taiao māoriori o Ngāti Tutemohuta. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ngā kaupapa i te hapori, hei uri o Ngāti Tutemohuta. Haere ai ngā tuākana i ia te wā ki ngā wāhi e pā tata ana ki te kōhanga reo, ki te ako, ā, ki te tūhonohono hoki ki ngā kōrero e pā ana ki a Ngāti Tutemohuta me Waitahanui. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki te whāngai i ngā kararehe, te tiaki me te hauhake i te māra, te kohikohi i ngā huarākau i te uru rākau, me te titiro ki ngā kauranga koura me ngā kauranga ika. E whakawhānui ana aua wheako i te ako a ngā tamariki i te noho whakahirahira o te kaitiakitanga me te manaakitanga, me ngā huarahi ka taea e rātou te whai ki te manaaki me te whāngai i te iwi me ngā manuhiri. He ngākau titikaha tō ngā tamariki i tō rātou taiao ake, i tō rātou hapori ake.
E whai wāhi atu ana ngā tamariki ki tētahi hōtaka akoranga e ahu mai ana i ngā kaupapa i tāutuhia ai, ā, i whakahonotia ai ki ngā atua Māori. He māhorahora tā rātou haereere ki ngā tūmomo taumahi i whakaritea ai e ngā pākeke i te kōhanga reo. Tērā anō ētahi whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te kōkiri i ā rātou ake tākaro. He wāteatea te wāhi ako o waho, ā, e āta whakamahia ana hei āhuatanga tonu o ngā akoranga o ngā tamariki. Ka whakamahi ngā tēina i te mahau me te wāhi whāriki hoki o roto, i ngā tuākana e haereere ana i ia rā ki ngā wāhi o tō rātou hapori. He pai te whakahaere i ngā mahinga. He pai anō hoki te whai wāhi nui mai o te whānau ki te hōtaka akoranga. Ka āta whakaritea te ako a ngā tamariki.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
E tika ana kia ākina ake te whakamahinga a ngā tamariki i te reo Māori i ia te wā, puta noa i te rā. Kei ngā kaimahi te ngākau titikaha me te āheinga ki te whakapūmau i tētahi taiao ako rumaki reo Māori. Me tahuri rātou i nāianei ki te tāutu i ngā rautaki me ngā huarahi ka hāpai i ngā tamariki ki te whakamahi ake i te reo Māori ki waenga i a rātou anō, ā, ki ngā kaimahi hoki. Kua tae hoki ki te wā kia whai whakaaro ngā kaimahi me te whānau ki te whakawhānui ake i ngā tūmomo taumahi ako hei whiringa mā ngā tamariki, ā, kia whai wāhi mai pea ko te tākaro wai, te mahi toi, tētahi tēpu hanganga, me ngā tūmomo tākaro auaha. Mā aua wheako, ka nui ake anō hoki ngā whai wāhitanga ako reo e whakawhānui ai i te whakamahinga o ngā tamariki i te reo Māori.
Te Whakamahere me te Aromātai
E tino whakaarohia ana te ako a ngā tamariki, hei āhuatanga tonu o ngā tukanga e pā ana ki te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai ki te kōhanga reo. He tūmāia, he tākare hoki te rōpū kaimahi e whakarato ngātahi ana i ngā mahere ako e whakapūmau ana i te aronga ki a Ngāti Tutemohuta. Ka ū hoki ki ngā whakaritenga e pā ana ki te aromatawai me te aromātai. E noho ngākau nui ana ngā kaimahi ki te tupu me te ako i ngā huarahi hou ka hāpai i te ako a ngā tamariki me ō rātou whanaketanga. Kua toro atu rātou ki te tautoko ka ahu mai i tā rātou kāhui kōhanga reo, hei hāpai ake i te āhua o ā rātou mahi ki te whakamahere i te hōtaka akoranga. Kua tino whai hua tēnei mahi ki ngā kaimahi, ā, kua tīmata rātou i nāianei ki te whakatinana ake i aua whakapaitanga. Ka taea hoki e ngā mema o te whānau ngā whakaaro te whakapuaki mō te hōtaka akoranga. E whakatairangatia ana te ako a ngā tamariki nā ngā pūmanawa o ngā kaimahi.
