10 Derrick Road, Kawakawa
View on mapTe Kōhanga Reo o Kawakawa
Te Kōhanga Reo o Kawakawa
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka hāngai tēnei pūrongo ki ā rātou pūnaha, ā rātou whakaritenga, me ā rātou mahi whakahaere. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.
2 Te Horopaki
Ko Puketutu te puke
Ko Waiomio te awa
Ko Ngāti Hine te iwi
Ko Kawakawa te kōhanga reo
E tū ana Te Kōhanga Reo o Kawakawa ki te tāone o Kawakawa, ki te Tai Tokerau. Ko Ngāti Hine te iwi. E noho ngākau nui ana te whānau ki te reo Māori. Ki tō rātou whakapono, ka whai pānga nui te reo ki te tuakiri ahurea o ā rātou mokopuna.
I kitea ki te aromātai Mana Whakahaere a Te Tari Arotake Mātauranga i te Whiringa-ā-nuku o te tau 2023, kei te hāpai, kei te whai pānga nui hoki te whanaungatanga ki te āhua o ngā mahi whakahaere a te whānau ki te kōhanga reo. Kua āta whakaritea ngā tukanga whakahaere a te whānau, ā, e whai wāhi atu ana ki te whānuitanga tonu o te ako me te atawhai o ngā mokopuna.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaputa mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga?
Ka kitea ki ngā mokopuna tō rātou māramatanga ki te whanaungatanga mā ngā taunekeneke whakaute. Kua kitea taua tūāhuatanga i a rātou e taunekeneke ana ki ngā taumahi e āta tohu ana i te pakari o ngā hononga ki waenga i ngā pakeke me ō rātou hoa.
4 Ngā Whakaaturanga – Mana Mokopuna
E ako ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e whakatau nei i te whanaungatanga hei tino tūāpapa mō ngā hononga e whai pūtake ana. E ākina ana, e tautokona ana hoki te whai wāhi atu a ngā mokopuna ki ngā wāhanga ōkawa o te hōtaka akoranga, tae atu ki ngā whakatau, ngā karakia, ngā hīmene, me ngā mihimihi. Mā roto mai i aua wheako, ka whai wāhi mātātoa atu ngā mokopuna ki ngā tikanga me ngā kawa. Ka puta i ngā taunekeneke a ngā kaimahi ki ngā mokopuna, ko ngā ariā o te ngākau māhaki, o te rangimārie, me te whakaute. Kei te tino mōhio rātou ki ngā mokopuna, ka whai whakaaro nui ki a rātou i ngā wā katoa, ā, ka poipoi i ō rātou matea ake. Kua taunga ki ngā mokopuna te āhua o te kōhanga reo, ā, ka ngākau nui rātou ki tō rātou whare kōhanga reo. He māmā noa ki a rātou te whakapā atu ki te tangongitanga o ngā rauemi e whakatairanga ana i te tupu, ā, e poipoi ana i ō rātou ngākau nuitanga. E poipoi ana te taiao ako o waho i te tūhura haere, ā, he whai wāhitanga anō hoki mō ngā mokopuna ki te toro atu ki te taiao me te taunekeneke ki ngā taonga māoriori. He riterite pai ki waenga i te ako takitahi me ngā taumahi ako ā-rōpū. Kei te harikoa ngā mokopuna i roto i ā rātou akoranga.
Ko te reo Māori anake te reo e kōrerohia ana, puta noa i te hōtaka akoranga. Ka toro atu ngā kaimahi ki te tangongitanga o ngā rautaki e tika ana, pērā i te waiata, i te whāngai kupu, i te tāruarua, i te rotarota, i te tohutohu, hei akiaki i te whakawhanaketanga reo o ngā mokopuna. Ko te ako i te reo he kaupapa e kōkirihia ana e te katoa. I ngā tuākana e māia haere ana, ka toro mātātoa atu rātou ki ngā wāhanga katoa o te hōtaka. Ka whakaputa ngā pēpi i tō rātou māramatanga ki tēnā e kōrerohia ana, mā ā rātou mahi ā-ringa, mā te āhua hoki o ō rātou kanohi, ā, mā te whakaputa oro hoki.
