Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo

Education institution number:
20518
Service type:
Te Kōhanga Reo
Total roll:
20
Telephone:
Address:

19 Luckens Road, West Harbour, Auckland

View on map

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.

2 Te Horopaki 

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Maungārongo ki te taha o te marae o Te Piringatahi o Te Maungārongo, ki te taha uru o te whanga o Waitematā, ki Tāmaki-makau-rau. He hou te nuinga o ngā whānau me ngā kaimahi ki te kōhanga reo. Ko tā rātou aronga matua, kia whakahōhonutia e ngā mokopuna i ō rātou hononga ki ō rātou marae, ō rātou hapū, me ō rātou iwi. 

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki ā rātou akoranga? 

E whai wāhi harikoa ana ngā mokopuna ki te tangongitanga o ngā taumahi ki te taha o ō rātou hoa.

4 Ngā Whakaaturanga

Ka ako ngā mokopuna ki tētahi taiao e tautoko ana, e poipoi ana hoki i a rātou. Kei te mauritau te āta whai wāhi atu a ngā kuia me ngā kaimahi ki ngā mokopuna, ā, nā tēnā kei te whai pūtake ngā taunekeneke, kei te puāwai hoki te whakawhirinakitanga. Ka puta te wairua ngahau, te manaakitanga hoki ki ngā taunekeneke ki waenga i ngā mokopuna me ngā kaimahi, ā, ka āta kitea te kaha ki te poipoi i te papai o te whakawhanaungatanga. I ngā wā katoa, ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki pai e whakatairanga ai i te ngākau titikaha me te whakamanatanga i ngā mokopuna. Kei te tākare ngā mokopuna tuākana ki te whai wāhi atu ki ngā tikanga, ā, ka tautokona e ngā kaimahi ka āta ārahi i tā rātou taki i ngā karakia me ngā mihimihi. Ka tohu mātātoa ngā pēpi mā ō rātou ringaringa me ō rātou kanohi i tō rātou māramatanga, ā, he tūāhuatanga tēnei e miramira ai i te kotahitanga o te taiao ako. Ka toro atu ki ngā taumahi whakahihiri, pērā i te whakatau wairua, ngā rotarota me te tangongitanga o ngā waiata, hei akiaki i te whai wāhi nui o ngā mokopuna me te ako ngātahi. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki te āhua o ngā mokopuna ki tō rātou kōhanga reo. 

Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake

Me whakapai ake i ngā mahi whakahaere a te whānau. Kei te hou ngā whānau, ā, kāhore i te tino mārama ki a rātou ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi. Me whakapuaki i ngā whai wāhitanga e hāpai ai i te whai wāhi atu a ngā whānau katoa ki te whakahaeretanga me ngā whakaritenga o ia rā ki te kōhanga reo. Ko ngā mokopuna tonu te aronga o ngā whakapai tonutanga. 

Kia taea ai e te whānau te āta aro ki ngā whakapaitanga puta noa i ngā wāhanga katoa o ngā whakahaeretanga me ngā whakaritenga, me whakarite i te aromātai o roto, i te arotake whaiaro rānei. He maha ngā kaupapa here me ngā tukanga o te hauora me te haumaru hei arotake, ā, me whakahou ake hoki i ngā whakaritenga. He mea nui kia manatoko, kia mārama hoki te whānau me ngā kaimahi i ā rātou takohanga e whai pānga ana ki te hauora me te haumaru o ngā mokopuna katoa. 

Me whakawhanake i tētahi mahere rautaki e hāngai ana ki Te Korowai, ā, e whakakotahi ana i ngā wawata o te whānau. Tāpiri atu ki tēnā, me whakawhanake i tētahi mahere ā-tau hei ārahi i ngā mahi whakahaere, i te arotakenga me te whakawhanaketanga o ngā kaupapa here, ā, hei āta whakatau i te whakatutukitanga o ngā tūmanako e pā ana ki te hauora me te haumaru. Ka whai hua ngā mokopuna i te wā e mahi ngātahi ana te whānau hei tino painga mō rātou. 