Kua tāutuhia e te whānau tā rātou aronga rautaki, ā rātou uaratanga, me ā rātou kaupapa matua mō te kōhanga reo ā meāke nei. E tino hono katoa ana aua tūāhuatanga ki tō rātou tuakiri hei uri o Ngāti Tutemohuta, me tō rātou whai wāhi nui ki a Waitahanui me tō rātou iwi. Ko ētahi o ngā kaupapa matua a te whānau, ko te whakawhānui i ngā whare o te kōhanga reo, ko tētahi mahere tauatanga kia tū ai ngā kaimahi ki ngā tūranga ārahi o te kōhanga reo, ā, ko te hāpai hoki i te whakawhitinga o ngā tamariki i te kōhanga reo ki te kura. E mōhio ana ngā mema o te whānau ki ngā whakaritenga o te mahere rautaki ka whai ake, ā, he tukanga hoki ā rātou ki te whakatutuki i aua whakaritenga. Ko te whakapau kaha o te whānau i te kōhanga reo e kōkirihia ana ki ō rātou wawata kia whai oranga ake ā rātou tamariki ā meāke nei.
He pakari ngā mahi whakahaere a te whānau ki te kōhanga reo. He pai te tautoko o te whānau i ngā whakahaeretanga o ia rā, inarā, i te taetae mai o ngā māmā awhi hei tautoko i te hōtaka akoranga i ia wiki. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai hoki ngā tuhinga kōrero e pā ana ki aua hui me ngā whakawhitinga whakaaro. Ka whakapūmautia ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga me ngā pūrongo. Kei ngā aromātai o roto, ko te auau o te arotake i ngā kaupapa here, me te āta whakarite kia noho matua tonu ai ngā whakaritenga e pā ana ki hauora me te haumaru. E tino tautokona ana ngā tamariki o te kōhanga reo e tō rātou whānau.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- toro atu tonu rātou ki ngā whakaaro me te tautoko o ētahi atu kōhanga reo, o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo hoki, hei whakatairanga i ngā whakaritenga o tēnei wā, inarā, hei whakatairanga ake i te whakamahinga a ngā tamariki i ia te wā i te reo Māori, ā, hei whakawhānui hoki i ngā tūmomo taumahi ako.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Waitahanui i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
18 Haratua, 2018
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Taupo |
|
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
40133 |
|
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
11-005 |
|
Te tūmomo raihana |
He kōhanga reo |
|
Kua raihanatia ki te ture |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
|
Te tokomaha mō te raihana |
20, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau |
|
Te tokomaha kei te rārangi ingoa |
20, tokorua kei raro i te rua o ngā tau |
|
Te ira tangata |
Kōtiro 11 Tama 9 |
|
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Poutū-te-rangi 2018 |
|
Te wā o tēnei pūrongo |
18 Haratua, 2018 |
|
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri Arotake Mātauranga |
Poutū-te-rangi 2015 Haratua 2013 Pipiri 2010 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Waitahanui is located in Waitahanui, a small community between Taupō and Tūrangi. The vision for the kōhanga reo is strongly linked to embracing their identity as the hapū of Tutemohuta. There are defined values for the kōhanga reo including whakapapa, ūkaipōtanga, manaakitanga, whanaungatanga, and kaitiakitanga. The whānau is committed to providing experiences for children that reinforce who they are, their language, their whānau and their marae. Children in the kōhanga reo will play a critical role in the future to maintain the language, tikanga and marae of Tutemohuta. The kōhanga roll is currently operating at its maximum licensed roll of 20 children and has a waiting list of children and whānau.
2 The Evaluation Findings
How well do children learn about Tutemohutatanga?
Children are well placed to learn about their identity and their links to Tutemohuta.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children learn about who they are as uri of Tutemohuta. They see the story of Tutemohuta on their wall at kōhanga reo and are regularly reminded of their connections to the hapū, Lake Taupō and other local places of significance. Their identity is also reinforced through learning waiata from the hapū and having their pepeha displayed in the kōhanga reo. Children have regular opportunities to spend time at the marae where they help to set the tables for kai, participate in pōwhiri, and learn about their roles as tangata whenua in Waitahanui. While around the adults on the marae, children hear the language of whakapapa and develop an awareness of how they are related to others. Children know the importance of their place in the kōhanga reo and marae.
