9 Edward Street, Ngaruawahia
View on mapTe Kōhanga Reo o Te Kaahu
Te Kōhanga Reo o Te Kaahu
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kaahu ki Ngāruawāhia, ki te raki o Kirikiriroa. He tino hononga tō te kōhanga reo ki te marae o Tūrangawaewae. Kua āta whakatōngia Te Kīngitanga ki te tikanga whakaaro, ā, ka pou here i ngā whakaritenga katoa i te kōhanga reo, ā, i te hapori hoki. I roto i ngā tau e rua kua pahure ake nei, kua mahi te whānau ki te whakatau i ngā tūnga kaimahi me ngā pūnaha. I te Hōngongoi o te tau 2024, i whakatūngia tētahi kaiwhakarite ki te whakatakoto i ngā pūnaha i te tari me ngā tukanga whakahaere katoa i te kōhanga reo.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu mai a ngā mokopuna i tō rātou ngākau titikaha hei ākonga?
E whanake ana ngā mokopuna hei ākonga ngākau titikaha.
4 Ngā Whakaaturanga
Nō nā noa nei te whare o te kōhanga reo i whakahoungia ai, ā, e whakarato ana i tētahi taiao e tino whai hua ana ki te ako a ngā mokopuna. Kei te rāhiri te taiao, ā, he ātaahua hoki. Kei te rawaka ngā rauemi ako. Kua taunga ngā mokopuna ki ngā karakia o te Pai Mārire, ā, ka whai wāhi nui rātou ki te karakia i ia rā. Kei te whakaute rātou, kei te mārie, ā, ka kitea tō rātou tino māramatanga, tō rātou whakaaro nui anō hoki ki te whakahirahiratanga o taua tikanga ōkawa. Kua whakatakotohia ngā mahinga e taunga ana ki ngā mokopuna, ā, he māmā noa ki a rātou te whai i aua mahinga, puta noa i te rā. He manaakitanga ō ngā taunekeneke a ngā kaimahi ki ngā mokopuna. Kei te tino mōhio ngā mokopuna ki tō rātou kōhanga reo.
E noho ngākau nui ana te whānau ki te kaupapa o te kōhanga reo. Mai i te whakatūnga o te kaiwhakarite, kua whakatutukihia ētahi o ngā mahi. Kua whakatakotohia, kua waitohungia hoki ngā tuhinga kaimahi. Kua ū ki ngā whakaritenga e pā ana ki ngā herenga ā-ture. Kua whakahoungia te katoa o ngā kaupapa here e pā ana ki te hauora me te haumaru. Kua whakangungutia ngā kaimahi e te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo i roto i te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
E whakatau tahi ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau, he mahi tonu e toe ana kia whakahaerehia te kōhanga reo ki te taumata e tika ana. Ahakoa te papai o te ahu whakamua, he tūāhuatanga tonu kia tirohia, arā:
- Me arotake i te hōtaka akoranga. I te tino rangirua ngā mokopuna. Kīhai ngā kaimahi i whakatinana i ngā tukanga ki te whakahaere i te whakatau tautohetohe ki waenga i ngā mokopuna.
- Me whakatinana i tētahi tukanga aromātai o roto, i tētahi tukanga arotake whaiaro rānei, hei āta whakatau i te haere tonutanga o ngā mahi aroturuki, me te whakapaitanga ake i ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga.
- E rapu ana te whānau me ngā kaimahi i ngā rautaki e āta whakatau ai i te whakapakaritanga ake o te kaupapa o te kōhanga reo. Ko te reo Pākehā te reo matua ki waenga i ngā mokopuna i te kōhanga reo.
- Ahakoa kua whakangungutia ngā kaimahi i roto i te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai hōtaka, kāhore he tuhinga e tohu ana i te whakatakotoranga pūmau o aua whakaritenga.
- Me whakarite i te katoa o ngā pūnaha i te tari. Kāhore he tuhinga, kāhore rānei he mauhanga kōrero nō mua mai i te Hōngongoi o te tau 2024 i te wātea ki Te Tari Arotake Mātauranga. He mea nui kia wātea ki ngā kaiwhakarite te katoa o ngā mōhiohio me ngā tukanga e tika ana ki te whakatakoto i ngā pūnaha takohanga e tau ana.