He pai te whakahaeretanga o ngā take kaimahi, ā, kei ngā tuhinga mahi, ko ngā kirimina whiwhi mahi me ngā tuhinga tūranga mahi o ia kaimahi, me ngā tuhinga arowhai kua manatokotia te haumaru o ngā kaimahi. E whakaoti ana ngā kaimahi i ā rātou arohaehae whaiaro.
Kua whakatinanahia e te whānau tētahi huringa arotake auau e pā ana ki ngā kaupapa here me ngā tukanga, hei āta whakatau i te aronga nui ki te hauora, te haumaru, me te waiora o ngā mokopuna. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
I tēnei wā, kāhore anō ngā arohaehae a ngā kaimahi kia whakaoti. Me āta whakarite te whānau i te whakatutukitanga o te tukanga arohaehae a ngā kaimahi, kia āta tautuhia ai tētahi hōtaka akoranga ngaio e tika ana mō te hāpai i te whakapakaritanga ake o ngā pūmanawa.
I whakapuaki te whānau i tā rātou takune ki te whakawhanake i ngā rautaki mō te whakarite i te tauatanga, me ngā aronga ki te tāutu me te whakawhanake i ngā kaiārahi mō meāke nei. E tautoko ana Te Tari Arotake Mātauranga i taua aronga hei whakaritenga kia whai ake, nā ngā whai huatanga o te pae tawhiti ka puta, me ngā putanga papai ki ngā mokopuna. Ka whai hua ngā mokopuna mā te whakahāngaitanga o te aronga ngātahi.
5 Te Whakatau a te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
6 Ngā Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo ngā taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakaoti i te tukanga arohaehae
- whakarite i ngā whāinga me ngā rautaki e whakapakari ai i ngā pūmanawa ārahi o ngā kaimahi.
Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
22 Paengawhāwhā, 2024
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Kawakawa, ki te Tai Tokerau |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 18339 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 01C039 |
Te tūmomo whare | He kōhanga reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 20, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 15, tokorua kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 14, Iwi kē 1 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Poutū-te-rangi 2024 |
Te wā o tēnei pūrongo | 22 Paengawhāwhā 2024 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga – Mana Whakahaere, Whiringa-ā-nuku 2023; Arotake Mātauranga, Pipiri 2017; Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO reports provide important information for hapū and iwi.
2 Context
Puketutu te puke
Waiomio te awa
Ngati Hine te hapū
Kawakawa Te Kōhanga Reo
Te Kōhanga Reo o Kawakawa is in the township of Kawakawa in Northland. Ngāti Hine as the local iwi. The whānau are commitment to te reo Māori. They believe it contributes to the cultural identity of their mokopuna.
The ERO October 2023 evaluation of Mana Whakahaere found whanaungatanga supported and reflected how the whānau managed the operations of the kōhanga. Established whānau whakahaere processes contributed to the overall learning and care of mokopuna.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna showcase their understanding of whanaungatanga?
Mokopuna demonstrate their understanding of whanaungatanga through respectful interactions. This has been observed as they participate in activities that reflects strong connections between adults and their peers.
4 Mana Mokopuna
Mokopuna learn in an environment where whanaungatanga provides a sound foundation for meaningful relationships. Mokopuna are encouraged and supported to participate in the formal parts of the learning programme which includes whakatau, karakia, himene and mihimihi. Through these experiences, mokopuna actively engage in ngā tikanga and kawa practices. Kaimahi interactions with mokopuna are carried out where concepts of ngākau māhaki, rangimārie and whakaute practiced. They know their mokopuna well and are always considerate and cater to their specific needs. Mokopuna are familiar with their settings and enjoy their whare kōhanga reo. They have easy access to a range of resources that promotes growth and caters to their interests. The outdoor learning environment fosters exploration and provides opportunities for mokopuna to engage with te taiao and interact with natural resources. There is a good balance of independent learning and combined group activities. Mokopuna happy in their learning.