Children are immersed in an environment that values te reo Māori. The whānau aspires for their children to learn te reo Māori in an environment that reflects Tutemohuta. Kaimahi are committed to using te reo Māori at the kōhanga reo and allowing children to hear te reo Māori being used in different settings such as the marae. They support and prompt children as needed to support language use. Children participate in the daily programme where they lead waiata, recite mihimihi, and are supported to use te reo Māori. Although children understand and use simple words and phrases in the correct context, their language of communication is often English. Children’s language skills in te reo Māori are developing.
Children are developing their knowledge about the physical environment of Tutemohuta. Children take part in community events as uri of Tutemohuta. Tuākana regularly visit places near the kōhanga reo to learn and connect with stories about Tutemohuta and Waitahanui. Children help to feed the animals, maintain and harvest the garden, gathering fruit from the trees in the orchard, and visiting the koura and fish pods. These experiences extend children’s learning about the importance of kaitiakitanga and manaakitanga, and how they can help to care for and feed the iwi and manuhiri. Children are confident in their local environment and community.
Children participate in a learning programme that is based on the identified kaupapa and linked to atua Māori. They move freely between activities which are prepared by the adults in the kōhanga reo. There are some opportunities for children to initiate their own play. The outdoors learning environment is spacious and well utilised as part of children’s learning. Tēina use the deck area and indoor mat area while tuakana are on their daily visits to areas of the village. Routines are well managed. There is a good level of whānau involvement in the learning programme. Children’s learning is well organised.
Key Next Steps
Children can be encouraged to use te reo Māori more consistently throughout the day. Kaimahi have the confidence and ability to maintain an immersion learning environment. They should now identify strategies and approaches that will enable children to use te reo Māori more with each other and with kaimahi. It is also timely for kaimahi and whānau to consider extending the variety of learning activities for children to choose from such as water play, arts and crafts, construction table, and creative play. These experiences will provide more language learning opportunities to extend children’s use of te reo Māori.
Planning and Evaluation
Children’s learning is well considered as part of planning, assessment and evaluation processes in the kōhanga reo. There is a team of confident and enthusiastic kaimahi who provide work together for plan learning that reinforces that focus on Tutemohuta. Assessment and evaluation practices are maintained. Kaimahi are open to growing and learning new ways to support children’s learning and development. They have sought support from within their kōhanga reo network to improve how they plan the learning programme. This has been a positive experience for kaimahi who are now implementing those improvements. Whānau members can also contribute ideas towards the learning programme. Children’s learning is enhanced by the capability of kaimahi.
The whānau has identified their strategic direction, values and priorities for the future of the kōhanga reo. These are all strongly linked to their identity as Tutemohuta and place within Waitahanui and the iwi. Priorities for the whānau include extending the kōhanga reo facilities, a succession plan for kaimahi into leadership roles in the kōhanga reo, and supporting the transition of kōhanga reo graduates into kura. Whānau members are aware of their next steps on the strategic plan and have processes in place to meet these. Efforts of whānau in the kōhanga reo are driven by aspirations of a better future for children.
Whānau management practices in the kōhanga reo are sound. There is good whānau support for day to day operations, in particular the māmā awhi who are present to help with the learning programme during the week. Whānau hui are held regularly and there are good records kept of these meetings and discussions. Key areas of operation and reporting are maintained. Internal evaluation includes regular policy review, and ensuring health and safety practices are prioritised. Children in the kōhanga reo are well supported by their whānau.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:
- Continue to seek ideas and support from other kōhanga reo and Te Kōhanga Reo National Trust to enhance current practices, in particular promoting consistent use of te reo Māori by children and extending the range of learning activities.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Waitahanui will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
18 May 2018
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Taupō |
||
Ministry of Education profile number |
40133 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
11-005 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
20 children, including up to 8 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
20 children, including up to 2 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 11 Boys 9 |
||
Ethnic composition |
Māori |
100% |
|
Review team on site |
March 2018 |
||
Date of this report |
18 May 2018 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Supplementary Review Education Review |
March 2015 May 2013 June 2010 |
Te Kōhanga Reo o Waitahanui - 11/03/2015
Te Aromātai
E pā tata atu ana Te Kōhanga Reo o Waitahanui ki te Roto o Taupō, ki Waitahanui. Kei te āta tautokona ngā tamariki ki te ako i te reo Māori me ōna tikanga. He ākonga tākare, he ākonga pakari hoki rātou, ā, ka poipoia mā ngā manaakitanga o te whānau. Ka whai hua ngā tamariki nā tētahi rōpū matua o te whānau e āta whakahaere ana i te kōhanga reo. Tērā ka whakahaerehia e Te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri i roto i ngā tau e toru.
Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kōhanga Reo o Waitahanui i roto i te toru o ngā tau.
1 Te Horopaki
E pā tata atu ana te kōhanga reo ki te moana o Taupō, ki Waitahanui. Ko te tirohanga a te whānau o Te Kōhanga Reo o Waitahanui, ko te para o tētahi tino huarahi mō ngā rangatahi, ngā tamariki, me ngā mokopuna o tō rātou hapori. Ka arahina rātou e ngā uaratanga matua me te aronga nui ki te reo Māori me ōna tikanga. Ka whakarato rātou i tētahi taiao e manaaki ana, e poipoi ana hoki i ngā tamariki.
He maha ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te ako i tō rātou tuakiri, tō rātou reo, me tō rātou ahurea hoki mā te horopaki e whai pānga ana ki te marae o Pakira, Te Kura o Waitahanui, tae atu hoki ki ngā hapori o Ngāti Tūtemohuta me Ngāti Tūwharetoa.
Ko ngā kaimahi katoa, he pia o te kōhanga reo. He tākare, he ngākau nui hoki rātou ki te kaupapa o te kōhanga reo. He pai te whakahaeretanga a tētahi rōpū matua o te whānau i te kōhanga reo. Ko ngā matea me ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki kei te pūtake o ngā whakaritenga o ia rā me ngā whakawhanaketanga mō te wā roa.
2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake
He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā tamariki i tō rātou mōhiotanga ki te reo Māori me ōna tikanga?
Ka kitea te māramatanga pai o ngā tamariki ki te reo Māori me ōna tikanga.
Ngā Taumata Whakahirahira
He tākare, he pakari hoki ngā tamariki hei ākonga. He muramura, he karakara hoki ō rātou wāhi ako. Ka rumakina ngā tamariki ki tētahi taiao reo Māori, ā, he pai tā rātou whai wāhi atu, tā rātou whakawhiti kōrero hoki ki ō rātou hoa, ngā kaimahi, me te whānau. Ka hāngai te hanganga ako reo ki ngā karakia o ia rā, ngā hīmene, ngā waiata, ngā mihimihi, ngā pepeha, me ngā kaupapa ako. Ka aro atu ngā tamariki ki ngā akiaki, ngā patapatai, me te whakamihi. E mōhio ana ngā tamariki ko te reo Māori te reo whakawhitiwhiti kōrero ki tō rātou kōhanga reo.
Ka kitea te aroha, te manaaki, te atawhai, me te whakaaro nui o ngā tamariki mō ētahi atu. Ka whai pānga nui te whanaungatanga ki ngā akoranga me te whakawhanaketanga o ngā tamariki. Ka ngākau nui rātou ki te pai o ngā taunekeneke me ngā hononga ki waenga i a rātou anō, ngā kaimahi, me ētahi atu. Ka whai wāhi atu ngā tamariki ki ō rātou hoa hei tuakana, hei teina. He tino tauira hoki ki ō rātou taha. He pai hoki tā rātou aro atu ki ngā mihi me te tautoko i a rātou e ako ana. He harikoa, he tau hoki ngā tamariki, ā, ka whakaongaongatia hoki ki tō rātou taiao.
He māhorahora te ū tonu o ngā tamariki ki ngā tikanga Māori, huri noa i te rā. Kua āta whakaritea ā rātou mahinga, me ā rātou whakaritenga o ia rā.
He pārekareka ki ngā tamariki te ako i te ao e noho nei rātou. Ka tūhura, ka whakatewhatewha hoki rātou i te whānui o ngā tūmomo taumahi e ngākau nuitia ana e rātou. E wātea ana ki a rātou ngā rauemi whakahihiri, tae atu ki ngā matū māori. He pakari, he hihiri hoki ngā tamariki ki te tūhura me te ako.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
He whāiti ngā whakawhitinga kōrero ki ngā tamariki, i a rātou e tūhura ana, e tākaro ana hoki. E mōhio ana te whānau, ko te whakapakari ake i tō rātou āheinga ki te whai wāhi atu ki ngā tamariki me ngā whakawhitinga kōrero e whai pūtake ana ki ā rātou tākaro, ka āta whai hua ake anō hoki te whakawhanaketanga o te reo Māori o ngā tamariki.