- Ko ngā kaupapa here e pā ana ki te hauora me te haumaru, kua whakahoungia katoatia kia hāngai ai ki ngā waeture, heoi, he whāiti tonu te māramatanga o te whānau me ngā kaimahi ki ngā tukanga e tika ana ki te āta whakatau i te noho haumaru o ngā mokopuna. He mea nui kia māramahia, kia whakamanahia hoki e te whānau te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, ā, me noho hoki tēnei tūāhuatanga hei aronga matua. Ka whai pānga ki taua tūāhuatanga, ko te whakatinanatanga o tētahi rārangi arowhai o ngā tūāhuatanga whakamōrearea i ia rā, ko ngā haerenga ki waho atu i te kōhanga reo, ko ngā akoako hōneatanga ohotata, ko te whakatau tautohetohe, me te Children's Act 2014.
- Me arotake i te mahere ā-tau, ā, me tuhi haere i ngā rārangi wā mō te katoa o ngā mahi whakahaere matua i te tari o te kōhanga reo.
- Me arotake i te mahere rautaki, ā, me whakamahere, me te whakatinana, me aroturuki, me pūrongo hoki i ngā whāinga me ngā wawata mō te whakawhanake tonutanga o te kōhanga reo ki anamata.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te urutā.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:
- whakarite i tētahi tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei e whakahaerehia ana i ngā wā katoa, hei hāpai i te whānau ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai, hei painga mō ngā mokopuna
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakarite i te whakatinanatanga o te marau o te kōhanga reo mā ngā mahere, ngā whakapuakitanga, me ngā aromātai e tohu ana i te māramatanga ki te ako a ngā tamariki, tae atu hoki ki ō rātou ngākau nuitanga, ō rātou whānau, me te āhua tonu o ō rātou nā ao
[R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C2 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - whakarite, kia whakapeto ngoi ki te whakatairanga i te hauora me te haumaru o ngā tamariki i te ratonga; ā, me noho mōrearea kore hoki
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS12 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakarite kia whakatutukihia i mua i te putanga a ngā tamariki ki waho atu i te kōhanga reo, ko te tātaritanga me te whakahaeretanga o ngā āhuatanga mōrearea, ā, nā konā, ka whakataungia te tatauranga e tika ana ki waenga i ngā pakeke me ngā tamariki.
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS17 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - whakatau i te whakatinanatanga o te tukanga e kaupare atu ai i te tūkino tamariki, ā, āta whakatau hoki i te whai atu i tētahi tukanga ina e whakaarohia ana kua tūkinotia pea tētahi tamaiti
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS31 Paearu Raihana mō ngā Ratonga o te Mātauranga me te Atawhai Kōhungahunga 2008] - āta whakatau i te tukanga e whakatinana ai, e aroturuki ai hoki i te ahu whakamua o ngā wāhanga matua o te mahere ā-tau o ngā whakaritenga.
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
6 Te Taunakitanga
E whakatau tahi ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau kia āta mahi rātou ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakatakoto i tētahi mahere mahi e whakatutuki ai i te katoa o ngā herenga ā-ture me ngā whakaritenga i tautuhia ai ki tēnei pūrongo kia whāia.
Tiwana Hibbs
Toka ā Nuku
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
19 Poutūterangi, 2025
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Tainui |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 30032 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 04A078 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 29 ngā tamariki, kia tokorima kei raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 29 ngā tamariki, tokorima kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 29 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Whiringa-ā-rangi 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 19 Poutūterangi 2025 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Pūrongo Kaupapa Motuhake, Poutū-te-rangi 2020; Arotake Mātauranga, Pipiri 2018; Arotake Mātauranga, Pipiri 2015 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
Te Koohanga Reo o Te Kaahu is in Ngaaruawaahia, north of Hamilton. The koohanga reo has a close affiliation to Te Marae o Tuurangawaewae. The Kiingitanga is firmly embedded in their philosophy and underpins all practices, not only within the koohanga reo but also the community. The whaanau have worked to stabilise staffing and systems over the past two years. In July 2024, a kaiwhakarite was put in place to establish office systems, processes and procedures across all operations of the koohanga reo.
3 Evaluation Focus
To what extent do mokopuna show they are confident learners?
Mokopuna are developing as confident learners.