Kei te whāiti te mōhiotanga me te māramatanga ki te Children's Act 2014. E mōhio ana te whānau ka whai hua te whakapiki ake i tō rātou māramatanga ki taua ture, me te whai pānga o aua tikanga ki ngā whakaritenga. E whakatau ana hoki Te Tari Arotake Mātauranga, mā te wānanga tonu, mā te whakangungu tonu ka whakatairanga ake anō i te haumaru me te waiora o ngā mokopuna. 

Me tautoko i ngā kaimahi ki te whakawhanake i ngā whakaritenga pakari e pā ana ki te aromatawai, te whakamahere, me te aromātai. Ko te whakapai ake i ngā mōhiotanga o ngā kaimahi me ā rātou whakaritenga, ka hāpai ake i a rātou ki te whakarato i ngā wheako ako e aro ake ana ki ngā ngākau nuitanga, ngā pūmanawa, me ngā matea o ngā mokopuna. 

5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki: 

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te urutā.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture. 

Hei whakatutuki i ngā herenga ā-ture, me tahuri te whānau ki te:

  • āta whakarite i ngā whai wāhitanga mō te whānau ki te whai wāhi atu ki te whakawhanaketanga me te arotakenga o ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA4 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • whakarite i tētahi tukanga o te arotake whaiaro, o te aromātai o roto rānei e whakahaerehia ana i ngā wā katoa, hei hāpai i te kōhanga reo ki te whakapūmau me te whakapai ake i te kounga o te mātauranga me te atawhai
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA6 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakatau ki te arotake me te whakahou ake i te katoa o ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, hei āta whakatau i te whakatutukitanga me te whakapūmautanga o ngā tikanga katoa e pā ana ki te whakamoe, ngā aituā me ngā maiki, ngā tūāhuatanga mōrearea, ngā haerenga me ngā rongoā, hei painga mō ngā tamariki
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS 9, 12, 17, 18, 27, 28 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakatau i te noho mōhio o rātou ngā pakeke e whakarato ana i te mātauranga me te atawhai, ki ngā akoako ohotata e tika ana, ā, kia whakatutukihia, kia tuhia, kia aromātaihia hoki aua mahi ki te taha o ngā tamariki i ia toru marama, pūputu ake noa rānei.
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakarite i te whakatinanatanga o te marau o te kōhanga reo mā ngā mahere, ngā whakapuakitanga, me ngā aromātai e tohu ana i te māramatanga ki te ako a ngā tamariki, tae atu hoki ki ō rātou ngākau nuitanga, ō rātou whānau, me te āhua tonu o ō rātou nā ao
    [R43 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; C2 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakarite i tētahi tukanga mō te whakatinanatanga me te aroturukitanga o te ahu whakamua o ngā āhuatanga matua o te mahere ā-tau o ngā whakahaeretanga
    [R47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
  • āta whakatau i te whakatinanatanga o te tukanga e kaupare atu ai i te tūkino tamariki, ā, me āta whakatau hoki i te whai atu i tētahi tukanga ina e whakaarohia ana kua tūkinotia pea tētahi tamaiti
    [R46 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; HS31 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā:

  • me mātua mahitahi te whānau ki te taha o te tari ā-rohe o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo ki te whakarite i tētahi mahere mahi e whakatutuki ai i ngā take katoa i tautohua e tēnei pūrongo.

Tiwana Hibbs
Toka ā Nuku 
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

24 Paengawhāwhā, 2025

7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo 

Te tūwāhiTāmaki-makau-rau 
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga20518
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo02C031
Te tūmomo whareTe Kōhanga Reo
Te raihanaNgā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008
Te tokomaha mō te raihana28 ngā tamariki, kia tokowaru kei raro i te rua o ngā tau
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa20 ngā tamariki, tokowaru kei raro i te rua o ngā tau
Ngā hononga ā-iwiMāori 20
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotakeWhiringa-ā-rangi 2024
Te wā o tēnei pūrongo24 Paengawhāwhā 2025
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake MātaurangaArotake Mātauranga, Haratua 2021; Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2016; Arotake Mātauranga, Poutū-te-rangi 2014

1 Introduction

The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. The ERO reports provide important information for whānau, hapū and iwi.

2 Context 

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo is adjacent to Te Piringatahi Te Maungarongo Marae in West Harbour, Auckland. The majority of whānau and kaimahi are new to the kōhanga reo. Their priority is for mokopuna to deepen their connections to their marae, hapū and iwi.