Te Whakamahere me te Aromātai
Ka ako ngā tamariki ki tētahi taiao o te ao Māori, ā, e hāpaitia ana e tō rātou whānau. Ka whai hua ngā mahi a ngā mema o te whānau ki te whakahaere i te kōhanga reo. E pou here ana te whanaungatanga me te whakapapa i te huarahi mahi ngātahi a te whānau. E wātea ana ki a rātou te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi o te hapori, ngā mātanga anō hoki, hei hāpai i ā rātou mahi. He matawhānui ngā mahere mō te wā roa me te wā poto. Ka aroturuki, ka pūrongo hoki i ia te wā i ngā taumata rautaki me ngā whāinga. He pai te whakahaeretanga a te whānau i ngā rawa hei āta whakarite i te hauora me te haumaru o ngā kaimahi me ngā tamariki. a whai hua te whakahaeretanga o ngā kaimahi me te āhua o ngā mahi.
Ka whai hua ngā tamariki nā te kōrero a ngā kaimahi i te reo Māori. He pai te mahi ngātahi a ngā kaimahi ki te whakarato i ngā hōtaka akoranga e tino hihiri ana mō ngā tamariki. Ka whakamahi ngātahi rātou i ō rātou pūkenga, ō rātou mātanga hoki ki te whakamahere, te whakapuaki, me te aroturuki i te hōtaka akoranga. Ka whakaaro huritao rātou, ā, me te mārama hoki o tā rātou aro ki ngā putanga hua mō ngā tamariki. Kei ngā pūkete te whānuitanga o ngā tūmomo mōhiohio papai e pā ana ki te ako me te atawhai o ā rātou tamariki, me te atawhai i a rātou. Ka whakamanahia, ka whakanuia hoki ngā akoranga a ngā tamariki.
He mārama te tirohanga a te whānau mō te kōhanga reo me ā rātou tamariki. He tino tauāki ki te tūtohinga mō te tūnga o te reo Māori me ōna tikanga. He mahere tā te whānau mō te tuku ā-whakatupuranga nei i te kōhanga reo, hei āta whakarite i te noho pūmau o te reo Māori me ngā tikanga Māori i ngā wā katoa.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
E mōhio ana te whānau, ko te whakapiki ake i te whai wāhi atu a te whānau tētahi kaupapa matua.
Kei te arotake whaiaro a te whānau ētahi wāhanga hei whakapakari ake, ki te whakamōhio i te whakapai tonutanga mō ngā tamariki. Ko ētahi o aua āhuatanga, ko te whakapūmau i ngā rehita e pā ana ki te hauora me te haumaru, te arotake me te whakamahine i ngā mahere rautaki me ngā kaupapa here i tāutuhia ai, me te whakamahi i ngā mōhiohio aromatawai hei whakamōhio i te whakamaheretanga me te whakapuakitanga o te hōtaka.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Whakarāpopototanga
E pā tata atu ana Te Kōhanga Reo o Waitahanui ki te Roto o Taupō, ki Waitahanui. Kei te āta tautokona ngā tamariki ki te ako i te reo Māori me ōna tikanga. He ākonga tākare, he ākonga pakari hoki rātou, ā, ka poipoia mā ngā manaakitanga o te whānau. Ka whai hua ngā tamariki nā tētahi rōpū matua o te whānau e āta whakahaere ana i te kōhanga reo. Tērā ka whakahaerehia e Te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri i roto i ngā tau e toru.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?
Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kōhanga Reo o Waitahanui i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
11 Poutū-te-rangi, 2015
Evaluation
Te Kōhanga Reo o Waitahanui is close to Lake Taupō, in Waitahanui. Children are effectively supported in learning te reo Māori me ōna tikanga. They are enthusiastic and confident learners, and nurtured in a caring whānau environment. Children benefit from a core group of whānau members who manage kōhanga reo operations well. ERO is likely to review again in three years.
The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Waitahanui will be in three years.
1 Context
The kōhanga reo is located near Lake Taupō, in Waitahanui. The vision for the whānau of Te Kōhanga Reo o Waitahanui is to build a brighter future for rangatahi, tamariki and mokopuna of their community. Key values and a strong focus on te reo Māori me ōna tikanga guides them. They provide a caring and nurturing environment for children.
