89F Vine Street, Mangere East, Auckland
View on mapTe Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga
Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga ki ngā papa o te kura o Sutton Park, ki Māngere ki te Rāwhiti. Ko te nuinga o ngā kaimahi, he manu pīrere o te kaupapa o te kōhanga reo, he raukura anō hoki o te kura kaupapa Māori. He tautōhito te kaiwhakarite ki tōna tūranga, ā, ka whakahaere i ngā pūnaha me ngā whakaritenga o te kōhanga reo.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki te ako i te kōhanga reo, he pēhea rawa hoki tā rātou whakaatu i tō rātou ngākau nuitanga ki te ako?
Kei te harikoakoa te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki tētahi hōtaka akoranga e poipoi ana i ō rātou matea me ō rātou ngākau nuitanga.
4 Ngā Whakaaturanga
He pārekareka ki ngā mokopuna te ako ki tētahi taiao e mau ana i te hōhonutanga o te reo, ā, e hāpai ana i tō rātou tupu hei kaikōrero, hei kaiārahi anō hoki o te reo me ngā tikanga Māori. E ngākau nui ana ngā kaimahi ki te reo Māori, ā, ka ū ki te whakawhitiwhiti kōrero mā te reo Māori anake. Ka whakamahi rātou i ngā rautaki whai hua, pērā i te whakatauira, i te patapatai, i te whāngai kupu, me te whakamihi, hei whakatairanga, hei whakatupu hoki i ngā pūkenga reo Māori o ngā mokopuna. Kei te tākare te whai wāhi atu a ngā mokopuna, i a rātou e whakapuaki ana i te reo Māori mā ngā karakia, ngā mihimihi, me te tangongitanga o ngā waiata. Ka menemene, ka kanikani hoki rātou, i a rātou e waiata tahi ana. Kei te hihiri te taiao o te kōhanga reo, ā, e whakatairanga ana i te reo me te ao Māori mā te tangongitanga o ngā whakaaturanga, ngā mahi toi, me ngā rauemi reo Māori. Kei te ngana, kei te tākare hoki ngā mokopuna ki te kōrero i te reo Māori.
Kua tino taunga, kua tino mauritau hoki ngā mokopuna ki ngā mahinga o te kōhanga reo. He whānui ngā pūkenga tautōhito o ngā kaimahi, ā, ka hāpai rātou i ngā mokopuna katoa ki te tupu hei kaiārahi. E noho pūmau ana ki te kaupapa, ā, ka arotahi ki te ārahi i tētahi hōtaka akoranga papai mō ngā mokopuna. Kei ngā mahinga o ia ata ngā whai wāhitanga mō ngā tuākana me ngā tēina ki te ārahi i ētahi wāhanga o te hōtaka, ā, ka aro nui te nuinga o ngā mokopuna ki aua whai wāhitanga mā te ngākau titikaha. Kei te mauritau te āhua o ngā mokopuna i roto i ngā mahinga, ā, kei te tino mōhio rātou ki te rātaka o ia rā. Ka whai hua ngā mokopuna katoa nā te ako mā te tākaro, ā, ka kitea te māramatanga o ngā pēpi ki ngā tae me ngā tūāhua, me te noho rite o ngā tuākana ki te whakawhiti atu ki te kura. He ngākau titikaha ō ngā mokopuna hei ākonga.
Ka whakamahere ngātahi, ā, e arahina ana ki Ngā Taumata Whakahirahira, ki ngā kaupapa Māori whakahirahira, ki ngā wawata o e whānau, me ngā ngākau nuitanga, ngā matea hoki o ngā mokopuna. Ko ngā kaupapa whānui me ngā kaupapa whāiti kei ngā mahere, e whakatakoto ana i ngā whāinga ako e whakahono pū ana i ngā mahere ki ngā taumahi aromatawai. Ka āta kitea ki ngā aromatawai te ahu whakamua a ngā mokopuna mā ngā whāinga ako i tautuhia ai. Ka whakapuakihia aua mōhiohio ki te whānau mā ngā pūrongo kaiako, ā, e noho wātea ana hoki hei tirohanga ki ngā pūkete a ngā mokopuna. Ka whakatutukihia e ngā mokopuna ngā whāinga ako i whakatakotohia ai, ka whakawhiti ngā kaimahi i a rātou ki te rōpū akoranga ka whai ake. Ka whai wāhi nui ngā mokopuna ki tētahi hōtaka akoranga e whakatutuki ana i ō rātou matea.