3 Evaluation Focus

To what extent are mokopuna engaged in their learning?

Mokopuna engage in a range of activities happily with and alongside their peers.

4 Findings 

Mokopuna learn in a supportive and nurturing environment. Kuia and kaimahi engage with mokopuna in a composed and unrushed manner ensuring interactions are meaningful and build trust. Playful and caring exchanges between mokopuna and kaimahi reflect a deliberate effort to foster positive relationships. Kaimahi consistently use positive strategies to promote mokopuna confidence and a sense of fulfilment. Older mokopuna keenly participate in tikanga, supported by kaimahi who gently guide them in reciting karakia and mihimihi. Pēpi actively use hand gestures and facial expressions to convey their understanding, highlighting the inclusive nature of the learning environment. Engaging activities such as whakatau wairua, rotarota and various waiata are incorporated to encourage mokopuna participation and cooperative learning. Mokopuna appear happy and settled in their whare kōhanga reo

Key Next Steps

Whānau whakahaere practices require improvement. Whānau are new and not clear about their roles and responsibilities. Opportunities should be created to enable all whānau to participate in the management and daily operations of the kōhanga reo. Mokopuna remain the focus of ongoing improvements. 

In order for whānau to deliberately focus on improvement across all areas of operations and practice, the establishment of internal evaluation or self-review is required. A number of health and safety policies and procedures require reviewing and practices updated. It is important that whānau and kaimahi ratify and understand their obligations to the health and safety of all mokopuna

The development of a strategic plan aligned to Te Korowai and inclusive of whānau aspirations is needed. Additionally, an annual plan needs to be developed to provide guidance for operational tasks, for policy review and development and to ensure health and safety expectations are met. Mokopuna benefit when whānau work collectively in their best interests. 

Awareness and understanding of the Children’s Act 2014 is limited. Whānau acknowledge increasing their understanding of this Act and the implications of this for practice as beneficial. ERO agree that further wānanga and training will further enhance mokopuna safety and wellbeing.

Kaimahi require support to develop sound assessment, planning and evaluation practices. Improving kaimahi knowledge and practice should support them to provide learning experiences more responsive to mokopuna interests, strengths and needs. 

5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements

During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing: 

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

Actions for Compliance

To meet compliance requirements they must:

  • ensure whānau are provided with opportunities to contribute in relation to development and review into the management of the kōhanga reo 
    [Regulation 47 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA4 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure there is an ongoing process of self-review or internal evaluation to help the kōhanga maintain and improve the quality of its education and care 
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA6 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • must ensure to review and update health and safety policies and procedures to ensure all health and safety requirements for sleeping, accidents and incidents, hazards, travel, excursions, and medication are met and maintained for children [Regulations 46 (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS 9,12,17,18,27,28 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • adults providing education and care are familiar with relevant emergency drills and carry out, recorded, and evaluate these with children at least every three months.
    [R46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure Te Kōhanga Reo curriculum is informed by planning, implementation and evaluation that demonstrates an understanding of children’s learning, their interests, whānau and life contexts
    [Regulations 43 (Early Childhood Services) Regulations 2008; C2 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure there is a process to implement and monitor the progress of key aspects of the annual plan of operations 
    [Regulation 47 Education (Early Childhood Services] Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
  • ensure a process for the prevention of child abuse is implemented, and a procedure for responding to suspected child abuse is followed when required. 
    [Regulation 46 Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; HS31 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • it is essential the whānau work closely with the District Office to establish an action plan to address all concerns identified in this report.

Tiwana Hibbs 
Toka ā Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services

24 April 2025

7 Information about the Kōhanga Reo 

LocationAuckland
Ministry of Education profile number20518
Kōhanga Reo Identification Number02C031
Licence typeTe Kōhanga Reo
Licensed underEducation (Early Childhood Services) Regulations 2008
Number licensed for28 children, including up to 8 aged under 2
Service roll20 children, including 8 aged under 2
Ethnic compositionMāori 20
Review team on siteNovember 2024
Date of this report24 April 2025
Most recent ERO report(s)Education Review, May 2021; Education Review, November 2016; Education Review, March 2014

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo

1 He Kupu Arataki

Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.

