Motatau Marae Henare Road, Motatau
View on mapTe Kōhanga Reo o Motatau
Te Kōhanga Reo o Motatau
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, ngā kaimahi me ngā hapori ki te whakawhanake i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i te kawenga takohanga me te whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai. Ka whakarato ngā pūrongo a Te Tari Arotake Mātauranga i ngā mōhiohio mātuatua mā ngā whānau, ngā hapū, me ngā iwi.
2 Te Horopaki
Ko Motatau te maunga tū te ao, tū te pō
Ko Tāikirau, ko Ramarama ngā awa puta noa ki te awa o Taumārere
Ko Ngāti Hine, ko Ngāti Te Tarawa ngā hapū
Ko Ngāpuhi te iwi
Ko Kaitoki, ko Tumutumu, ko Takapuna, ko Ōkapa ngā urupā
Ko Motatau te marae
Ko Manu Korokī te whare tupuna, ko Mihiwira te whare manaaki tangata
Ko Te Kura Reo Rua o Motatau te kura tuatahi
Ko Motatau Te Kōhanga Reo
E tū ana Te Kōhanga Reo o Motatau ki te marae o Motatau, ki te Tai Tokerau, ā, kua paiheretia te whānau e ngā tātai whakapapa o Ngāti Hine. He kawau mārō ngā kuia me ngā kaumātua mō te reo Māori me ngā tikanga Māori, ā, ka mahi mātātoa rātou ki te whakapūmau me te tuku iho i aua taonga. Nō nā noa nei te whānau i whakanui ai i te ekenga o tō rātou kōhanga reo ki te 40 tau.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakapuaki mai a ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki ngā tapuwae o ngā tūpuna?
Ka āta whakapuaki ngā mokopuna i tō rātou māramatanga mā ngā horopaki ōkawa me ngā horopaki ōpaki.
4 Ngā Whakaaturanga
E puāwai ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e pupuri nei i ngā mātauranga Māori me ngā uara o te iwi hei taituarā mō tā rātou ako. Mā ngā pōwhiri me te noho tahi ki ngā kuia me ngā kaumātua, ka rongo rātou i ngā karanga me ngā whaikōrero e whakahōhonu ai i tō rātou māramatanga ki ngā tikanga me te tū o te tangata whenua. Ka whakanui ngā kaimahi i ngā pou whenua o te iwi me ngā kōrero a ngā tūpuna mā te whakaako i ngā waiata, ngā whakataukī, me ngā mōteatea o te hapori nei, ā, ka whakapakarihia ngā hononga ā-whakapapa. Kei te tākare ngā mokopuna tuākana ki te taki i ō rātou pepeha mā te iti noa o te āwhina, ā, ka ngākau nui ngā tēina ki te whakaatu i tō rātou māramatanga mā ngā tohu ā-ringa me te reo ā-tinana. Ka whakatauira ngā kaimahi i te mātau tautōhito mā te reo ōpaki, te reo ōkawa, me te reo tohutohu, ā, ka āta whakatō i te reo ake o te iwi hei poipoi i te tuakiri me te aronga toi whenuatanga o ngā mokopuna. E tupu ana te ngākau titikaha o ngā mokopuna i tō rātou māramatanga ki te whakapapa e whakapakarihia ana e tō rātou whānau, ā, i a rātou e tautāwhitia ana hoki ki ngā mātauranga tuku iho o ō rātou tūpuna.
Ko ngā tikanga o te manaakitanga me te aroha kei te tūāpapa o ngā taunekeneke katoa, ā, ka whakatauira ngā kaimahi i te atawhai, te whakaute, me te tiaki. Ka āta akiaki i ngā mokopuna kia pai te whai wāhi atu, ā, kei te tākare rātou i ngā wā o ngā karakia, ngā waiata, ngā hīmene, me te kori tinana, ā, ka pakari haere ō rātou ngākau titikaha me ō rātou hononga. Ka whakaute, ka whai whakaaro nui ngā tuākana i a rātou e tākaro ana, e ako ana hoki ki te taha o ō rātou tēina, ā, e puāwai ana ki tētahi taiao e poipoi ana i tō rātou waiora, e rokiroki ana i tō rātou tuakiri ahurea, ā, e tuitui māoriori nei i te aronga toi whenuatanga. E whai hua ana ngā mokopuna nā ngā akoranga e poipoi ana i ō rātou mana, ō rātou wairua, me ō rātou mauri.