He pūnaha, he tukanga hoki ā te whānau e hāpai ai i ngā putanga ki ngā mokopuna. E wawata ana te whānau kia ako ā rātou mokopuna ki tētahi taiao o te reo Māori me te ao Māori. Kua whakatakotohia e te whānau te reo Māori me ngā whakangungu a Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki ā rātou kaupapa rautaki matua. Kei te tino manawa reka te whānau, ā, ka mihi maioha i tō rātou āheinga ki te ako i te reo Māori ki te taha o ā rātou tamariki. Nō nā noa nei te heamana me te hēkeretari o te poari i whakatūngia ai. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, e hāpaitia ana te whakahaeretanga o te kōhanga reo. Kei ngā pūkete kaimahi ngā mahi e arowhai ana i te haumaru o ngā kaimahi, ā, kua whakatutukihia e te kaiako matua ngā whakangungu e pā ana ki te kaupapa here mō te ārai tamariki. Kua whakatutukihia te arohaehae i te āhua mahi o ngā kaimahi, ā, kua tautuhia ngā whāinga e pā ana ki te ako ngaio. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Me whakawhanake i tētahi mahere mahi. Ahakoa kua tautuhia e te whānau ā rātou whāinga rautaki me ā rātou kaupapa matua, kua tae ki te wā i nāianei kia whakawhanake ōkawa rātou i tētahi mahere mahi e aru ai i ngā whāinga, ā, e whakatau ana i te ahu whakamua kua whakatutukihia. Ka whai hua ngā mokopuna i te wā e whakatinanahia ana ngā wawata o te whānau.
Me titiro ki ngā akoako ohotata. He mea nui kia āta whakatau te whānau i te noho hauora, te noho haumaru hoki o ngā mokopuna katoa, puta noa i te tangongitanga o ngā horopaki, ā, ka whai wāhi anō hoki ki tēnā, ko te whakatutukitanga o ngā akoako hōneatanga ohotata e tika ana, me te arowhai i ngā whakamōreareatanga i ia rā. Ka āta whakatau i te waiora o ngā mokopuna i te wā ka whakatutukihia e te whānau ngā wāhanga katoa e whai pānga ana ki te hauora me te haumaru.
Me tuhi i te aromātai hōtaka. Ka whakaaro huritao, ka whakawhiti kōrero, ka whakarerekē haere ngā kaimahi i te hōtaka akoranga, heoi, me tuhi i aua whakarerekētanga. Ko te whakaritenga matua ka whai ake, ko te tautuhi i tētahi aronga ki te whakatakoto ōkawa i aua mōhiohio, kia whakatakotohia ā-tuhi nei ngā whakapaitanga i roto i te roanga o te wā. Ka whakawhānuihia te ako a ngā mokopuna i te wā e tuhi ana ngā kaimahi i ā rātou whakapaitanga ki te hōtaka akoranga.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; ngā mahi akuaku, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, ngā rēhita a ngā kaiako, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua me te ahi.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:
- āta whakatau i te noho mōhio o rātou ngā pakeke e whakarato ana i te mātauranga me te atawhai, ki ngā akoako hōneatanga rū whenua e tika ana, ā, kia whakatutukihia aua mahi ki te taha o ngā tamariki i ia toru marama, pūputu ake noa rānei.
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakarite, kia whakapeto ngoi ki te whakatairanga i te hauora me te haumaru o ngā tamariki i te ratonga; ā, me whakapeto ngoi hoki ki te kaupare atu i ngā maiki, ā, me whakatika, me whakapai ake i ia te wā, me whakamahi tika, me noho mōrearea kore hoki te wāhi, ngā rauhanga, me ngā taputapu
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS12 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia mahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā take i tautuhia ai ki tēnei pūrongo.
Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
18 Pipiri 2024
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Māngere ki te Rāwhiti, i Tāmaki-makau-rau |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 25086 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 03G027 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 31 ngā tamariki, kia tekau kei raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 20 ngā tamariki, tokoono kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 26 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Haratua 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 18 Pipiri 2024 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga, Poutū-te-rangi 2021; Arotake Mātauranga, Pipiri 2019; Arotake Mātauranga, Hui-tanguru 2016 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. ERO’s reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga is located on the grounds of Sutton Park School in Māngere East. Most kaimahi are graduates from kōhanga reo and kura kaupapa Māori. The kaiwhakarite is experienced in the role and manages kōhanga reo systems and operations.
3 Evaluation Focus
How well are mokopuna engaged and show they enjoy learning at kōhanga?
Mokopuna happily engage in a learning programme that caters to their needs and interests.
4 Findings
Mokopuna enjoy learning in a language rich environment that supports them to grow as speakers and leaders of te reo and tikanga Māori. Kaimahi are passionate about and communicate only in te reo Māori. They use effective strategies such as role modelling, questioning, prompting and praise to promote and grow mokopuna te reo Māori capabilities. Mokopuna engage enthusiastically as they express te reo Māori through karakia, mihimihi and a variety of waiata. They smile and dance as they sing alongside each other. The kōhanga reo environment is vibrant and promotes te reo and te ao Māori through a range of displays, art works and te reo Māori resources. Mokopuna are engaged and enthusiastic speakers of te reo Māori.
Mokopuna are very familiar with and comfortable in kōhanga reo routines.Kaimahi have a range of experience and support all mokopuna to grow as leaders. They are committed to the kaupapa and focus on leading a positive learning programme for mokopuna. The morning routine provides opportunities for tuākana and tēina to lead aspects of the programme and most mokopuna respond to these opportunities with confidence. Mokopuna show ease in routines and know the daily timetable well. All mokopuna benefit from play based learning, as pēpi show knowledge of colours and shapes and tuākana show readiness to transition to kura. Mokopuna are confident learners.