2 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Maungārongo ki te taha o te marae o Te Piringa Tahi Te Maungārongo, ki Waitākere, i Tāmaki-makau-rau. He kōhanga reo noho tāone tēnei e poipoi ana i ngā mokopuna me ō rātou whānau. He tino hononga tō te kōhanga reo ki te hapori me tō rātou marae.

3 Te Aronga o te Aromātai

He pēhea rawa te whiwhi a ngā mokopuna i ngā tino putanga ako e whai hua ana? 

Ka kitea ki ngā mokopuna tō rātou harikoa, tō rātou mauritau hoki hei ākonga.

4 Ngā Whakaaturanga

E ako ana ngā mokopuna ki te tūhura i tō rātou taiao. Ka whakarato ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā taonga māoriori hei whiringa mā ngā mokopuna. Ka whai wā ngā mokopuna ki te whai i ā rātou ake kaupapa ako. He māhorahora te tūhura haere a ngā mokopuna i te wāhi o waho. He pai tā rātou tākaro ngātahi. Ka whakarato ngā kaimahi i tētahi hōtaka e hāpai ana i ngā mokopuna ki te whakatau i ngā hīraurau hopanga māmā, ki te whakapuaki i ō rātou whakaaro pohewa, ā, ki te mahi auaha hoki. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā mokopuna ki te āta whakamahi i tō rātou wāhi ako. He ākonga pākiki ngā mokopuna.

Ka whai wāhi atu ngā mokopuna ki te whakawhanaungatanga e whai pūtake ana, e hāpai ana hoki i a rātou. He ngāwari, he atawhai ngā kaimahi. E whai pūtake ana ngā hononga ki waenga i ngā mokopuna, te whānau, me ngā kaimahi. Ka māramahia e ngā tuākana ā rātou kawenga, ā, ka manaaki rātou i ō rātou tēina. Ka aru, ka mātakitaki hoki ngā pēpi i ō rātou tuākana. E ako ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e mau ana i te aroha me te manaaki. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā uara o te aroha, te manaaki, te awhi, me te tautoko. Kei te harikoa, kei te mauritau hoki ngā mokopuna.

He mātātoa te whai wāhi atu a te whānau ki te whakahaeretanga o ngā whakaritenga ki te kōhanga reo. He pai te taetae atu ki ngā hui ā-whānau. Ka tuhia ngā whakataunga ki ngā hui ā-whānau, ā, e āta whakamōhiotia ana. Kua whakaritea ngā tukanga aromātai o roto. He huringa taiāwhio mō te arotakenga o ngā kaupapa here. He auau te whakatutukitanga o ngā pūrongo, puta noa i ngā whakahaeretanga. E tautuhi ana te tūtohinga i ngā tukanga mō te whakahaeretanga o ngā whakaritenga ki te kōhanga reo. Kua whakaritea ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora me te haumaru, ki te whakahaeretanga hoki o ngā kaimahi, ā, e hāngai katoa ana ki tēnei wā. Ko te waiora o ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau. Kua āta whakaraupapahia ngā kaupapa matua a te whānau ki tā rātou mahere rautaki. Kei te mahere mahi ngā rauemi hei whakamahi, ngā rārangi wā, me ngā pūrongo i runga tonu i te āhua o ngā whāinga rautaki. Kei te whānau tētahi mahere ā-tau e ārahi ai i te whakahaeretanga o ngā whakaritenga. E whai hua ana ngā mokopuna i te wā e whakaaro nuitia ana ō rātou matea mō te paetawhiti.

Kua āta whakatakotohia ngā whakaritenga ki te whakamahere hōtaka, te aromatawai, me te aromātai hōtaka. Ka whakamahere ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako ako e hono pū ana ki Ngā Taumata Whakahirahira. E tino tautokona ana te ako a ngā mokopuna mā te matawhānui tonu o ngā mahere. E whai pūtake ana ngā aromatawai. Ko te ako me te ahu whakamua a ngā mokopuna e whakapuakihia ana ki te taha o ngā whānau i ia te wā. Hui ai ngā kaimahi i ia wiki ki te whakaaro huritao ki te hōtaka ako. E arotahi ana te aromātai hōtaka ki ngā āhuatanga e whakapai ake ai i te hōtaka akoranga. Kei te āta whakamaheretia, kei te āta aroturukitia hoki ngā akoranga a ngā mokopuna.