E whai hua ana te taiao ki te whakatairanga i ngā whai wāhitanga maha mō ngā mokopuna ki te tūhonohono ki tō rātou wāhi. Kei te wāteatea te kōhanga reo, he pai hoki te whakatakotoranga, ā, e akiaki ana te wāhi o waho i te tūhura me te taunekeneke. Ka toro atu tō rātou papa tākaro ki te marae, ā, kua taunga ngā wāhi ako ki ngā mokopuna, ka whakamahia mō te kōkiritanga o te ako me te mahi auaha. Ka āta whakatau ngā kaimahi kia māmā noa te whakapā atu ki ngā rauemi e whakaongaonga ai i te whakawhanaketanga me te ngākau nuitanga o ngā mokopuna. Kei te mauritau ngā mokopuna hei ākonga.
Ka whai hua ngā kaimahi ki te whakamahere ngātahi i te hōtaka akoranga, hei āta whakatau i te whai hononga me te aronga nahanaha ki te whakawhanaketanga o ngā mokopuna. Ka hono pū te mahere ako ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo, ā, i whakawhanakehia mā te wānanga tahi me te whānau. Ka whakatakoto i te huarahi mō ngā kaimahi i roto i te whakamaheretanga o ngā taumahi o ia wiki me ia rā, tae atu ki ngā tūmanako ako, ngā whāinga ako, me ngā putanga. Ka whakaahuatia, ka tuhia hoki e ngā kaimahi ngā taumahi, ā, ka whakatakoto i roto i ngā kōnae, ā, he mahi tēnei e aroturuki ana i te tupu o ia mokopuna i tōna huarahi ako. Ka noho mōhio ngā whānau ki ngā akoranga a ngā mokopuna, ā, e ākina ana tō rātou tautoko i te ako a ngā tamariki i roto i ngā kāinga. Whakaaro huritao ai ngā kaimahi mō te kounga o te hōtaka akoranga, ā, ka arotahi ki ngā putanga tonu ka whai hua. E whakatairangatia ana, e tautokona ana hoki te ako a ngā mokopuna e te mahi ngātahi a ngā kaimahi.
Kua whakaritea e te whānau ngā pūnaha me ngā tukanga e whai hua ana ki te whakahaere i ā rātou whakaritenga, ā, e āta whakatau ana i te whakapuakitanga mai o ngā mōhiohio matua ki ngā meneti mō ngā hui e tū ana i ia te wā. Ka tohu haere ngā tuhinga taetae i te whai wāhi mai a ngā tamariki, ā, ka hāpai i te noho mārama me te ngātahitanga o ngā whakataunga. I ngā wā katoa, ka whakapūmautia ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora, te haumaru, me ngā kaimahi, ā, ka aro nui ki te waiora o ngā mokopuna me tā rātou ako. Whakamātauhia ai ngā hōneatanga ohotata i ia te wā, ā, ka tohu ngā mauhanga kōrero i te noho rite. Ka āta aroturukitia ngā pūnaha pūtea, ā, ka tū auau ngā pūrongo me ngā arotake tātari hei āta whakatau i te takohanga me te whai huatanga. He pai te whakahaere i ngā mahi i te tari mā tā rātou mahere ā-tau, ā, he mārama ngā pūnaha e aroturuki ai i te ahu whakamua ki ngā kaupapa matua o ngā mahi whakahaere. Ko te whānuitanga o te ako me te waiora o ngā mokopuna e whakatairangatia ana ki ngā whakaritenga tautoko a te whānau whakahaere.
E kapo atu ana te tūtohinga i te hītori o te kōhanga reo mai i tōna tīmatanga, ā, koia nei kei te tūāpapa o te aronga rautaki e whāia ana i roto i ngā kaupapa tuku iho. He aronga nahanaha e pou herea ana ki ngā mātāpono o Te Korowai, ā, e āta whakatau ana i te whai pānga o ngā whakataunga ki te taha ahurea me te pae tawhiti. E whai hua ana ngā mokopuna nā te papai o ngā pūnaha whai hanganga me te whakaaro nui i roto i ngā mahere, ā, e āta whakataungia ana te toitūtanga me te tino tūāpapa mō te huarahi kei mua tonu i a rātou.