Te reo Māori is the only language spoken across the learning programme. Kaimahi draw on a range of appropriate strategies such as waiata, prompts, repetition, rotarota and instruction to encourage language development among mokopuna. Language learning is a collective effort by everyone. As tuākana gain confidence, they actively engage in all aspects of the programme confidently. Pēpi express their understanding of what is being said through using hand actions, facial expressions, and sounds.
Personnel matters are well managed with employment documentation comprising of individual employment agreements, position descriptions and verified kaimahi safety checks. Kaimahi are finalising their self-review appraisals.
Whānau have implemented a regular cycle of review for policy and procedures to ensure mokopuna health, safety and wellbeing is prioritised. Mokopuna are at the centre of collective whānau whakahaere.
Key Next Steps
Kaimahi appraisals are presently incomplete. Whānau must ensure that the kaimahi appraisal process is completed to ensure an appropriate professional learning programme is identified to support capability building.
Whānau shared their intention to develop strategies for succession planning and approaches for identifying and developing future leaders. ERO supports this next step, as the focus provides long term benefits and positive outcomes for mokopuna. Mokopuna benefit from collective focussed approaches.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection.
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures.
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios.
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
6 Recommendations
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendations:
- complete appraisals process
- establish goals and strategies to build leadership capacity amongst kaimahi.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
22 April 2024
7 Information about the kōhanga reo
Location | Kawakawa, Taitokerau |
Ministry of Education profile number | 18339 |
Kōhanga Reo Identification Number | 01C039 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 20 children, including up to 5 aged under 2 |
Kōhanga Reo roll | 15 children, including up to 2 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 14, Other 1 |
Review team on site | March 2024 |
Date of this report | 22 April 2024 |
Most recent ERO report(s) | Education Review - Mana Whakahaere, October 2023; Education Review, June 2017; Education Review, August 2013 |
Te Kōhanga Reo o Kawakawa
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. E hāngai ana tēnei pūrongo ki ā rātou pūnaha, ki ā rātou whakaritenga, me ā rātou mahi whakahaere. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā hapū me ngā iwi.
2 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Kawakawa ki te tāone o Kawakawa, ki Te Tai Tokerau. Ko Ngāti Hine te iwi.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te poipoi a te whānau i ngā taunekeneke whai pūtake ki te taha o ētahi atu?
E whakarato ana te whānau i tētahi taiao e whakatairanga ana i ngā whai wāhitanga mō ngā mokopuna ki te rongo i ngā taunekeneke papai.
4 Mana Whakahaere
E mahi ngātahi ana te whānau ki te whakahaere i ngā whakaritenga ki te kōhanga reo. He pai te whai wāhi atu a te whānau ki te kōhanga reo. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia te wā, ā, he pai hoki te taetae atu. E whai kiko ana ngā pūrongo e whakapuakihia ana mā te whānau. E whakaraupapa ana te mahere ā-tau i ngā mahi matua me ngā kawenga matua i roto i ngā whakaritenga i te tari. Ko ngā rēhita o te hauora me te haumaru e whakatakoto ana i ngā maiki me ngā wā moe, hei āta whakatau i te aronga nui ki te waiora o ngā mokopuna. Kei te mahere rautaki te tirohanga me ngā wawata o te whānau mō ngā mokopuna. Kua whakawhanakehia e te whānau tētahi mahere mahi, ā, he rārangi wā anō hoki kei roto e aroturuki ana i te ahu whakamua. E whai hua ana ngā mokopuna nā te papai o ngā mahi whakahaere i te kōhanga reo.