5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:

  • te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
  • te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
  • te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti 
  • ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.

6 Te Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakapakari tonu te whānau o te kōhanga reo i ngā whakaritenga e pā ana ki te aromātai o roto hei āta whakatau i te whai huatanga me te kounga o ngā putanga ako mā ngā mokopuna.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

05 Haratua, 2021

7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Waitākere 

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

20518

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

02C031

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

28, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

17, kotahi te tamaiti kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro    8

Tama     9

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Poutū-te-rangi 2021

Te wā o tēnei pūrongo

5 Haratua 2021

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga 

Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga  

Whiringa-ā-rangi 2016

Poutū-te-rangi 2014

Pipiri 2012

1 Introduction

The Education Review Office, whānau, leaders and communities provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.

2 Context

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo is beside Te Piringa Tahi Te Māungarongo Marae in West Harbour, Auckland. This is an urban based kōhanga reo that caters for mokopuna and their whānau.  The kōhanga reo has a close relationship with the community and their marae.

3 Evaluation Focus

How well do mokopuna experience positive learning outcomes?

Mokopuna demonstrate they are happy and contented learners.

4 Findings

Mokopuna are learning to explore their environment. Kaimahi provide a range of natural resources for mokopuna to choose from. Time is allocated for mokopuna to follow their own learning interest. Mokopuna freely explore the large outdoor area. They play well together. Kaimahi provide a programme where mokopuna can solve simple problems, use their imagination and be creative. Kaimahi encourage mokopuna to make the most of their learning space. Mokopuna are curious learners.

Mokopuna experience meaningful and supportive relationships. Kaimahi are gentle and caring. Relationships between mokopuna, whānau and kaimahi are meaningful. Tuakana understand their roles and manaaki their teina. Babies follow and watch their tuākana. Mokopuna learn in a loving and caring environment. Kaimahi model values such as aroha, manaaki, awhi and tautoko. Mokopuna appear happy and settled.

Whānau members actively participate in the management of the kōhanga reo operations. Whānau hui are well attended. Decision making at whānau hui are well informed and recorded. Internal evaluation processes are in place. There is a cycle for policy review. There is regular reporting across operations. The Tūtohinga defines processes to manage kōhanga reo operations. Health and safety and personnel management policies and procedures are current and in place. Mokopuna wellbeing is at the center of whānau management practice. Whānau priorities are clearly outlined in their strategic plan. The action plan includes resource requirements, timeframes and reporting against the strategic goals. Whānau have in place an annual plan to guide the administration of operations.  Mokopuna benefit when their future needs are considered.

Programme planning, assessment and programme evaluation practices are established. Kaimahi plan a range of learning experiences that clearly links to Ngā Taumata Whakahirahira. Mokopuna learning is well supported through thorough planning. Assessment is purposeful. Mokopuna learning and progress is regularly shared with whānau. Kaimahi hui together weekly to reflect on the learning programme. Programme evaluation focuses on improvements to the learning programme.  Mokopuna learning is well planned and monitored.

5 Assurance on Legal Requirement

During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:

  • emotional safety including positive guidance and child protection
  • physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
  • suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
  • emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.

6 Recommendation

ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:

  • Te Kōhanga Reo whānau continue to further strengthen internal evaluation practices to ensure effective quality learning outcomes for mokopuna.

Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services

5 May 2021

7 Information about the Kōhanga Reo

Location

Waitākere

Ministry of Education profile number

20518

Kōhanga Reo Identification Number

02C031

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

28 children, including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

17 children, including up to 1 aged under 2

Gender composition

Girls       8

Boys       9

Ethnic composition

Māori

100%

Review team on site

March 2021

Date of this report

5 May 2021

Most recent ERO report(s)

Education Review

Education Review

Education Review

November 2016

March 2014

June 2012

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo - 18/11/2016

Te Aromātai

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo ki Waitākere, ki Tāmaki-makau-rau. E poipoi ana tēnei kōhanga reo i ngā tamariki me ō rātou whānau e noho ana ki Tāmaki-makau-rau ki te hauāuru. Kei te pakari haere ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo i roto i ngā tau e toru.