He pai te whakahaere i ngā take kaimahi, he mārama anō hoki ngā tuhinga e pā ana ki te tuku mahi, tae atu ki ngā kirimina mahi takitahi, ngā tuhinga tūranga mahi, me ngā tuhinga arowhai i manatokotia ai mō te haumaru o ngā kaimahi. Kua whakaritea e te whānau ngā pūnaha arohaehae e ine ana i te ahu whakamua mā te whakatakoto i ngā whāinga me ngā whakatutukitanga kia ū ai te whakatairanga tonutanga. Kua whai wāhi mātātoa ngā kaimahi ki te tangongitanga o ngā whai wāhitanga whakawhanaketanga ngaio a Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo, ā, ka kitea tō rātou ngākau nuitanga ki te tupu tonu. Tāpiri atu ki tēnā, kua whakaritea ngā whakangungu e pā ana ki te ārai tamariki, hei whakapakari i ngā mōhiotanga, ā, e āta whakatau ana i ngā pūkenga o ngā kaimahi ki te whakapūmau i te haumaru me te waiora o ngā mokopuna, i runga anō i tā te Children's Act 2014 e meatia ana. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere me ngā whakataunga e whakatutuki ngātahitia ana e te whānau.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Kei te mahere rautaki te tirohanga me ngā wawata o te whānau mō ngā mokopuna, heoi, kua tae ki te wā kia whakawhanakehia tētahi mahere mahi hei aroturuki i te ahu whakamua o ngā whāinga rautaki. Ka whai hua ngā mokopuna mā te aronga nahanaha ki te toitūtanga ki anamata.
5 Te Whakatau a te Whānau o te Kōhanga Reo ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te arotake, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha a te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai pānga nui ai ki te waiora o ngā tamariki, arā, ki:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā, me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaimahi me ngā tamariki
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te urutā.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, ā, ka arotake i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
6 Te Taunakitanga
E taunaki ana Te Tari Arotake Mātauranga kia whakatairanga tonu te whānau i ngā whakaritenga me ngā kaupapa matua i whakamaheretia ai hei whakawhanake ake, hei whakapiki tonu anō i ngā putanga e whai hua ana ki ngā mokopuna.
Tiwana Hibbs
Toka ā Nuku
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
10 Pipiri, 2025
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Motatau, ki te Tai Tokerau |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 11554 |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 01C048 |
Te tūmomo whare | Te Kōhanga Reo |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 |
Te tokomaha mō te raihana | 15 ngā tamariki, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 14 ngā tamariki, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau |
Ngā hononga ā-iwi | Māori 14 |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Poutū-te-rangi 2025 |
Te wā o tēnei pūrongo | 10 Pipiri 2025 |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga, Haratua 2021; Arotake Mātauranga, Whiringa-ā-rangi 2016; Arotake Mātauranga, Here-turi-kōkā 2013 |
1 Introduction
The Education Review Office (ERO) in collaboration with whānau, leaders, kaimahi and their communities develop evaluation insights that foster accountability and improvement, identify progress and build evaluation capability. The ERO reports provide important information for whānau, hapū and iwi.
2 Context
Ko Motatau te maunga tū te ao, tū te pō
Ko Tāikirau, ko Ramarama ngā awa puta noa ki te awa o Taumārere
Ko Ngāti Hine, ko Ngāti Tarawa ngā hapū
Ko Ngāpuhi te iwi
Ko Kaitoki, ko Tumutumu, ko Takapuna, ko Ōkapa ngā urupā
Ko Motatau te marae
Ko Manu Korokī te whare tūpuna, ko Mihiwira te whare manaaki tangata
Ko te Kura Reo Rua o Motatau te kura tuatahi
Ko Motatau Te Kōhanga Reo
Te Kōhanga Reo o Motatau is located at te Marae o Motatau, Te Tai Tokerau, with whānau connected through whakapapa to Ngāti Hine. Kuia and kaumatua advocate for te reo Māori and tikanga Māori, actively upholding and passing down these traditions. The whānau recently commemorated the 40th Anniversary of their Kōhanga Reo.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna express their understanding of ngā tapuwae o ngā tūpuna?