4 Findings
The koohanga reo building has been recently renovated and provides a setting that mokopuna learning benefit greatly from. The environment is welcoming and aesthetically pleasing. Learning resources are adequate. Mokopuna are accustomed to and engage in daily karakia Pai Marire. They are respectful and quiet and display a deep sense of understanding and acknowledgment of the importance of this formality. There are routines in place that mokopuna are familiar with and follow with ease throughout the day. Kaimahi are caring in their interactions with mokopuna. Mokopuna know their koohanga reo well.
The whaanau are committed to the kaupapa of the koohanga reo. Since the appointment of the kaiwhakarite, some work has been completed. Personnel documents are in place and signed. Legislative requirements have been observed. All health had safety policies have been updated. The kaimahi have received training from the Tari-a-Rohe on planning, assessment and evaluation.
Key Next Steps
ERO and whaanau agree that there is more work that needs to be done for the koohanga reo to operate at an optimum level. While there has been some good progress, the following require attention:
- The learning programme needs to be reviewed. Mokopuna were really unsettled. Kaimahi did not implement processes for the management of conflict resolution amongst mokopuna.
- The implementation of an internal evaluation or self-review process is required to ensure there is ongoing monitoring and improvement of key aspects of operations.
- Whaanau and kaimahi seek strategies to ensure the kaupapa of the koohanga reo is strengthened. English is the most dominant language amongst mokopuna at koohanga reo.
- While kaimahi have had training in planning, assessment and programme evaluation, there are no records to show whether these practices have been embedded.
- All aspects of office systems require establishing. ERO had no access to documentation or records prior to July 2024. It is important that kaiwhakarite have access to all relevant information and processes in order to establish stable systems of accountability.
- While all health and safety policies have been updated to align to regulations, whaanau and kaimahi have limited understanding of the procedures required to ensure mokopuna are kept safe. It is important that whānau understand and ratify all health and safety policies and procedures as a priority. This includes the implementation of a daily hazard checklist, excursions offsite, emergency evacuation drills, conflict resolution and Children’s Act 2014.
- The annual plan requires reviewing and timelines for all key administrative tasks recorded.
- The strategic plan needs to be reviewed and goals and aspirations for the future development of the koohanga reo planned, implemented, monitored and reported on.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
Actions for Compliance
To meet compliance requirements, they must:
- ensure an ongoing process of self-review or internal evaluation to help the whānau to maintain and improve the quality of its education and care for the mokopuna
[Regulation 47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure Te Koohanga Reo curriculum is informed by planning, implementation and evaluation that demonstrates an understanding of children’s learning, their interests, whānau and life contexts [Regulation 43 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; C2 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
- ensure that all reasonable steps are taken to promote the good health and safety of children enrolled in the service; and kept free from hazards
[Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS12 Licensing criteria for kōhanga reo affiliated with the Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure when children leave the premises on an excursion, assessment and management of risk is undertaken and adult:child ratios are determined accordingly
[Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS17 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure a process for the prevention of child abuse is implemented, and a procedure for responding to suspected child abuse is followed when required
[Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS31 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure there is a process to implement and monitor the progress of key aspects of the annual plan of operations.
[Regulation 47 Education (Early Childhood Services] Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
6 Recommendations
ERO and whaanau agree that they work closely with Te Tari-a-Rohe to establish an action plan to address all noncompliance and key next steps identified in this report.
Tiwana Hibbs
Toka ā Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
19 March 2025
7 Information about the kōhanga reo
Location | Hamilton |
Ministry of Education profile number | 30032 |
Kōhanga Reo Identification Number | 04A078 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 29 children, including up to 5 aged under 2 |
Service roll | 29 children, including 5 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 29 |
Review team on site | November 2024 |
Date of this report | 19 March 2025 |
Most recent ERO report(s) | Special Project Report, March 2020; Education Review, June 2018; Education Review, June 2015 |
Te Kōhanga Reo o Te Kaahu
Te Pūrongo Arotake Mātauranga Te Kōhanga Reo
Te Kōhanga Reo | Te Kōhanga Reo o Te Kaahu |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 30032 |
Te tūwāhi | Kei Ngāruawāhia |
Te Pūtake
E mahi ngātahi ana Te Tari Arotake Mātauranga me Ngā Kura ā-Iwi o Aotearoa ki te kapo atu mā te kaupapa nei a Whāia ngā ara painga kia angitu ai, i te huarahi mātauranga o ngā ākonga i tīmata ai ki te kōhanga reo, ā, i poipoia tonuhia ki te mātauranga o Ngā Kura ā-Iwi.
Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kaahu ki Ngāruawāhia, e tū pātata atu ana i te marae o Tūrangawaewae. He tino hononga tō te kōhanga reo ki Te Kīngitanga e whakanuia ai ki tōna ingoa, ki Te Kaahu. He tino hononga ā-whakapapa ō ngā kaimahi ki ngā tamariki me ngā kaumātua ki te kōhanga reo.
Te Tauāki a te Whānau
I pupuru ai te whānau o Te Kaahu, ko te take nui, ki te poipoi ngā mokopuna kia puāwai ai, mā te reo me ōna tikanga, i raro i te maru o te marae o Tūrangawaewae me ngā mātāpono o te Kīngitanga.
Ngā Kōrero a ngā Manu Pīrere
Inā ka kī ahau he whānau kura – koia, he pono mārika. Nā taua kura ahau i āta whai wāhi nui ki te ao Māori, i āta poipoi i taku tirohanga ki te ao, heoi anō, ko ōku whakaaro he tino Māori tonu nā taua kura. Inā kīhai ahau i haere ki taua kura, kāhore i te pēnei rawa te kaha o taku tū Māori, kāhore rānei ahau e kōrero ki a koe mā te reo Māori, kāhore ahau e whakaaro Māori.
He whānau kura, koia rā te tino whakamāramatanga. Ko ā mātou mahi katoa, i mahi hei whānau. E kore mātou e huri tuarā i ētahi atu, ka haere tahi mātou. Ka ako ngātahi mātou – i ngā waiata, i ngā akoranga, ā, i ngā mahi i te marae. Koia rā te kotahitanga, he tino pakari ō mātou hononga.
I tino tōiri tēnā ki ahau, nā te mea, nā ōku whanaunga ahau i whakatangata. He whanaunga ngā tāngata katoa o tēnei kura. He kura tēnei mō te hapori.
He kura e whai hononga ana ki te marae, nō reira i whakatupu mātou katoa mā ngā mātāpono o te Kīngitanga, mā te marae o Tūrangawaewae, me ngā huihuinga katoa i whakahaerehia ai. He nui ngā hua i puta i taku wā i reira.
Te Whakarāpopototanga o ngā Whakaaturanga
Te Tauāki | I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga arotahinga me ngā whai pānga matua. |
Ngā Wāhanga Arotahinga | Ngā Whai Pānga |
Mana Tangata |
|
Mana Reo |
|
Mana Whenua |
|
Ngā whakawhitinga |
|
Te Whānau |
|
Te Ārahitanga |
|
Te Whakarāpopototanga Whānui
I kitea e Te Tari Arotake Mātauranga:
- e whakatinana ana ngā Manu Pīrere i te angitu
- ko te mātauranga rumaki reo Māori, he mātauranga huarewa
- ka uru atu, ka whakaaweawe, ka ārahi, ka whai wāhi mātātoa atu te whānau, te hapū, me te iwi ki te angitu o te mātauranga
- ka kitea ki ngā kaiārahi tūtoro paetawhiti nei te ngākau nui me te pūkeke kia whakaahuatia
- he kaihuawaere ngā kaiako e arotahi atu ana ki te whakarato i ngā whakaakoranga me ngā akoranga o te kounga kairangi
- ka noho mātua rā ko te oranga ā-whatumanawa, ā-tinana, ā-wairua, ā-hinengaro hoki.
Tērā ka whakatōpūngia e Te Tari Arotake Mātauranga te arotake whai muri o Te Kōhanga Reo o Te Kaahu, ki te arotake i Ngā Taiātea Wharekura, ā, koia rā te aromātai e kīia nei ko Te Wai-pūau nui.
Wai
Te awa e rere atu ana i te mātāpuna ki te moana.
Wai-hōpua | Wai-kāuru | Wai-kōmiro | Wai-pūau nui |
Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Gloria Takuira
Toka ā-nuku Whakakapi
Te Uepū ā-Motu
03 Poutūterangi, 2020
Te Kōhanga Reo Review Report
Te Kōhanga Reo | Te Kōhanga Reo o Te Kaahu |
Ministry of Education Profile Number | 30032 |
Location | Kei Ngāruawāhia |
Our purpose
The Education Review Office (ERO) and Ngā Kura ā-Iwi are working together to capture the journey of learners beginning with kōhanga reo, who have experienced Ngā Kura ā-Iwi education, Whaia ngā ara painga kia angitu ai.