E whai hua ana ngā mokopuna nā te pakari o ngā mahere, te aromatawai, me te aromātai hōtaka. E whai pūtake ana ngā mahere a ngā kaiako, ā, kua āta waihangatia. He matawhānui ngā mahere, ā, ka whakahāngaitia ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. Ka whai wāhi ki aua tuhinga, ko ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hoki, hei ārahi i ngā kaimahi, ā, hei āta whakatau hoki i te whai aronga o te hōtaka. Ka whakamahi ngā kaimahi i te tangongitanga o ngā rautaki ki te whakatakoto haere i te ako me te whakawhanaketanga. He pai te whakatakotoranga o ngā mātai i te mokopuna me ngā pūkete e pa ana ki ia tamaiti. E arotahi ana ngā mōhiohio ki te whakawhanaketanga o ia mokopuna. He pai te whakamōhio i ngā whānau, mō te ako me te ahu whakamua a ngā mokopuna. Ka whakamahia te Aho Poutama, hei whakaatu i ngā tauira mahi a ngā mokopuna, tae atu ki ngā paki ako e whakatakoto haere ana i te ahu whakamua a ngā mokopuna. Ka whakamahia e ngā kaiako ngā whakawhitinga whakaaro me ngā kōrerorero ki te whakamōhio i ngā whānau ki te whakawhanaketanga ako o ngā mokopuna. Whakaaro huritao ai ngā kaimahi i ia te wā ki te tautuhi i ngā whakaritenga matua ka whāia mō te whakapai ake i te hōtaka akoranga me te hāpai ake i te ako a ngā mokopuna. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā whakaritenga.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Kua whakatinanahia te whānau i ngā kaupapa here me ngā tukanga, engari, kāhore anō kia timata te aromatawai haere i aua kaupapa here mena e whakamōrearea ana i te hauora me te haumaru o ngā mokopuna.
5 Te Whakatau a te Whānau o te kōhanga reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei, arā, ki:
-
te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
-
te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
-
te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
-
ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia haere tonu ngā mahi a te whānau o te kōhanga reo ki te kōkiri i te tukanga auau o te arotakenga kaupapa here, hei āta whakatau i te haumaru o ngā mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka ā Nuku
Te Uepū-a-Motu – Māori Services
27 Whiringa ā-nuku, 2023
7 Ngā kōrero e pā ana ki te Kōhanga Reo
Te tūwāhi |
Kei Kawakawa |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
18339 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
01C039 |
Te tūmomo whare |
He kōhanga reo |
Te raihana |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana |
20, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa |
15, tokorua kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi |
Māori 14, Iwi kē 1 |
Te wā arotake i mua i te taenga atu ki te kōhanga reo |
Hōngongoi 2023 |
Te wā o tēnei pūrongo |
27 Whiringa-a-nuku 2023 |
Ngā pūrongo o mua a |
Arotake Mātauranga, Pipiri 2017; Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. This report reflects their systems, operations and management practices. ERO’s reports provides important information for hapū and iwi.
2 Context
Te Kōhanga Reo o Kawakawa is in the Northland town of Kawakawa. Ngati Hine is the local Iwi.
3 Evaluation Focus
How well do whānau nurture meaningful interactions with others?
Whānau provide an environment that provides opportunities for mokopuna to have positive interactions.
4 Findings - Mana Whakahaere
Whānau work together as a team to manage kōhanga reo operations. There is good whānau involvement and participation in the kōhanga reo. Whānau hui are held regularly and are well attended. Reporting to the whānau is detailed. The annual plan outlines key administration duties and responsibilities. Health and safety registers for accidents, sleep, are documented to ensure mokopuna wellbeing is prioritised. The strategic plan includes the vision and aspirations whānau hold for mokopuna. Whānau have developed an action plan that includes timelines to monitor progress. Mokopuna benefit from a well-managed kōhanga reo.
Mokopuna benefit from sound planning, assessment, and programme evaluation. Kaiako planning is purposeful, and well-designed. Planning is detailed and aligned to Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. This includes annual, term, and weekly plans to guide kaimahi and ensure the programme is focussed. Kaimahi use a range of strategies to record learning and development. Matai i te mokopuna and individual profile books are well presented. Information is focussed on the development of each mokopuna. Whānau are well informed about mokopuna learning and progress. Aho Poutama is used to display samples of mokopuna work including learning stories that track mokopuna progress. Informal and formal discussions are used by kaiako to inform whānau about mokopuna learning development. Regular focussed reflections assist kaimahi to identify key next steps for improving the learning programme to better support mokopuna learning. Mokopuna are the focus.