Planning is collaborative and is guided by Ngā Taumata Whakahirahira, significant kaupapa Māori events, whānau aspirations and mokopuna interests and needs. Kaupapa whānui and whāiti planning includes whāinga ako that links the planning with assessment activities. Assessments clearly demonstrate mokopuna progress against identified whāinga ako. This information is shared with whānau through kaiako reports and is accessible in mokopuna profiles. Kaimahi transition mokopuna into the next learning group, when they reach set whāinga ako. Mokopuna engage well in a learning programme that meets their needs.
Whānau have systems and processes in place to support mokopuna outcomes. Whānau aspire for their mokopuna to learn in a te reo and te ao Māori environment. Whānau have included te reo Māori and Te Kōhanga Reo National Trust courses in their strategic priorities. Whānau are highly satisfied and express gratitude of being able to learn te reo Māori alongside their tamariki. The board chair and secretary are newly elected in the roles. Whānau hui are regular and they support the operations of the kōhanga reo. Personnel files reflect safety checking of kaimahi and the kaiako matua has undertaken training in relation to the Child Protection Policy. Kaimahi performance appraisals are completed, and professional learning goals have been identified. Mokopuna are at the heart of whānau whakahaere practices.
Key Next Steps
An action plan needs development. While whānau have identified their strategic goals and priorities, it is now time to formally develop an action plan to track goals and acknowledge progress made. Mokopuna benefit when whānau aspirations are realised.
Emergency drills need attention. It is important for whānau to ensure the health and safety of all mokopuna across a range of contexts including completing relevant and regular emergency evacuation drills and daily hazard checks. Mokopuna welfare is ensured when whānau address all areas of health and safety.
Programme evaluation needs documenting. Kaimahi reflect, discuss and make changes to the learning programme, however, these changes need documenting. The next step is to identify an approach to formally record this information, so improvements are recorded over time. Mokopuna learning is extended when kaimahi document their improvements to the learning programme.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
Actions for Compliance
To meet compliance requirements, they must:
- ensure adults providing education and care are familiar with relevant emergency earthquake drills and carry these out with children on an at least three-monthly basis
[Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS8 Licensing criteria for kōhanga reo affiliated with the Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure that all reasonable steps are taken to promote the good health and safety of children enrolled in the service; and take all reasonable precautions to prevent accidents and that the premises, facilities, and other equipment on those premises are kept in good repair, maintained regularly, used safely, and kept free from hazards.
[Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS12 Licensing criteria for kōhanga reo affiliated with the Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
6 Recommendation
ERO recommend that whānau work with Te Kōhanga Reo National Trust to address the matters identified in this report.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
18 June 2024
7 Information about the kōhanga reo
Location | Mangere East, Auckland |
Ministry of Education profile number | 25086 |
Kōhanga Reo Identification Number | 03G027 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 31 children, including up to 10 aged under 2 |
Service roll | 20 children, including up to 6 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 26 |
Review team on site | May 2024 |
Date of this report | 18 June 2024 |
Most recent ERO report(s) | Education Review, March 2021; Education Review, June 2019; Education Review, February 2016 |
Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga March 2021
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Whāia te Mātauranga ki ngā papa o te kura o Sutton Park, i te hapori o Māngere ki te rāwhiti. Ko te nuinga o ngā kaimahi, he raukura i poipoia ai i te kōhanga reo me te kura kaupapa Māori. Nō nā noa nei te whānau i hoki atu anō ai ki ngā whare o te kōhanga reo, whai muri i ngā mahi ki te whakahou ake i te kōhanga reo. Kua whakawhanakehia e rātou te whānuitanga o ngā tūmomo pūnaha ki te whakahaere i ngā whakaritenga i te kōhanga reo.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whai wāhi nui o ngā mokopuna ki te ako mā roto mai i tētahi taiao haumaru, taiao hauora tonu?
Ka whai wāhi nui ngā mokopuna ki te ako, ka whai hua nui anō hoki rātou nā roto mai i te haumaru me te hauora o te taiao.
4 Ngā Whakaaturanga
Ka noho mātua ngā matea ako o ia mokopuna. Ka āta whakarite te whānau me ngā kaimahi kia whānui te āhua o ngā tūmomo kaupapa i te hōtaka. E wātea ana ngā mokopuna ki te whiriwhiri i ngā taumahi, me te tūhura i tō rātou taiao ako. Kua whakawhanakehia ētahi tino mahere hei ārahi i ngā akoranga a ngā pēpi me ngā tuākana. Kei te rere māhorahora te reo Māori ki waenga i ngā pakeke me ngā mokopuna, puta noa i te hōtaka akoranga. Kei te whai wāhi nui ngā mokopuna ki ngā akoranga e whai pūtake ana.