Background
Te Kōhanga Reo o Te Kaahu is in Ngāruāwahia, a short distance from Tūrangawaewae Marae. The kōhanga reo has a very close association to Te Kīngitanga which is acknowledged through its name, Te Kaahu. Kaimahi have close whakapapa connections to the children and kaumātua in the kōhanga reo.
Whānau Statement
I pupuru ai te whanau o Te Kaahu, ko te take nui, ki te poipoi nga mokopuna kia puawai ai, ma te reo me ona tikanga, i raro i te maru o te marae o Turangawaewae me nga matapono o te Kingitanga.
Manu Pīrere Kōrero
When I say it’s a kura whānau, it really is – truely. That kura exposed me to a very Māori environment, my perspective on life, my thoughts are very Māori thanks to that kura. If I didn’t go to that kura, I wouldn’t be so confidently Māori, or speak Māori to you, I wouldn’t think Māori.
It is a kura whānau, that’s the best description. Everything we did was as a whānau. We would never push anyone to the side, we would move as one. We would learn together – waiata, lessons, work on the marae. It was being one, we had strong bonds.
That resounded with me, because my relatives made me who I am. It is a kura where everyone is related. It is a kura for the community.
It is a kura that is connected to the marae, therefore we were all raised within the principles of the Kīngitanga. Tūrangawaewae Marae and all the events that they hosted. There were many benefits that emerged from my time there.
Summary of Findings
Statement | The Education Review Office identified areas of focus and key elements of influence. |
Areas of Focus | Elements of influence |
Mana Tangata Positive and supportive learning relationships |
|
Mana Reo Strong language models and use of te reo Māori |
|
Mana Whenua Strong sense of belonging and environmental awareness |
|
Transitions Natural progression |
|
Whānau Committed to te reo Māori education |
|
Leadership Effective |
|
Overarching Conclusion
The Education Review Office found that:
- Manu Pīrere epitomise success
- te reo Māori education is transformational
- whānau participate, influence, lead and actively contribute to education success
- leaders as visionaries display commitment and drive for a transformation
- kaiako as facilitators focus on the provision of high-quality teaching and learning
- emotional, physical, spiritual and intellectual wellbeing are paramount.
The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Kaahu will be as a part of Nga Taiatea Wharekura and their Wai-pūaunui – Enrichment Evaluation.
Water
The river that makes its way from the source heading to the sea.
Wai-hōpua ‘source of water’ Acknowledging potential. | Wai-kāuru ‘head waters’ The river emerges from the source and begins a meandering course. | Wai-kōmiro ‘swift waters’ The river has emerged and begins to build momentum. | Wai-pūaunui ‘great river mouth’ The river has reached the sea. It is sustainable, it draws it’s strength from more than one source. It is influential, as it’s current is felt across it’s length and breadth and beyond to the ocean. |
Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
Gloria Takuira
Acting Toka ā Nuku
Te Uepū-ā-Motu – Māori Review Services
3 March 2020
Te Kōhanga Reo o Te Kaahu
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Kaahu ki Ngāruawāhia, e pātata tonu ana ki te marae o Tūrangawaewae. He tino hononga tō te kōhanga reo ki Te Kīngitanga, ā, e whakamanahia taua hononga ki tōna ingoa a Te Kaahu. He hononga ā-whakapapa tō ngā kaimahi ki ngā tamariki me ngā kaumātua i te kōhanga reo. E whakamanahia ana te whai wāhi mai o ngā kaumātua ki te whānau o te kōhanga reo.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa ngā tamariki e whakapuaki i te reo Māori?
Kei te tupu ake te tūmāia me te āheinga o ngā tamariki ki te whakapuaki i te reo Māori.
Ngā Taumata Whakahirahira
E whiwhi ana ngā tamariki i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako reo Māori e whakapūmau ana i te reo o Tainui. Ka taki rātou i ngā karakia, ngā inoi, ngā mihimihi, me ngā pepeha. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki e whai hua ana ki te whakatauira me te whakatairanga i te reo ki ngā tamariki. He maha ngā wā ka aro ngā pēpi ki te reo Māori mā ngā oro me te reo ā-tinana. Ka pupū ake ngā akoranga a ngā tamariki ki ngā horopaki tūturu, pērā i te marae, ā, i konei rātou rongo ai i te reo mā te kite i te whakatinanatanga o ngā tikanga me ngā kawa. Ka kitea te māramatanga o ngā tamariki ki te reo Māori.