1 Te Horopaki

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo ki te taha o te marae o Te Piringatahi o te Maungarongo, ki Waitākere, i Tāmaki-makau-rau. E poipoi ana tēnei kōhanga reo i ngā tamariki me ō rātou whānau i Tāmaki-makau-rau ki te hauāuru.

2 Ngā Whakaaturanga o te Arotake

He pēhea rawa ngā tamariki e kōrero i te reo Māori?

Kei te pakari haere ngā tamariki tuākana ki te kōrero i te reo Māori.

Ngā Taumata Whakahirahira

E rumakina ana ngā tamariki ki te reo Māori. Ka whakatauira ngā kaimahi i ngā hanganga reo e tika ana, ka akiaki hoki i te tāruarua, ā, ka hāpai hoki i ngā tamariki ki te whakautu tika. He māhorahora te kōrero a ngā tamariki i te reo Māori ki ētahi atu. Ka tāwhai ngā pēpi i ngā kupu me ngā mahi. Ka akiaki ngā tuākana i ngā tēina ki te kōrero i te reo Māori. Ka ako te whānau i te reo Māori ki te taha o ā rātou tamariki. Kei te pakari haere ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Ka whai wāhi ngā tamariki ki te whānuitanga o tētahi hōtaka akoranga whakahihiri. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te kawe ake i ngā whai wāhitanga ki te ārahi, i ngā wā o ngā karakia me ngā mihimihi. Ka tūhura ngā tamariki i tō rātou marae, ā, i konei rātou ako ai i ngā kawa me ngā tikanga, me ngā kōrero tuku iho. Ka ako ngā tamariki ki te manaaki me te whakaute i tō rātou taiao. E wātea ana ki a rātou te whānuitanga o ngā tūmomo rauemi māoriori me ērā anō hoki i waihangatia ai e te ringa tangata. Ka whakamahi ngā tamariki i ngā rauemi hei hāpai i ā rātou akoranga, tae atu ki te kaute, me te ako i ngā tae. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te tūhura i tō rātou taiao. He pakari ngā tamariki ki tō rātou wāhi ako.

Kei te ako ngā tamariki i ngā uaratanga o te whakaute, te waiora, me te atawhai. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki ki te whai whakaaro nui ki a rātou e kōrero ana i ngā wā o te mihimihi me te karakia. He pakari ngā tamariki ki te taki i ō rātou pepeha me ā rātou mihimihi ki mua i ō rātou hoa me tō rātou whānau. Ka whakanuia ngā whakamātau me ngā whakatutukitanga a ngā tamariki. Ka rongo ngā tamariki i te harikoa, te pārekareka, te awhi, me te manaaki. He tau, he pakari hoki ngā tamariki hei ākonga.

Te Whakamahere me te Aromātai

Ko ngā tamariki kei te aronga o ngā mahi ki te whakamahere i te hōtaka. Kua whakaritea e ngā kaimahi tētahi tukanga mārama mō ngā mahi whakamahere, ā, e hāngai ana tēnei ki Te Whāriki. He whai wāhitanga mō te whānau ki te whakapuaki whakaaro mō ngā mahere me te kōrero urupare mō ngā taumahi, ngā haerenga, me ngā rauemi. Kei ngā kaimahi ngā mahere i āta whakatinanahia ai mō ia tau, mō ia wāhanga, ā, mō ia rā hoki. Ka whakahāngaitia ngā mahere mō ngā tūmomo rōpū reanga. Ko te reo Māori te aronga matua, puta noa i ngā mahere. Ka whiwhi ngā tamariki i te whānuitanga o ngā tūmomo wheako e hāpai ana i tā rātou ako.

Ka hāpai ngā mahi aromatawai i ngā akoranga a ngā tamariki. Kei ngā pūkete ngā mōhiohio e pā ana ki te ahu whakamua o ia tamaiti, me ngā rārangi arowhai e hāngai pū ana ki tōna whakawhanaketanga ā-tangata, ā-whatumanawa hoki. Ka whakamahi ngā kaimahi i te Mātai i te Tamaiti, hei aromatawai i te ahu whakamua o ngā akoranga a ngā tamariki. Ka āta aroturukitia te ako a ngā tamariki.