Mokopuna clearly demonstrate their understanding through both formal and informal contexts
4 Findings
Mokopuna thrive in a rich environment where mātauranga Māori and iwi values shape their learning. Through pōwhiri and engagement with kuia and kaumātua, they hear karanga and whaikōrero, deepening their understanding of tikanga and the role of tangata whenua. Kaimahi highlight iwi landmarks and tūpuna narratives, through the teaching of local waiata, whakataukī and mōteatea strengthening whakapapa connections. Older mokopuna eagerly recite their pepeha with minimal guidance, while tēina willingly express their understanding through hand actions and body language. Kaimahi model a high level of competency through te reo ōpaki, te reo ōkawa, and te reo tohutohu, embedding iwi-specific language that nurtures mokopuna identity and belonging. Mokopuna are growing in confidence as their understanding of whakapapa is strengthened by their whānau and embraced by the wisdom of their tūpuna.
The tikanga of manaakitanga and aroha forms a solid foundation for all interactions, with kaimahi modelling warmth, respect and care. Mokopuna are gently encouraged to engage positively, participating eagerly in karakia, waiata, himene and kori tinana, building confidence and deepening connection. Tuākana show respect and consideration as they play and learn alongside their tēina, thriving in an environment that fosters their wellbeing, preserves cultural identity and seamlessly integrates a sense of belonging. Mokopuna benefit from learning that nurtures their mana, wairua and mauri.
The environment successfully promotes frequent opportunities for mokopuna to make connections to their surroundings. The kōhanga reo is spacious and well-organised, with an outdoor area that encourages exploration and interaction. Their papa tākaro extends to the marae, and mokopuna are familiar with their learning spaces, utilising them to initiate learning and creativity. Kaimahi ensure easy access to resources to stimulate mokopuna development and interest. Mokopuna are settled learners.
Kaimahi effectively collaborate in planning the learning programme ensuring a cohesive and structured approach to mokopuna development. The mahere ako has clear links to Te Whāriki ā Te Kōhanga Reo and was developed in consultation with whānau. It provides kaimahi with direction for planning weekly and daily activities, including learning objectives, goals and outcomes. Kaimahi capture photos and document activities, recording this in kōnae profile books, which assists in monitoring individual mokopuna growth in their learning journey. Whānau are kept well informed about mokopuna learning and are encouraged to support their learning at home. Kaimahi regularly reflect on the quality of the learning programme, focussing on further improvement outcomes. Mokopuna learning is enhanced and supported by collaborative kaimahi practices.
Whānau have established efficient systems and processes to manage their operations, ensuring key information is shared through documented minutes from regular meetings. Attendance records track engagement, supporting transparency and collective decision making. Health, safety and personnel policies and procedures, are consistently maintained to prioritise mokopuna wellbeing and learning. Regular emergency evacuations are practiced, with documented records confirming preparedness. Financial systems are closely monitored, with regular reporting and audit reviews to ensure accountability and effectiveness. Administrative tasks are effectively managed through their annual plan, with clear systems in place to monitor progress toward operational priorities. Mokopuna overall learning and wellbeing are enhanced through the supportive practices of whānau whakahaere.
The tūtohinga captures the history of the kohanga reo from its beginnings, grounding the strategic direction in kaupapa tuku iho. It offers a structured approach, underpinned by the principles of Te Korowai, ensuring that decision making is both culturally grounded and future focused. Mokopuna benefit from well-structured systems and thoughtful planning, ensuring sustainability and a strong foundation for their future.
Personnel matters are well managed with clear employment documentation, including individual employment agreements, position descriptions and verified kaimahi safety checks. Whānau have established appraisal systems measuring progress through goal setting and milestones for continuous improvement. Kaimahi have actively participated in a range of Te Kohanga Reo National Trust professional development opportunities, demonstrating a commitment to growth. Additionally, Child Protection training is scheduled to strengthen knowledge ensuring kaimahi are well equipped to uphold the safety and wellbeing of mokopuna in alignment with the Children’s Act 2014. Mokopuna are at the centre of collective whānau management and decision-making practices.
Key Next Steps
Whilst the strategic plan includes the vision and aspirations whānau hold for mokopuna, it is time an action plan to be developed to monitor the progress of the strategic objectives. Mokopuna benefit from a planned approach to future sustainability.