E ako ana ngā tamariki i te reo Māori mā ngā huarahi e mau nei i te manaakitanga, te whakaute, me te rangimārie. Tīmata ai ia rā mā te taki i ngā karakia o te Pai Mārire. Ka rongo ngā tamariki i te manaakitanga me te harikoa o ngā kaimahi me te whānau, ā, ka whakamihia hoki. He tūmanako ō te whānau me ngā kaimahi kia hāngai ai ngā akoranga a ngā tamariki ki ō rātou uaratanga me ō rātou hononga ki Te Kīngitanga. Ko ngā tūmomo whakawhitinga kōrero i ia te wā e poipoi ana i te ngākau titikaha o ngā tamariki ki te whakamahi i te reo Māori.
E whakapūmautia ana te tuakiri me te tūnga o ngā tamariki ki ā rātou akoranga. Haere ai rātou i ia te wā ki te marae o Tūrangawaewae, ā, ka taetae atu hoki rātou ki ngā kaupapa nui a te iwi ki te taha o ō rātou whānau, pērā i ngā poukai, te rīketa, me te Koroneihana. E whakaratohia ana mā ngā tamariki ko ngā taumahi e whakatairanga ana i ō rātou hononga ki Te Kīngitanga, ki ngā taonga tuku iho, ā, ki te marae hoki. Kua haereere rātou ko te whānau ki ētahi tūmomo wāhi puta noa i Aotearoa, ā, ki tāwāhi hoki. E ako ana ngā tamariki i ō rātou hononga ki Te Kīngitanga me te ao whānui e noho nei rātou.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
He iti noa ngā whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te whiriwhiri i ngā taumahi e ngākau nuitia ana e rātou. He mea nui kia whakarato ngā kaimahi i ngā hōtaka e whakawhānui ake ana i ngā tūmomo whiringa a ngā tamariki, hei whakatairanga, hei whakawero anō hoki i ā rātou akoranga me ō rātou whakawhanaketanga.
Te Whakamahere me te Aromātai
Ko ngā mahi whakahaere a te whānau e whai pānga ana ki te tau o ngā whakahaeretanga ki te kōhanga reo. Kua tautuhitia te aronga a te kōhanga reo ki tētahi mahere rautaki e whakatakoto ana hoki i ngā whai wāhitanga mō ngā wānanga me te whakawhanaketanga ngaio i ia te wā o te whānau me ngā kaimahi. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā. Ka whakatutukihia ngā pūrongo mō te nuinga o ngā wāhanga e pā ana ki te whakahaeretanga o te kōhanga reo me te tari. Arotakengia ai ngā kaupapa here me ngā tukanga i ia te wā. E whai hua ana ngā tamariki nā te pakari o ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo.
Kua whakaritea ngā mahi ki te whakamahere i te hōtaka. E whakatakoto ana Te Korowai i te tūāpapa o ngā hōtaka akoranga i te kōhanga reo. He marama ngā hononga ki Te Whāriki, ā, e āta whakarite ana i te whai wāhi mai anō hoki o Ngā Taumata Whakahirahira. E arahina ana te ako a ngā tamariki e ngā mahi whakamahere a ngā kaimahi.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Me whakamahine ake i ngā whakaritenga e pā ana ki te aromatawai me te aromātai. Ahakoa he tukanga e pā ana ki te aroturuki i te ako a ngā tamariki, kāhore tēnei e āta tuhia ana, e tino wātea ana rānei hei pānuitanga ake. Me whai whakaaro anō hoki ngā kaimahi ki ngā huarahi ki te whakapai ake i te aromātai hōtaka, ki te whakatakoto haere i tēnā i whai hua ai, ā, i tēnā anō hoki hei whakapai ake, hei painga tonu mō te ako a ngā tamariki. Kāhore te ako me te whakawhanaketanga o ngā tamariki e āta aroturukitia ana, e āta tuhia ana hoki.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakapā atu ngā kaimahi me te whānau ki te tautoko me te ārahitanga o tō rātou tari ā-rohe o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ki te whakapai ake i ngā mahi aromatawai, aromātai hoki.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Kaahu i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
28 Pipiri, 2018
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Ngāruawāhia | |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 30032 | |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 04A078 | |
Te tūmomo raihana | He kōhanga reo | |
Kua raihanatia ki te ture | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 | |
Te tokomaha mō te raihana | 29, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau | |
Te tokomaha kei te rārangi ingoa | 24, tokorima kei raro i te rua o ngā tau | |
Te ira tangata | Kōtiro 14 Tama 10 | |
Ngā hononga ā-iwi | Māori | 100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Haratua 2018 | |
Te wā o tēnei pūrongo | 28 Pipiri, 2018 | |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri | Pipiri 2015 Pipiri 2012 Pipiri 2008 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Te Kaahu is in Ngāruāwahia, a short distance from Tūrangawaewae Marae. The kōhanga reo has a very close association to Te Kīngitanga which is acknowledged through its name, Te Kaahu. Kaimahi have close whakapapa connections to the children and kaumātua in the kōhanga reo. Kaumātua are valued members of the whānau.