Aromātai ai ngā kaimahi i te hōtaka i ia te wā, kia whai pūtake ai ngā mahi e whakarerekē ana, e whakapai ake ana i ngā akoranga a ngā mokopuna. Aroturuki ai ngā kaimahi i te ahu whakamua o ngā mokopuna. E whakapuakihia ana aua mōhiohio ki te whānau mā ngā tuhinga me ngā whakawhitinga kōrero auau i ngā hui ā-whānau. Kei te whai wāhi mātātoa ngā kaimahi ki ngā whakawhanaketanga ngaio ki te taha o te purapura, o Te Whakapakari, ā, ki ētahi atu hōtaka whakangungu o waho. Ko te pakari o ngā mahi aromatawai me ngā mahi aromātai e whai wāhi ana ki te papai o ngā putanga ako ki ngā mokopuna.
E tino tautokona ana ngā mokopuna e te whai wāhi mātātoa o te whānau ki te kōhanga reo. Tae atu ai ngā whānau ki ngā hui o ia marama ki te whakatutuki i ā rātou kawenga whakahaere, me te whai wāhi atu ki ngā whakataunga. Ka whakatau anō hoki rātou i ngā whakaritenga e pā ana ki ngā haerenga, te whakawhanaketanga ngaio, te tiaki whare, me te hōtaka akoranga. Kei te whānau te whānuitanga o ngā tūmomo pūkenga me ngā pūmanawa ngaio e whai wāhi atu ana ki te whai huatanga o ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo. Kua tāutuhia e rātou ngā kaupapa matua o te paetawhiti, me ngā wawata hoki o te whānau. Ko te whai wāhi mātātoa o te whānau e hāpai ana i ngā mahi rōnaki e āta whakatairanga ana i te waiora o ngā mokopuna.
E āta whakaraupapa ana te mahere ā-tau i ngā whāinga me ngā mahi o te pae tata hei whakatinana. Ka hoki atu, ka hoki atu ki taua mahere ki te aroturuki i te ahu whakamua o te kōhanga reo ki te whakatutuki i ngā putanga e hiahiatia ana. Kua whakaritea ngā mahi ki te arohaehae i ngā kaiako me ngā kaimahi, ā, e whakatutukihia ana e te whānau. E ū ana te whānau ki te arotake i ngā kaupapa here i ia te wā, i ia te wā.
E ako ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e noho hauora ana, e noho haumaru ana hoki. He tino whakaritenga ā te whānau me ngā kaimahi kia tutuki tika ai ngā mahi e pā ana ki te hauora me te haumaru. Arowhaingia ai te wāhi o te kōhanga reo i ia te wā. Kei te tika, kei te matawhānui hoki ngā pūnaha ki te whakatakoto haere i ngā tuhinga. He nahanaha te aro atu a te whānau ki ngā whakarerekētanga me ngā whakahoutanga ka puta i ngā herenga ā-ture me ngā kaupapa here. Ko te haumaru o ngā mokopuna, ko te atawhai hoki i a rātou, e noho mātua ana.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Kia whakapakarihia te pūrongo ki te whānau, mā te aro anō ki ngā whakaritenga mahi i tuhia ai ki ngā meneti o mua.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
6 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā:
- kia whakapakari tonuhia e te whānau – mā te tautoko hoki o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo - ō rātou pūmanawa me tō rātou āheinga ki te whakapūmau i ngā whakaritenga me ngā pūnaha e whai hua ai, hei painga mō ngā akoranga a ngā mokopuna me te whakahaeretanga angitu o te kōhanga reo.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
15 Poutūterangi, 2021
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Tāmaki-makau-rau | |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 25086 | |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 39027 | |
Te tūmomo whare | He kōhanga reo | |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 | |
Te tokomaha mō te raihana | 31, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau | |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 21 ngā tamariki | |
Te ira tangata | Kōtiro 15 Tama 6 | |
Ngā hononga ā-iwi | Māori | 100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Whiringa-ā-rangi 2020 | |
Te wā o tēnei pūrongo | 15 Poutūterangi 2021 | |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Tāpiri Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga | Pipiri 2019 Hui-tanguru 2016 Kohi-tātea 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office, whānau, leaders and communities provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga is located on the grounds of Sutton Park School in Māngere East. Most kaimahi are graduates from kōhanga reo and kura kaupapa Māori. The whānau has recently moved back into the kōhanga premises following renovations. They have developed a range of systems to manage the kōhanga reo operations.
3 Evaluation Focus
To what extent do mokopuna enjoy learning in a safe and healthy environment?
Mokopuna enjoy learning and benefit greatly from being in a safe and healthy environment.
4 Findings
Individual mokopuna learning needs are prioritised. Whānau and kaimahi ensure mokopuna have variety in the programme. Mokopuna are free to choose activities and explore their learning environment. Specific plans have been developed to guide learning for pēpi and tuākana. Te reo Māori flows naturally within the learning programme between adults and with mokopuna. Mokopuna appear to be engaged in purposeful learning.