E whai hua ana te aromātai o roto, ā, he painga tēnei mō ngā tamariki me ō rātou whānau. Ka rongo ngā tamariki i te haumaru o tō rātou wāhi ako. Kua āta whakaritea ngā kaupapa here matua me ngā tukanga matua mō te hauora, te haumaru, te waiora me te atawhai. Kua arotakengia ētahi kaupapa here, ā, kua tāutuhia ētahi atu hei whakaarotanga ake. Ka whakapau kaha te whānau ki te āta whakarite i te hāngaitanga o ngā kaupapa here me ngā tukanga katoa ki ngā herenga ā-ture o te wā. Ko te waiora me te atawhai o ngā tamariki te aronga matua.

E whai hua ana te whakahaere i ngā kaimahi. E hāngai ana ngā tuhinga tūranga mahi a ngā kaimahi ki te wā, ā, kua āta whakatakotohia. Kua oti i ngā kaimahi ā rātou mahi arohaehae. Ka whai wāhi atu ngā kaimahi ki ngā hōtaka whakangungu a Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. Ka whakatairangatia te whakawhanaketanga ako o ngā tamariki i te wā e hāpaitia ana te kōkiri atu a ngā kaimahi i ā rātou ake akoranga me ō rātou ake whakawhanaketanga.

Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake

Kāhore ngā kaimahi e aromātai ana i te whai huatanga o te hōtaka akoranga. He iti noa ngā mōhiohio e tohu ana i ngā huarahi ka whāia hei whakapai ake i te kounga o te hōtaka akoranga. Ahakoa ka kōrerorero ngā kaimahi mō ngā hōtaka akoranga, kāhore rātou e tuhi ana i aua whakataunga ka kōkiri i ngā whakarerekētanga. Kāhore ngā tamariki e whiwhi ana i ngā hua ka puta i te whakaaro huritao ki te whakapai ake i ngā putanga ako mō ngā tamariki.

Kāhore i te kōhanga reo tētahi mahere rautaki hei hāpai i tā rātou aronga whakamua. Ahakoa ka taea e rātou te tāutu ngā whāinga mō meāke nei, kāhore anō ēnei kia āta whakatinanahia hei tohu i te huarahi ka whai atu rātou kia tutukihia ai.

3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga

I te wā o te arotake, i whakamātauhia e te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te ratonga ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:

  • te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
  • te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
  • te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
  • ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.

Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.

4 Ngā Taunakitanga

I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:

  • whakawhanake, kia whakaoti hoki i te mahere rautaki me te mahere ā-tau
  • whakawhanakehia, kia whakatinanahia hoki e te whānau me ngā kaimahi ngā tukanga hei whakapai ake i te aromātai hōtaka.

Te Whakarāpopototanga

E tū ana Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo ki Waitākere, ki Tāmaki-makau-rau. E poipoi ana tēnei kōhanga reo i ngā tamariki me ō rātou whānau e noho ana ki Tāmaki-makau-rau ki te hauāuru. Kei te pakari haere ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.

Hei ā hea te Tari Arotake Mātauranga arotake anō ai i te kōhanga reo?

Ka arotake anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo i roto i ngā tau e toru.

Lynda Pura-Watson

Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori

18 Whiringa-ā-rangi, 2016

Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo

Te tūwāhi

Kei Waitākere

Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga

20518

Te tau tohu o Te Kōhanga Reo

02C031

Te tūmomo whare

He kōhanga reo

Te raihana

Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008

Te tokomaha mō te raihana

28, kia tokowaru ki raro i te rua o ngā tau

Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa

19, tokorua kei raro i te rua o ngā tau

Te ira tangata

Kōtiro 10

Tama tāne 9

Ngā hononga ā-iwi

Māori

100%

Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake

Whiringa-ā-nuku 2016

Te wā o tēnei pūrongo

18 Whiringa-ā-rangi, 2016

Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga

Arotake Tāpiri

Arotake Mātauranga

Arotake Mātauranga

Poutū-te-rangi 2014

Pipiri 2012

Whiringa-ā-rangi 2008

Evaluation

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo is in West Harbour, Auckland. This kōhanga reo caters for children and their whānau from the West Auckland area. Children speak te reo Māori with increased confidence.

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo will be in three years. 