Key Next Steps
While policies and procedures have been fully implemented, there is a need for an ongoing process of self review to ensure these are meeting the needs of mokopuna.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
-
emotional safety including positive guidance and child protection
-
physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
-
suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
-
emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
6 Recommendation
ERO recommends that the kōhanga reo whānau develop a regular process of policy review to ensure these are relevant to the health and safety needs of mokopuna.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku – Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
27 October 2023
7 Information about the Kōhanga Reo
Location |
Kawakawa |
Ministry of Education profile number |
18339 |
Kōhanga Reo Identification Number |
01C039 |
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for |
20 children, including up to 5 aged under 2 |
Kōhanga Reo roll |
15 children, including up to 2 aged under 2 |
Ethnic composition |
Māori 14, Other 1 |
Review team pre on site |
July 2023 |
Date of this report |
27 October 2023 |
Most recent ERO report(s) |
Education Review, June 2017; |
Te Kōhanga Reo o Kawakawa - 29/06/2017
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Kawakawa ki te tāone o Kawakawa, i te Tai Tokerau. Ko Ngāti Hine te iwi. He hou te kaiako ki ōna tūranga me āna kawenga mahi. He pai ngā rauemi maha i te kōhanga reo, he wāteatea, he mā hoki te kōhanga reo.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa ngā tamariki e whakaatu i tō rātou mōhiotanga ki te reo me ngā tikanga Māori?
Ka kitea ki ngā tamariki tō rātou mōhio ki ētahi āhuatanga o te reo me ngā tikanga Māori.
Ngā Taumata Whakahirahira
Ka rongo ngā tamariki i te manaaki me te aroha. Ka kitea e rātou te atawhai o ngā taunekeneke ki waenga i ngā pākeke. He pai te āhua o ngā taunekeneke o ngā tamariki ki ētahi atu. Kei te mārama ngā tamariki tuākana ki ngā kawenga a tō rātou tū hei tuakana. Ka manaaki rātou i ngā pēpi. He mauritau, he haumaru hoki te āhua o ngā tamariki ki te kōhanga reo.
E tino tautokona ana te ako a ngā tamariki i te reo me ngā tikanga Māori. Ka tuitui ngā kaimahi i te reo me ngā tikanga o Ngāti Hine ki te hōtaka akoranga. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā pakiwaitara, ngā pukapuka, ngā waiata, ngā karakia, me ngā kupu, hei hāpai i te whakawhanaketanga o te reo Māori o ngā tamariki. Haere ai ngā tamariki ki ngā marae o te hapori, ka taetae atu hoki ki ngā kaupapa i te hapori, ā, ka rongo rātou i te reo o te whaikōrero. Ka taea e ngā tamariki ngā pātai, ngā rerenga kōrero māmā, me ngā kīanga māmā te whakautu mā te reo Māori. Ka akiaki ngā kaimahi i ngā tamariki, ā, ka whakanuia ā rātou whakamātau. Ka whakamahi ngā tamariki i te reo Māori.
Kei te pakari haere te ngākau titikaha o ngā tamariki hei tangata whenua. He maha ngā wā ka whai wāhi atu rātou ki ngā pōwhiri me ngā whakatau, ā, ka ako rātou i ō rātou tūranga me ā rātou kawenga mahi. Ka tū ngā tamariki ki te tautoko i ngā kaikōrero mā te waiata kīnaki, ā, ka whakatinana rātou i ngā tikanga. He pakari ngā tamariki ki te taki i ō rātou ake pepeha. E mōhio ana ngā tamariki ki a rātou anō, ki ō rātou tūrangawaewae hoki.