Kaimahi consistently evaluate the programme to make informed changes and improvements for mokopuna learning. Kaimahi regularly monitor the progress of mokopuna. This information is shared with whānau in written form and in regular discussions in hui whānau. Kaimahi are actively involved in professional development with Purapura, Te Whakapakari and other external training programmes. Sound assessment and evaluation practices are contributing to positive learning outcomes for mokopuna.
Mokopuna are well supported by the active participation of whānau in the kōhanga reo. Whānau attend regular monthly hui to carry out their management responsibilities and contribute to decision making. This includes making decisions for upcoming trips, professional development, building maintenance and the learning programme. Whānau possess a range of skills and professional expertise which contributes to the successful management of the kōhanga reo. They have identified long-term priorities and whānau aspirations. Whānau active participation is supporting sustainable practices that positively support mokopuna wellbeing.
The annual plan clearly outlines short-term goals and actions for implementation. It is regularly referred to and used to monitor the progress the kōhanga is making toward achieving the desired outcomes. Kaiako and kaimahi appraisal is in place and conducted by whānau. The whānau are committed to ongoing policy review.
Mokopuna learn in a healthy and safe environment. Whānau and kaimahi have well-established health and safety practices in place. Regular checks of the environment are undertaken. Recording systems are accurate and thorough. Whānau are deliberate in their response to changes in legislation and policy updates. Mokopuna safety and care are paramount.
Key Next Step
Strengthen reporting to whānau by following up actions noted in previous minutes.
5 Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:
- with the support of the TKRNT, whānau continue to build their capacity and capability to maintain effective practices and systems for mokopuna learning and successful management of the kōhanga reo.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
15 March 2021
7 Information about the Kōhanga Reo
Location | Auckland | |
Ministry of Education profile number | 25086 | |
Kōhanga Reo Identification Number | 03G027 | |
Licence type | Te Kōhanga Reo | |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 | |
Number licensed for | 31 children, including up to 10 aged under 2 | |
Kōhanga Reo roll | 21 children | |
Gender composition | Girls 15 Boys 6 | |
Ethnic composition | Māori | 100% |
Review team on site | November 2020 | |
Date of this report | 15 March 2021 | |
Most recent ERO report(s) | Education Review Education Review Education Review | June 2019 February 2016 January 2013 |
Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga - 14/06/2019
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga ki ngā papa o te kura o Sutton Park, ki Māngere ki te rāwhiti. Ko te nuinga o ngā kaimahi, he ākonga o mua i poipoia ki te mātauranga o te kōhanga reo me te kura kaupapa Māori. Nō nā tata tonu nei te whānau i hoki anō ai ki tō rātou whare, whai muri i te whakatutukitanga o ngā mahi whakahouanga. Kua pā ki te whānau ētahi wero i roto i ā rātou mahi ki te whakatakoto i ngā pūnaha e whai hua ai ki te whakahaere i te kōhanga reo.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i ō rātou ngākau titikaha hei ākonga?
Ka kitea ki ngā tamariki ō rātou ngākau titikaha hei ākonga, mā ā rātou mahi me ā rātou tākaro.
Ngā Taumata Whakahirahira
Ka rongo ngā tamariki i te mārie, te atawhai, me te aroha i tō rātou taiao. Ka ahu mai ngā whakaritenga a ngā kaimahi i ngā tikanga Māori. He ngāwari, he tautāwhi, he whakakoia hoki rātou ki ngā tamariki. Awhiawhi ai ngā kaimahi me ngā tamariki i ia te wā. Ka whakakoia ngā mihi me ngā kupu akiaki i ngā whakamātau me ngā mahi angitu a ngā tamariki. Nā ngā taunekeneke a ngā tamariki ki ō rātou hoa, ka pupū ake te ngahau me te katakata. He whai wāhitanga mō ngā tamariki tuākana ki te ārahi i ngā tūmomo taumahi me te whakatau haere i ā rātou whiringa e whai pānga ana ki ngā kaupapa ako. Ka kitea hoki tō rātou manaakitanga me tō rātou whai whakaarotanga nui ki ngā tamariki tēina me ngā pēpi. He mārama ngā tūmanako o ngā kaimahi mō te whanonga e tika ana mā ngā tamariki. Ka kitea te manaaki me te whakawhirinaki o ngā tamariki i roto i ō rātou hononga ki ētahi atu ki te kōhanga reo.
E ako ana ngā tamariki ki tētahi taiao e poipoi ana i tō rātou tū Māori. Ka ārahi, ka whakatairanga hoki ngā kaimahi i te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki ki te kōhanga reo. Ka āta whakaatuhia ngā pepeha o ngā tamariki. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā mahi ā-ringa hei akiaki i ngā tamariki, i a rātou e whakapuaki ana i ō rātou pepeha ki te minenga. Ka taea e ngā tamariki tuākana ō rātou pepeha te taki mā te iti noa o te whai wāhi mai o ngā kaimahi. He whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te uru atu ki ngā pōhiri me ngā whakatau. Ka mātakitaki rātou i ngā tikanga me ngā kawa e whakatinanahia ana, i ngā kaimahi me te whānau e whakatutuki haere ana i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga hei tangata whenua. Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou mōhio ki ngā tikanga e pā ana ki te whakatau manuhiri ki te kōhanga reo. E whanake ana te māramatanga o ngā tamariki ki ō rātou tātai whakapapa me ō rātou tūrangawaewae.