5 Kōhanga Whānau Assurance on Legal Requirements
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children’s wellbeing:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
All kōhanga reo are required to promote children’s health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
6 Recommendation
ERO recommends that whānau continue to enhance practices and planned priorities for development to further increase positive outcomes for mokopuna
Tiwana Hibbs
Toka ā Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu – Māori Review Services
10 June 2025
7 Information about the kōhanga reo
Location | Motatau, Taitokerau |
Ministry of Education profile number | 11554 |
Kōhanga Reo Identification Number | 01C048 |
Licence type | Te Kōhanga Reo |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 |
Number licensed for | 15 children, including up to 10 aged under 2 |
Service roll | 10 children, including up to 4 aged under 2 |
Ethnic composition | Māori 14 |
Review team on site | March 2025 |
Date of this report | 10 June 2025 |
Most recent ERO report(s) | Education Review, May 2021; Education Review, November 2016; Education Review, August 2013 |
Te Kōhanga Reo o Motatau
1 He Kupu Arataki
Kua mahi ngātahi Te Tari Arotake Mātauranga, ngā whānau, ngā kaiārahi, me ngā hapori ki te whakatakoto i ngā tirohanga aromātai e whai wāhi nui ai ki te hāpai i ngā whakapaitanga, ki te tautuhi i te ahu whakamua, ā, ki te whakapakari ake hoki i te āheinga ki te aromātai.
2 Te Horopaki
Ko Mōtatau te maunga, tū te ao, tū te pō
Ko Taikirau, ko Ramarama ngā awa, puta noa ki te awa o Taumārere
Ko Ngāti Hine, ko Ngāti Te Tarawa ngā hapū
Ko Ngāpuhi te iwi
E tū ana Te Kōhanga Reo o Mōtatau ki te marae o Mōtatau. He hononga ā-whakapapa tō te katoa o te whānau ki a Ngāti Hine. He tino poutokomanawa ngā kuia me ngā kaumātua o te reo Māori. E āhei ana ngā whānau ki te ako i ngā mātauranga e pā ana ki tō rātou papakāinga.
3 Te Aronga o te Aromātai
He pēhea rawa te whakaatu mai o ngā mokopuna i tō rātou mōhiotanga ki te reo Māori me ngā tikanga Māori?
Ka whakatinana ngā mokopuna i ō rātou mōhiotanga me ō rātou māramatanga ki te reo Māori me ngā tikanga Māori mā ā rātou wheako ako.
4 Ngā Whakaaturanga
Ngā Taumata Whakahirahira
E ako ana ngā mokopuna ki tētahi taiao e aro mātua ana ki te reo Māori. Ka whakamahi ngā kaimahi i ngā rautaki reo e tika ana ki te hāpai i te whakawhanaketanga reo o ngā mokopuna. Ko ētahi o aua rautaki, ko ngā waiata, ngā mōteatea, te whāngai kupu, te tāruarua o ngā kōrero, me ngā tohutohu. Ka ako ngā mokopuna i te hanganga me te pūtake o te reo mā ngā karakia me ngā pepeha. He ngākau titikaha ō ngā tuākana ki te whakamahi i te reo Māori e mōhiotia ana e rātou. Ka rongo ngā mokopuna i te kounga o te reo Māori tūturu a ngā pakeke, pērā i ngā kuia me ngā kaumātua e whakatauira ana, e whakamahi ana i te reo o te kāinga. E whanake ana ngā mokopuna ki te kōrero i te reo Māori.
E rumakina ana ngā mokopuna ki ngā akoranga e whakapūmau ana i ō rātou hononga ki te whānau, te marae, te hapū, me te iwi. Ka āta whakarite ngā kaimahi kia taetae atu ngā mokopuna ki ngā pōhiri me ngā huihuinga katoa i te marae. Ka ārahi ngā kuia me ngā kaumātua i aua wā. Mā aua kaupapa, ka ako ngā mokopuna i ngā tikanga me ngā kawa i te marae. Ka kite i a rātou e whai wāhi atu ana ki te harirū me ngā hongi. Ia rā, e tupu haere ana ngā mōhiotanga o ngā mokopuna ki ō rātou tuakiri me tō rātou tūrangawaewae.