1 Context

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo is beside Te Piringa Tahi Te Maungarongo Marae in West Harbour, Auckland. This kōhanga reo caters for children and their whānau from the West Auckland area.

2 The Review Findings

How well do children speak te reo Māori?

Older children speak te reo Māori with increased confidence.

Ngā Taumata Whakahirahira

Children are immersed in te reo Māori. Kaimahi model correct language structures, encourage repetition and prompt children to respond appropriately. Children speak Māori spontaneously to others. Babies mimic words and actions. Tuakana encourage teina to speak te reo Māori. Whānau learn the Māori language alongside their children. Children speak te reo Māori with increased confidence.

Children participate in a varied and interesting learning programme. Kaimahi encourage children to take on leadership opportunities during karakia and mihimihi. Chidlren explore their marae where they learn about kawa and tikanga of the marae as well as and local history. Children learn to care for and respect their environment. They have access to a variety of natural and commercially made resources. Children use resources to support their learning including counting and colour recognition. Kaimahi encourage children to explore their environment. Children are confident in their learning environment.

Children learn values of respect, wellbeing and care. Kaimahi encourage children to respect others while they are talking during mihimihi and karakia. Children are confident to recite their pepeha and mihimihi in front of their peers and whānau. Children are acknowledged for their efforts and achievements. Children experience harikoa, parekareka, awhi and manaaki. Children are settled and secure learners.

Planning and Evaluation

Children are the focus of programme planning. Kaimahi have established a clear process for planning that is aligned to Te Whariki. Whānau have opportunities to contribute to planning and provide feedback on activities, haerenga, and resources. Kaimahi have detailed plans for each year, term and day. Plans are adapted for different age groups. Te reo Māori is a priority throughout planning. Children receive a range of experiences to support their learning.

Assessment practices support children’s learning. Portfolios include personalised progress information and checklists to highlight social and emotional development. Kaimahi use Matai i te Tamaiti to assess children’s learning progress. Children’s learning is well monitored.

Internal evaluation is effective and benefits children and their whānau. Children experience a safe learning environment. Core health and safety and wellbeing and care policies and procedures are in place. Some policies have been reviewed and others identified for further reflection. Whānau take all reasonable steps to ensure all policies and procedures align to current regulations. Children’s wellbeing and care is paramount.

Personnel management is effective. Kaimahi employee documentation is current and in place. Kaimahi have completed their appraisals. Kaimahi undertake TKRNT training programmes. Children’s learning development is enhanced when kaimahi are encouraged to participate in their own learning and development.

Key Next Steps

Kaimahi do not evaluate the effectiveness of the learning programme. There is very little information to show how improvements are made to the quality of the learning programme. While kaimahi informally discuss learning programmes, they do not record decisions on how to bring about change. Children do not benefit from reflective practice to improve learning outcomes for children.

The kōhanga reo does not have a strategic plan to support their future direction. While they can identify future goals these have not been detailed to show how they will be achieved.

3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas

During the review, ERO looked at the service’s systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:

  • emotional safety (including positive guidance and child protection)

  • physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)

  • suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)

  • evacuation procedures and practices for fire and earthquake.

All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.

4 Recommendation

ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendations:

  • develop and complete strategic and annual plans

  • Whānau and kaimahi develop and implement processes to improve programme evaluation.

Conclusion

Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo is in West Harbour, Auckland. This kōhanga reo caters for children and their whānau from the West Auckland area. Children speak te reo Māori with increased confidence.

When is ERO likely to review the kōhanga reo again?

The next ERO review of Te Kōhanga Reo o Te Māungarongo will be in three years.

Lynda Pura-Watson

Deputy Chief Review Officer Māori

18 November 2016 

Information about the Kōhanga Reo

Location

West Harbour, Waitakere

Ministry of Education profile number

20518

Kōhanga Reo Identification Number

02C031

Licence type

Te Kōhanga Reo

Licensed under

Education (Early Childhood Services) Regulations 2008

Number licensed for

28 children, including up to 8 aged under 2

Kōhanga Reo roll

19 children, including up to 2 aged under 2

Gender Composition

Girls 10

Boys 9

Ethnic Composition

Māori

100%

Review team on site

October 2016

Date of this report

18 November 2016

Most recent ERO report(s)

Supplementary review

Education review

Education review

March 2014

June 2012

November 2008