E āta hāpaitia ana te ako a ngā tamariki i te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki e whakapakari ake ana i ngā puna kupu a ngā tamariki, ā, i tō rātou tūmāia hoki ki te kōrero i te reo Māori. Ko ētahi o aua rautaki, ko te waiata, ko ngā whakawhitinga kōrero, tae atu hoki ki te patapatai, te rotarota, me te tāruarua. He tino pai te tū o ngā kaimahi hei tauira reo, ā, ka kitea hoki tō rātou ngākau nuitanga ki te reo Māori. Ka whai wāhi atu hoki ngā mema o te whānau ki te hāpai i te whakatauira mai o te reo Māori i ngā wā ka taea e rātou. Kei te tākare te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā waiata me te kapa haka. He pakari ngā tamariki tuākana ki te whakapuaki i ngā whakawhitinga kōrero ki te taha o ētahi atu. Ka whakahoki kōrero ngā tamariki tēina mā te kupu kotahi, mā ngā kīanga poto hoki, ā, ka kōrerorero ngā pēpi mā te āhua o ō rātou kanohi me te reo ā-tinana. Kei te mārama ngā tamariki i tēnā e kōrerohia ana, ā, i tēnā hoki e pātaihia ana. Kei te whanake te pakari o ngā tamariki ki te whakapuaki whakaaro mā te reo Māori.
Ka ngākau nui ngā tamariki ki te korikori tinana me te whakawero i ō rātou hinengaro. Kua whakaritea e te whānau me ngā kaimahi tētahi taiao wāteatea e whakaongaonga ana, e noho wāteatea ana hoki, ā, e mau nei ana hoki i te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi. Kei te tākare, kei te hihiri hoki ngā kaimahi hei tauira mō ngā tamariki. Ka taea e ngā tamariki ō rātou ngākau nuitanga te whai. Ka whai wāhi atu rātou ki ngā taumahi e whai pānga ana ki te hīraurau hopanga, ā, ka toro atu hoki rātou ki ngā āhuatanga hou. Ko ngā taumahi ako ōkawa e hāpai ana i te ako a ngā tamariki i ngā tūāhua, ngā tae, me ngā nama. Ka ngākau nui rātou ki te waiata me te kanikani. Ahakoa i te kati te wāhi o waho i te wā o tēnei arotake nā te haere tonutanga o ngā whakahouanga, i āta whakaritea e ngā kaimahi kia whānui tonu ngā wāhi o roto mō ngā akoranga me te tākaro a ngā tamariki. Kei te mātātoa ngā tamariki hei ākonga.
Te Whakamahere me te Aromātai
Kua whakatakotohia ngā whakaritenga ki te whakamahere i te hōtaka me te aromatawai. Ka whakamahere ngātahi ngā kaimahi. Ahakoa kotahi te mahere hōtaka mō te kōhanga reo katoa, ka whakatinana ngā kaimahi i taua hōtaka i runga anō i te āhua o ngā reanga me ngā matea ako o ngā tūmomo rōpū tamariki. Ka whakaatuhia ngā mahere kia āhei ai ngā whānau ki te kite i tēnā e ākona ana e ā rātou tamariki. Ko ngā pūkete te tūmomo aromatawai matua. He hononga pū ki waenga i ngā tuhinga aromatawai me ngā mahere hōtaka. Ka āta whakaarohia ngā akoranga me te ahu whakamua a ngā tamariki.
E whanake ana te whakahaeretanga o te kōhanga reo. He hiahia tō ngā mema o te whānau kia whakatakotohia ngā tukanga e āta whakarite ai i te whakatutukitanga o ngā mahi matua katoa i te wā e tika ana. Nō nā tata tonu tētahi heamana hou i whakatūngia ai. Nō nā noa nei hoki ngā kawenga matua i tohaina ai, kia pīkau tahi ai rātou i ngā mahi. Kua whakatakotohia ngā tuhinga e pā ana ki ngā kaimahi, ā, kua oti ngā arohaehae. E ahu whakamua ana te whānau kia ngātahi ake ai, kia whai hua ake ai ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
Ko te whai wāhi atu a te whānau, ko tā rātou whakatutuki haere i ngā mahi ki te kōhanga reo ētahi āhuatanga hei whakapakari tonu. Kāhore ngā hui ā-whānau e tū auau ana i ia te wā. Nā tēnā, kāhore hoki he pūrongo, kāhore hoki te katoa e whai wāhi atu ana ki ngā whakataunga. He mea nui kia mārama te whānau ki ō rātou tūranga me ā rātou kawenga ki te whakahaere i ngā whakaritenga ki tō rātou kōhanga reo, hei hāpai i te rōnaki tonutanga me te whanake tonutanga o te kōhanga reo.