He ngākau titikaha ō ngā mokopuna ki te tūhura haere i tō rātou taiao. He maha ngā wā ka whakahono ngā kaimahi i ngā akoranga a ngā mokopuna ki ngā taonga māoriori me te marae. Ka ako ngā mokopuna i ngā ao o ngā atua Māori me tō rātou whai pānga nui ki te taiao. E hāpaitia ana te whakatewhatewha haere o ngā mokopuna i te ngahere ki te taha o te kōhanga reo. Ka ngākau nui rātou ki te ako i ngā ngārara, ngā manu, me te taiao. E noho mōhio ana, e noho whakaute ana ngā mokopuna ki ngā tamariki ā Tāne. Ka whakarato ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo taumahi ki ngā mokopuna, hei whakatairanga ake i te taha pākiki, i te whakatewhatewha, ā, i te taha auaha hoki. I ia wheako ako hou, ka ako ngā mokopuna i ngā kupu e hāngai pū ana ki aua kaupapa. He ākonga pākiki ngā mokopuna.
Whānau whakahaere
He pūnaha riterite, he pūnaha whai hua hoki tā te whānau mō te aroturukitanga o ngā mahi whakahaere ki te kōhanga reo. E tāutu ana te tūtohinga i ngā tukanga, ā, e whakaraupapa ana i te aronga nahanaha me te huarahi mō te whānau. Tū ai ngā hui ā-whānau i ia marama, ā, he pai anō hoki te taetae atu. He riterite te āhua o ngā tuhinga me ngā pūrongo, puta noa i te kōhanga reo. E whai mōhiohio ana, e whai kiko ana hoki ngā meneti o ngā hui me ngā pūrongo a ngā kaiako. Kua whakaritea ngā kaupapa here me ngā tukanga e pā ana ki te hauora, te haumaru, me te whakahaeretanga o ngā kaimahi. Kua whakatutukihia te arohaehae ngā kaimahi, ā, e ū ana te aronga tonutanga ki te whakawhanaketanga ngaio. E tāutu ana te mahere ā-tau i ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga, ā, i ngā wā hoki e tika ana ki te whakatutuki i aua tūāhuatanga. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahi whakahaere a te whānau.
E tino poipoia ana, e tino aroturukitia ana, e tino pūrongotia ana hoki ngā matea ako o ngā mokopuna. Ka hui tahi, ka whakamahere tahi hoki ngā kaimahi. He matawhānui ngā mahere, he nui ngā kiko kōrero o roto, ā, e hāngai ana hoki ki Te Whāriki a Te Kōhanga Reo. Ka whai wāhi hoki ki tēnei, ko ngā mahere ā-tau, ā-wāhanga, ā-wiki hei ārahi i ngā kaimahi, ā, hei āta whakarite hoki i te whai aronga, me te whai pūtaketanga o te hōtaka. Kua tāutuhia ki ngā mahere te tangongitanga o ngā taumahi o roto, o waho hoki e hāngai nui ana ki te whakaongaonga, te whakahihiri, te wero, me te whakawhānui hoki i ngā akoranga a ngā mokopuna. Ka whakamahi ngā kaimahi i te whānuitanga o ngā tūmomo rautaki ki te whakatakoto haere i ngā akoranga me ngā whakawhanaketanga. He pai te āhua o ngā Mātai Mokopuna me ngā pūkete a ia mokopuna. Kua whakaritea e ngā kaimahi tētahi whārangi Pukamata tūmataiti hei whakapuaki i ngā paki ako o ia rā ki ngā whānau. Hui ai ngā kaimahi i ia te wā ki te whakawhiti kōrero me te arotake i ā rātou whakaritenga i roto i te hōtaka akoranga. Ko te whakapai tonutanga te aronga matua o ngā hui kaimahi katoa. Ko ngā mokopuna kei te pūtake o ngā mahere, ngā aromatawai, me ngā mahi aromātai.
Ngā Whakaritenga Matua ka whai ake
Me whakapakari ake i ngā mahere rautaki. Kua tāutuhia e te whānau ā rātou whāinga me ō rātou wawata ki tā rātou mahere rautaki. Kua tae ki te wā kia tuhi haere, kia aroturuki hoki te whānau i te ahu whakamua ki ō rātou wawata. Ka whai hua ngā mokopuna i te wā e āta whakaaro nuitia ana ō rātou matea mō te paetawhiti.
5 Te Whakatau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i tirohia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha ki te whakahaere i ngā wāhanga e whai ake nei:
- te haumaru ā-whatumanawa, tae atu ki te ārahi mauritau me te ārai tamariki
- te haumaru ā-tinana, tae atu ki te mātakitaki tamariki, ngā whakaritenga whakamoe, ngā aituā, te whāngai rongoā; me ngā kaupapa here, ngā tukanga hoki mō ngā haerenga whakawaho
- te tū tika o ngā kaimahi, tae atu ki te tika o ngā tohu mātauranga, ngā mahi arowhai a ngā pirihimana, me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti
- ngā whakaritenga ohotata me ngā tikanga ohotata e pā ana ki te rū whenua, te ahi, te waipuke, te tai āniwhaniwha, me te mate urutā.