2 The Evaluation Findings
How well do children express te reo Māori?
Children express te reo Māori with increased confidence and ability.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children receive a wide range of te reo Māori experiences that reinforce the language of Tainui. They recite karakia, inoi, mihimihi and pepeha. Kaimahi use effective strategies to model and promote the language to children. Babies often respond to te reo Māori through sounds and body language. Learning for children occurs in authentic settings such as the marae, where they hear the language through observing tikanga and kawa in action. Children show an understanding of te reo Māori.
Children learn te reo Māori in ways that are caring, respectful and peaceful. They start their day reciting Pai Mārire karakia. Children experience manaakitanga, harikoa, and receive praise from kaimahi and whanau. The whānau and kaimahi have expectations for children’s learning which are based on their values and connections to Te Kīngitanga. Regular language interactions foster the confidence of children to use te reo Māori.
Children’s identity and place is reinforced in their learning. They visit Tūrangawaewae Marae often, and attend important iwi events alongside their whānau including poukai, regatta and Koroneihana celebrations. Activities provided to children promote links to Te Kīngitanga, ancestral heritage and marae. They have been on excursions with whānau to different places around New Zealand and overseas. Children learn about their links to Te Kīngitanga and the wider world around them.
Key Next Steps
There are limited opportunities for children to choose activities that are of interest to them. It is important for kaimahi to provide programmes that give children a wider range of choice to extend and challenge their learning and development.
Planning and Evaluation
Whānau management contributes to the stable operation of the kōhanga reo. The direction of the kōhanga reo is defined in a strategic plan that also includes opportunities for regular wānanga and professional development for whānau and kaimahi. Whānau hui are held regularly. There is reporting across most areas of management and administration. Policies and procedures are regularly reviewed. Children benefit from sound kōhanga reo management practices.
Programme planning practices are in place. Te Korowai sets out the foundation for learning programmes in kōhanga reo. There are clear links to Te Whāriki and ensuring coverage of Ngā Taumata Whakahirahira. Children’s learning is guided by kaimahi planning.
Key Next Steps
Assessment and evaluation practices require further refinement. While there is a process in place to monitor children’s learning, this is not documented well or easily accessible. Kaimahi should also consider how to improve programme evaluation, how to record what has worked well, and what can be improved for the benefit of children’s learning. Children’s learning and development is not monitored and recorded well.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:
- the kaimahi and whānau seek support and guidance from their local TKRNT to improve assessment and evaluation practices.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Te Kaahu will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
28 June 2018
Information about the Kōhanga Reo
Location | Ngāruawāhia | ||
Ministry of Education profile number | 30032 | ||
Kōhanga Reo Identification Number | 04A078 | ||
Licence type | Te Kōhanga Reo | ||
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 | ||
Number licensed for | 29 children, including up to 5 aged under 2 | ||
Kōhanga Reo roll | 24 children, including up to 5 aged under 2 | ||
Gender composition | Girls 14 Boys 10 | ||
Ethnic composition | Māori | 100% | |
Review team on site | May 2018 | ||
Date of this report | 28 June 2018 | ||
Most recent ERO report(s) | Education Review Education Review Supplementary Review | June 2015 June 2012 June 2008 |