Ka ako ngā tamariki ki te tiaki i tō rātou kōhanga reo. He mā, he pai te whakatakotoranga, ā, he riterite hoki te taiao ako. Kua waia ngā tamariki ki tō rātou wāhi, ki ā rātou mahinga, ā, ki ngā rauemi hoki. Ka whakapūmau ngā kaimahi i ngā whanonga me ngā herenga e tika ana, ā, e mōhio ana hoki ngā tamariki ki aua tū āhuatanga. He tino kaha te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki ki tō rātou kōhanga reo.
Te Whakamahere me te Aromātai
He pai te whakamaheretanga o ngā hōtaka akoranga a ngā tamariki. Ka whai ngā kaimahi i ngā tukanga mārama. Ka whakamahi rātou i te angamahi o te kōhanga reo me ngā kaupapa ā-tau, ngā ngākau nuitanga anō hoki o ngā tamariki, hei whakatinana haere i ngā mahere. E hono ana ngā whāinga ako ki ngā kaupapa ako. Ka aro ngā mahere hōtaka ki ngā matea o ngā tamariki. Kua whakaritea e te kaiako tētahi tirohanga ā-tau o ngā kaupapa ako. Ka mahi ngātahi ngā kaiako me te whānau ki te waihanga i te hōtaka akoranga, i runga anō i ngā ngākau nuitanga o ngā tamariki. He mātātoa te whai wāhi atu a ngā tamariki ki ngā akoranga.
He pai te noho mōhio o te whānau ki te ahu whakamua a ā rātou tamariki. Ka whakamahi ngā kaimahi i te Mātai Mokopuna ki te whakaemi i ngā mōhiohio e pā ana ki ngā akoranga a ngā tamariki. Ka whakamahi rātou i ngā kitenga me ngā whakawhitinga kōrero a te whānau ki te aroturuki i te whakawhanaketanga o ngā tamariki. Ka whakamahi ngā kaiako i ō rātou mōhiotanga ki ia tamaiti, ki te whakamahere mō ō rātou matea ake. Ka aroturukitia te reo Māori, kia tika, kia whakawhānuihia hoki. Ka aroturukitia te ahu whakamua a ngā tamariki i roto i ngā akoranga.
He pai te whakahaeretanga i te kōhanga reo. He riterite te aromātai o roto. Arotakengia ai ngā kaupapa here i ia te wā. Kua whakaritea ngā kaupapa here matua me ngā tukanga matua e pā ana ki te hauora me te haumaru. He rawaka te whakahaere i ngā kaimahi. Kua oti te arohaehae i ngā kaimahi. Ka whai wāhi atu ngā kaimahi katoa ki ngā kaupapa whakangungu a te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo. He tino aronga tō te whānau ki tō rātou ahunga whakamua. Ka aroturuki rātou i tā rātou ahu whakamua, i runga anō i te āhua o ā rātou whāinga rautaki me ngā whāinga ā-tau. Ko ngā tamariki kei te pūtake o ngā whakataunga ki te kōhanga reo.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
E tīmatahia ana e ngā kaimahi te aromātai hōtaka te whakamahi hei whakapai ake i ngā whakaritenga. He hou ngā kaimahi ki te tikanga whakaaro o te kōhanga reo. Kāhore rātou e hui ana i ia te wā ki te whakaaro huritao ki te hōtaka akoranga.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
4 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo, kia whakapai ake ngā kaimahi i ngā whakaritenga e pā ana ki te aromātai hōtaka, hei tātari i te whai huatanga o ngā hōtaka akoranga me ngā painga mō ngā tamariki.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Kawakawa i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
29 Pipiri, 2017
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi |
Kei Kawakawa, i te Tai Tokerau |
||
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga |
18339 |
||
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo |
01C039 |
||
Te tūmomo whare |
He kōhanga reo |
||
Te raihana |
Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
||
Te tokomaha mō te raihana |
20, kia tokorima ki raro i te rua o ngā tau |
||
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa |
10, tokotoru kei raro i te rua o ngā tau |
||
Te ira tangata |
Kōtiro 5 Tama tāne 5 |
||
Ngā hononga ā-iwi |
Māori |
100% |
|
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake |
Haratua 2017 |
||
Te wā o tēnei pūrongo |
29 Pipiri, 2017 |
||
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga |
Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri |
Here-turi-kōkā 2013 Whiringa-ā-rangi 2009 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Kawkawa is in the Northland town of Kawakawa. Ngāti Hine is the local iwi. The kaiako is new to her roles and responsibilities. The kōhanga reo is well resourced, spacious and clean.