6 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakapakarihia e te whānau ngā mahi e pā ana ki ngā mahere rautaki.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
21 Haratua, 2021
7 Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Mōtatau | |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 11554 | |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 01C048 | |
Te tūmomo whare | He kōhanga reo | |
Te raihana | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 | |
Te tokomaha mō te raihana | 25, kia tekau ki raro i te rua o ngā tau | |
Te tokomaha kei runga i te rārangi ingoa | 15, tokorua kei raro i te rua o ngā tau | |
Te ira tangata | Kōtiro 6 Tama 9 | |
Ngā hononga ā-iwi | Māori | 100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Paenga-whāwhā 2021 | |
Te wā o tēnei pūrongo | 21 Haratua 2021 | |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga Arotake Mātauranga | Whiringa-ā-rangi 2016 Here-turi-kōkā 2013 Mahuru 2010 |
1 Introduction
The Education Review Office, whānau, leaders and communities have collaborated to provide evaluation insights that foster improvement, identify progress and build evaluation capability.
2 Context
Ko Motatau te maunga tu te ao, tu te po
Ko Taikirau, ko Ramarama ngā awa puta noa ki te awa o Taumarere
Ko Ngati Hine, ko Ngati Tarawa ngā hapu
Ko Ngapuhi te iwi
Te Kōhanga Reo o Motatau is based on the marae of Motatau. All whānau are linked through whakapapa to Ngati Hine. Kuia and kaumatua are strong language advocates for te reo Māori. Whānau are able to learn about their papakāinga.
3 Evaluation Focus
How well do mokopuna show their knowledge of te reo Māori and tikanga Māori?
Mokopuna show their knowledge and understanding of te reo Māori and tikanga Māori through their learning experiences.
4 Findings
Nga Taumata Whakahirahira
Mokopuna learn in an environment where te reo Māori is a priority. Kaimahi use appropriate language strategies to support mokopuna language development. These include waiata, mōteatea, prompts, repetition and instruction. Mokopuna learn about the structure and purpose of language through karakia and pepehā. Tuākana are confident to use what they know in te reo Māori. Mokopuna are exposed to quality authentic te reo Māori speakers such as kuia and kaumatua who model and use te reo o te kāinga. Mokopuna are developing as speakers of te reo Māori.
Mokopuna are immersed in learning that affirms their connections to whānau, marae, hapu and iwi. Kaimahi ensure mokopuna attend all pōhiri and events held at the marae. Kuia and kaumātua provide leadership during these times. Through this, mokopuna learn ngā tikanga me ngā kawa of the marae. They are observed taking part in the hariru and hongi. Mokopuna learn more and more everyday about who they are and where they are from.
Mokopuna confidently explore their environment. Kaimahi often link mokopuna learning to their natural resources and the marae environment. Mokopuna learn about the domains of ngā atua māori and the impact they have on nature. Mokopuna are supported to investigate the ngahere beside the kohanga reo. They enjoy learning about insects, birds and nature. Mokopuna have an awareness and respect for living things. Kaimahi provide mokopuna with a range of activities that promote curiosity, investigation and creativity. With every new learning experience, mokopuna learn kupu that is specific to these encounters. Mokopuna are curious learners.
Whānau Whakahaere
The whānau has a well-organized and efficient system in place to monitor the operations of the kōhanga reo. The Tūtohinga defines processes and sets out a planned approach and direction for whānau. Monthly whānau hui are regular and well attended. Recording and reporting across the kōhanga reo is consistent. Hui minutes and kaiako reports are informative and detailed. Health, safety and personnel management policies and procedures are in place. Kaimahi appraisals are complete with an ongoing focus of professional development. The annual plan identifies key areas of operations and when these must be attended too. Mokopuna are at the heart of whānau management.