Me titiro ki te aromātai o roto. Me arotake i te tūtohinga me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki o te hauora me te haumaru, kia hāngai ai ēnei ki Te Ture Oranga Tamariki o 2014. Kāhore anō kia whakatutukihia te arowhai a ngā pirihimana i ngā kaimahi katoa. He mea nui te āta whakarite i te hāngaitanga o ngā tuhinga me ngā whakahaeretanga ki ngā herenga ā-ture o te wā. Kāhore anō kia whakaritea tētahi pūnaha ki te arowhai i ngā āhuatanga mōrearea. Tē taea te hauora me te haumaru o ngā tamariki te whakatūturu ki te kōhanga reo.
Kāhore anō kia whakawhanakehia, kāhore anō hoki kia whakatinanahia tētahi mahere ā-tau. Kua tae ki te wā kia whakaritea e te whānau tētahi pūnaha kia tutuki ngā mahi matua o te tari i roto i te wā e tika ana. Mā tēnā, ka mārama anō hoki te aronga o ngā mahi e pūrongo ana, e whakapūmau ana hoki i ngā whakahaeretanga.
Me hāpai ake i te aromātai hōtaka. Ahakoa e hui ana ngā kaimahi i ia te wā, he uaua ki te tātari i ngā mahi e aroturuki ana i te kounga o te hōtaka. Me hāpai ake i ngā kaimahi ki te whakapiki ake i tō rātou māramatanga me tā rātou whakatinanatanga o te aromātai hōtaka, hei āhuatanga tonu o te whakarite ngaio i ia te wā. Ka hāpai anō hoki tēnei i a rātou ki te aroturuki i te whai huatanga o te hōtaka ki te whakatutuki i ngā matea o ngā tamariki katoa.
Ahakoa kua tāutu ngā whāinga rautaki i ngā kaupapa matua i te kōhanga reo, kāhore he mahere mahi hei ārahi i te whānau ki te whakatutuki i aua kaupapa matua, ā, ki te aroturuki hoki i tā rātou ahu whakamua. Ka whakahāngai ake tētahi mahere mahi i te titiro ki ngā mahi e tika ana hei whai atu, kia tutuki ā rātou kaupapa rautaki matua.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā wāhanga kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Kia tutuki i te whānau o te kōhanga reo ngā herenga ā-ture, me tahuri rātou ki te:
- whakarite i te tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei ka haere tonu i ia te wā, e hāpai ai ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o ngā whakaritenga mā ngā tamariki
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakarite i te arowhai a ngā kaimahi katoa e whai wāhi atu ana ki ngā tamariki, i runga anō i ngā herenga ā-ture o Te Ture Oranga Tamariki o 2014
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA7A Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - āta whakarite i te whakatutukitanga o ngā mahi arowhai i ia rā, ki ngā taputapu, te wāhi, me ngā rauhanga, mō ngā āhuatanga pea e noho mōrearea ana ki ngā tamariki
[R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS12 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008] - whakatakoto i tētahi mahere ā-tau e ārahi ai i ngā whakahaeretanga ki te kōhanga reo.
[R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- toro atu ki te tautoko o te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakatutuki i ngā whakaritenga matua me ngā herenga ā-ture i tāutuhia ai ki tēnei pūrongo hei whai atu.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga i roto ngā tau e rua.
Charles Rolleston
Toka ā-nuku
14 Pipiri, 2019
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Māngere | |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 25086 | |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 03G027 | |
Te tūmomo raihana | He kōhanga reo | |
Kua raihanatia ki te ture | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 | |
Te tokomaha mō te raihana | 31, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau | |
Te tokomaha kei te rārangi ingoa | 21, tokowhitu kei raro i te rua o ngā tau | |
Te ira tangata | Kōtiro 13 Tama 8 | |
Ngā hononga ā-iwi | Māori | 100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | 13 - 14 Haratua 2019 | |
Te wā o tēnei pūrongo | 14 Pipiri, 2019 | |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga | Hui-tanguru 2016 Kohi-tātea 2013 Whiringa-ā-rangi 2009 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga is located on the grounds of Sutton Park School in Māngere East. Most of the kaimahi team are graduates from kōhanga reo and kura kaupapa Māori. The whānau have recently moved back into their premises following renovations. The whānau are facing some challenges in establishing effective systems to manage kōhanga reo operations.
2 The Evaluation Findings
How well do children show confidence as learners?
Children show they are confident learners through their work and play.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children experience a calm, warm and loving environment. Kaimahi practice is based on tikanga Māori. They are gentle, affectionate and affirming towards the children. Cuddles are a common practice amongst kaimahi and children. Praise and encouragement affirm children’s efforts and successes. Children’s interactions with their friends result in fun and laughter. Older children have opportunities to lead different activities and make decisions related to kaupapa ako. They also show care and concern for the younger children and babies. Kaimahi have clear expectations of children’s behaviour. Children show care and trust in their relationships with others in the kōhanga reo.