Children have many opportunities to learn about their identity, language and culture in a context that includes Pakira Marae, Te Kura o Waitahanui and the wider communities of Ngāti Tūtemohuta and Ngāti Tūwharetoa.
Kaimahi are all graduates of kōhanga reo. They are enthusiastic and committed to the kaupapa of kōhanga reo. A core group of whānau members manage kōhanga reo operations well. The needs and interests of children are at the forefront of daily practices and long term developments.
2 The Review Findings
How effectively do children demonstrate their knowledge of te reo Māori me ōna tikanga?
Children demonstrate that they have a good understanding of te reo Māori me ōna tikanga.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children are enthusiastic and confident learners. Their learning spaces are bright and colourful. Children are immersed in a te reo Māori environment where they engage and communicate well with peers, kaimahi and whānau. Their structured language learning is based around daily karakia, hīmene, waiata, mihimihi, pepeha and kaupapa ako. Children are responsive to prompts, questioning and praise. Children know that te reo Māori is the language of communication in their kōhanga reo.
Children demonstrate aroha, manaaki, care and concern for others. Whanaungatanga is an important part of children’s learning and development. They enjoy positive interactions and relationships with each other, with kaimahi and others. Children readily engage with each other as tuakana and teina. They have strong role models around them. Children respond positively to praise and support in their learning. Children are happy, settled and stimulated in their environment.
Children spontaneously observe tikanga Māori throughout the day. Their routines and daily practices are well established.
Children enjoy learning about the world around them. They explore and investigate a range of activities that interest them. They have access to interesting resources including natural materials. Children explore and learn with confidence and excitement.
Key Next Steps
Conversations with children as they explore and play are limited. The whānau recognise that improving their ability to engage children in meaningful conversations about their play will greatly benefit children’s development of te reo Māori.
Planning and Evaluation
Children learn in a te ao Māori environment supported by their whānau. Whānau members effectively manage kōhanga reo operations. Whanaungatanga and whakapapa underpin how whānau work together. They have access to a wide range of local resources and expertise to support their work. Long term and short term planning is comprehensive. There is regular monitoring and reporting against strategic targets and goals. Whānau manage property well to ensure the health and safety of kaimahi and children. Personnel and performance management is effective.
Children benefit from kaimahi who are all speakers of te reo Māori. They work well together to provide high interest learning programmes for children. They use their collective skills and expertise to plan, deliver and monitor the learning programme. They are reflective and have a clear focus on positive outcomes for children. Profile books contain a range of work samples and photographs that highlight children’s learning experiences. Parents and whānau receive useful information about their children’s learning, care and development. Children's learning is valued and acknowledged.
Whānau have a clear vision for the kōhanga reo and their children. The charter makes a strong statement about the status of te reo Māori me ōna tikanga. Whānau have an intergenerational succession plan in place to ensure that te reo Māori and tikanga Māori remain a constant priority.
Key Next Steps
Whānau acknowledge that increasing whānau participation is a priority.
There are aspects of whānau self review that should be strengthened to inform ongoing improvements for children. These include maintaining health and safety registers, reviewing and refining strategic planning and identified policies, and using assessment information to inform programme planning and delivery.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the review, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Conclusion
Te Kōhanga Reo o Waitahanui is close to Lake Taupō, in Waitahanui. Children are effectively supported in learning te reo Māori me ōna tikanga. They are enthusiastic and confident learners, and nurtured in a caring whānau environment. Children benefit from a core group of whānau members who manage kōhanga reo operations well. ERO is likely to review again in three years.
When is ERO likely to review the kōhanga reo again?
The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Waitahanui will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
11 March 2015
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Taupō |
|
Ministry of Education profile number |
40133 |
|
Kōhanga Reo Identification Number |
11-005 |
|
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
|
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
|
Number licensed for |
20 children, including up to 8 aged under 2 |
|
Kōhanga Reo roll |
18 children, including up to 7 aged under 2 |
|
Gender composition |
Girls 13 Boys 5 |
|
Ethnic composition |
Māori 18 |
|
Review team on site |
February 2015 |
|
Date of this report |
11 March 2015 |
|
Most recent ERO report(s) |
Supplementary Review Education Review Supplementary Review |
May 2013 June 2010 September 2004 |