2 The Evaluation Findings
How well do children demonstrate their knowledge of te reo and tikanga Māori?
Children demonstrate they have some knowledge of te reo and tikanga Māori.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children experience manaaki and aroha. They observe warm interactions between adults. Children interact in positive ways with others. The older children understand their roles as tuākana. They care for the babies. Children appear secure and safe in the kōhanga reo.
Children are well supported to learn te reo and tikanga Māori. Kaimahi integrate te reo and tikanga o Ngāti Hine into the learning programme. Kaimahi use stories, books, songs, karakia, and vocabulary to support children’s te reo Māori development. Children visit the local marae and attend community events where they hear the language of whaikōrero. Children can respond to questions, simple sentences and phrases in te reo Māori. Kaimahi encourage children and praise their efforts. Children use te reo Māori.
Children gain confidence as tangata whenua. They often participate in pōhiri and whakatau and learn their roles and responsibilities. Children support kaikōrero with waiata and practice tikanga. Children confidently recite their individual pepeha. Children know who they are and where they are from.
Children learn to care for their kōhanga reo. The learning environment is clean, tidy and well organised. Children are familiar with their surroundings, routines and resources. Kaimahi reinforce acceptable behaviours and boundaries and children are aware of these. Children have a strong sense of belonging to their kōhanga reo.
Planning and Evaluation
Children’s learning programmes are well planned. Kaimahi follow clear processes. They use the kōhanga reo framework, annual events and children’s interests to inform planning. Learning objectives are linked to learning topics. Programme planning is responsive to the needs of children. The kaiako has prepared an annual overview of learning topics. Kaiako work collaboratively with the whānau to design the learning programme based on children’s interests. Children are actively engaged in learning.
Whānau are well informed about their children’s progress. Kaimahi use He Mātai Mokopuna to gather information about children’s learning. They use observations and whānau discussions to monitor children’s development. Kaiako use their knowledge about individuals to plan for their needs. Te reo Māori is monitored for accuracy and extension. Children’s progress in learning is monitored.
The kōhanga reo is well managed. Internal evaluation is consistent. Policy reviews are regular. Core health and safety policies are in place. Personnel management is adequate. Kaimahi appraisals are complete. All kaimahi participate in Te Kōhanga Reo National Trust (TKRNT) training courses. The whānau has a clear sense of their future direction. They monitor their progress against their strategic and annual goals. Children are at the heart of decision making in kōhanga reo.
Key Next Steps
Kaimahi are at the early stages of using programme evaluation to improve practice. Kaimahi are new to the Kōhanga Reo philosophy. They do not meet regularly to reflect on the learning programme.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau recommend that kaimahi improve programme evaluation practices to determine the effectiveness of learning programmes and the outcomes for children.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Kawakawa will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
29 June 2017
Information about the Kōhanga Reo
Location |
Kawakawa, Northland |
||
Ministry of Education profile number |
18339 |
||
Kōhanga Reo Identification Number |
01C039 |
||
Licence type |
Te Kōhanga Reo |
||
Licensed under |
Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
||
Number licensed for |
20 children, including up to 5 aged under 2 |
||
Kōhanga Reo roll |
10 children, including up to 3 aged under 2 |
||
Gender composition |
Girls 5 Boys 5 |
||
Ethnic composition |
Māori |
100% |
|
Review team on site |
May 2017 |
||
Date of this report |
29 June 2017 |
||
Most recent ERO report(s) |
Education Review Supplementary Review |
August 2013 November 2009 |