Children learn in an environment where their identity as Māori is fostered. Kaimahi guide and enhance children’s sense of belonging in the kōhanga reo. Children’s pepeha are well displayed. Kaimahi use hand actions to prompt children as they share their pepeha with everyone. Older children can recite their pepeha with very little support. Children have opportunities to participate in pōhiri and whakatau. They observe tikanga and kawa in action as kaimahi and whānau carry out their roles and responsibilities as tangata whenua. Children demonstrate that they are familiar how to welcome manuhiri into the kōhanga reo. Children are developing an understanding of how, where and who they belong to.
Children are well supported to learn te reo Māori. Kaimahi use a range of strategies to build children’s vocabulary and confidence to speak te reo Māori. These strategies include singing, discussions, questioning, rotarota and repetition. Kaimahi provide good language models and display a passion for te reo Māori. Whānau members also help to model the use of te reo Māori where they can. Children participate eagerly in waiata and kapa haka. Older children confidently initiate conversations with others. Younger children use one-word responses and short phrases while babies communicate using facial expressions and body language. Children understand what is being said and asked. Children are developing as active speakers of te reo Māori.
Children enjoy being physically and mentally active. The whānau and kaimahi have established a stimulating, spacious, colourful environment with an extensive range of resources. Kaimahi are enthusiastic and energetic role models for the children. Children are able to follow their interests. They participate in activities that involve problem solving and trying out new things. Formal learning activities enable children to learn about shapes, colours and numbers. They enjoy singing and movement associated with waiata. Although the outdoor area was closed at the time of this review due to ongoing renovations, kaimahi ensured there was sufficient space indoors for children’s play and learning. Children are active learners.
Planning and Evaluation
Programme planning and assessment practices are in place. Kaimahi plan together. While there is one programme plan across the entire kōhanga reo, kaimahi implement the programme appropriate to the ages and learning needs of different groups of children. Plans are displayed to allow whānau to view what their children are learning. Profiles are the main form of assessment. There is a direct link between assessment entries and programme planning. Children’s learning and progress is well considered.
The management of kōhanga reo operations is developing. Whānau members are keen for processes to be put in place to ensure that all key tasks are managed in a timely manner. A new chairperson was recently elected. Recent delegation of key responsibilities ensures that the workload is shared. Personnel documentation is in place and appraisals have been completed. The whānau are working toward a more cohesive and efficient way to manage kōhanga reo business.
Key Next Steps
Whānau participation and attendance to kōhanga reo business requires strengthening. Whānau hui are not held regularly. Consequently, reporting and collective decision-making does not occur. It is important that whānau understand their roles and responsibilities in managing the operations of their kōhanga reo to support the sustainability and future development of the kōhanga reo.
Internal evaluation requires attention. The charter and specific health and safety policies and procedures require reviewing to align with the Children’s Act 2014. Police vetting is still to be carried out for all kaimahi. It is important to ensure documents and operations are consistent with current legislative requirements. A system for hazard checks has yet to be established. The health and safety of children cannot be assured.
An annual plan has not been developed and implemented. It is time for whānau to establish a system that will ensure key administration tasks are completed within a timely manner. This will provide clear directions for the reporting and maintenance of operations.
Programme evaluation needs further work. While kaimahi meet regularly, it is difficult to gauge how the quality of the programme is monitored. Support is required for kaimahi to increase their understanding and implementation of programme evaluation as part of regular professional practice. This will assist them to monitor how well the programme is meeting the needs of all children.
While strategic goals have identified priorities for the kōhanga reo, there is no action plan to guide whānau to achieve these priorities and monitor their progress. An action plan will provide more focus for the work that is required to achieve their strategic priorities.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
ERO identified areas of non-compliance. In order for the kōhanga reo whānau to meet compliance requirements they need to:
- establish an ongoing process of self- review or internal evaluation to help maintain and improve the quality of practice for children
[Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure all staff who have access to children are safety checked in accordance with the Children’s Act 2014
[Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA7A Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - ensure equipment, premises and facilities are checked daily for hazards that may harm children
[Regulation 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS12 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008] - establish an annual plan to guide the operations of the kōhanga reo. [
Regulation 47 (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:
- seek support from Te Kōhanga Reo National Trust to address the key next steps and areas for compliance identified in this report.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Whāia Te Mātauranga will be within two years.
Charles Rolleston
Toka ā-nuku
14 June 2019
Information about the Kōhanga Reo
Location | Māngere | ||
Ministry of Education profile number | 25086 | ||
Kōhanga Reo Identification Number | 03G027 | ||
Licence type | Te Kōhanga Reo | ||
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 | ||
Number licensed for | 31 children, including up to 10 aged under 2 | ||
Kōhanga Reo roll | 21 children, including 7 aged under 2 | ||
Gender composition | Girls 13 Boys 8 | ||
Ethnic composition | Māori | 100% | |
Review team on site | 13 - 14 May 2019 | ||
Date of this report | 14 June 2019 | ||
Most recent ERO report(s) | Education Review Education Review Education Review | February 2016 January 2013 November 2009 |