Mokopuna learning needs are well catered for, monitored and reported. Kaimahi meet and plan collaboratively. Planning is comprehensive, detailed and aligned to Te Whāriki a te kōhanga reo. This includes annual, term and weekly plans to guide kaimahi and ensure the programme is focused and purposeful. Planning identifies a variety of indoor and outdoor activities that aim to stimulate, motivate, challenge and extend mokopuna learning. Kaimahi use a range of strategies to record learning and development. Matai mokopuna and individual profile books are presented well, and information is focused specifically on the development of each mokopuna. Kaimahi have established a private facebook page to share daily learning stories with whanau. Kaimahi meet regularly to discuss and review their practices of the learning programme. Improvement is the focus at all kaimahi hui. Mokopuna are the center of planning, assessment and evaluation.
Key Next Steps
Strategic planning requires strengthening. Whānau have identified their goals and aspirations in their strategic plan. It is now time for whanau to record and monitor progress in relation to their aspirations. Mokopuna benefit when their future needs are well considered.
5 Assurance on Legal Requirement
During the evaluation, ERO looked at systems for managing the following areas:
- emotional safety including positive guidance and child protection
- physical safety including supervision, sleep procedures, accidents, medication, excursion policy and procedures
- suitable staffing including appropriate qualifications, police vetting, ratios
- emergency procedures and practices for earthquakes, fire, flood, tsunami and pandemic.
6 Recommendation
ERO and the kōhanga reo whānau developed the following recommendation:
- whānau strengthen strategic planning.
Darcy Te Hau
Toka-ā-Nuku - Director
Te Uepū ā-Motu - Māori Review Services
21 May 2021
7 Information about the Kōhanga Reo
Te Kōhanga Reo | Te Kōhanga Reo o Motatau | |
Location | Motatau | |
Ministry of Education profile number | 11554 | |
Kōhanga Reo Identification Number | 01C048 | |
Licence type | Te Kōhanga Reo | |
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 | |
Number licensed for | 25 children, including up to 10 aged under 2 | |
Kōhanga Reo roll | 15 children, including up to 2 aged under 2 | |
Gender composition | Girls 6 Boys 9 | |
Ethnic composition | Māori | 100% |
Review team on site | April 2021 | |
Date of this report | 21 May 2021 | |
Most recent ERO report(s) | Education Review Education Review Education Review | November 2016 August 2013 September 2010 |
Te Kōhanga Reo o Motatau - 10/11/2017
1 Te Horopaki
E tū ana Te Kōhanga Reo o Motatau ki te marae o Motatau. Ko te marae kei te pūtake o te hapori, i roto pū i te iwi o Ngāti Hine. He tātai whakapapa tō te nuinga o ngā tamariki me ngā whānau ki a Ngāti Hine. Ko te taiao akoranga o ngā tamariki, kei tua atu tonu o te kōhanga reo, arā, e toro atu anō hoki ki tō rātou marae, tō rātou ngahere, me ō rātou awa.
2 Ngā Whakaaturanga o te Aromātai
He pēhea rawa te kite i te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki ki Motatau?
Ka kitea te aronga toi whenuatanga o ngā tamariki ki Motatau, mā ā rātou akoranga me ō rātou hononga ki ētahi atu.
Ngā Taumata Whakahirahira
He nui ngā rauemi e hāpai ana i te ako o ngā tamariki, ā, e kōrero ana ngā tamariki i te reo Māori. E tino hāpai ana te whānau i te reo Māori hei painga mō ā rātou tamariki, nā runga i tōna kawe i ā rātou tikanga me ō rātou mātauranga. Ka kōrero ngā kaimahi i te reo o Ngāti Hine. Ka rongo ngā tamariki i ngā hanganga reo e tika ana, mai i ngā kaumātua, ngā kuia, ngā kaimahi, me te whānau. Ka whakatōpūngia aua kōrero ki ngā tauira reo ake o Motatau. E āta poipoi ana ngā kaimahi me te whānau i te reo e whakapuakihia ana ki Motatau. E whanake ana ngā tamariki ki te kōrero i te reo Māori.
E ako ana ngā tamariki ki tētahi wāhi e poipoi ana i tō rātou tuakiri. Ka hāpai ngā kaimahi i te taki a ngā tamariki i ia te wā i ō rātou pepeha me ngā karakia, ā, ka waiata hoki rātou i ngā waiata o tō rātou iwi. E whakapūmau ana tēnei i te mōhiotanga ki ētahi tino tangata, ngā tino wāhi, me te reo hoki e whakamahia ana ki Motatau. Ka āta whakarite ngā kaimahi i te kawe ake a ngā tamariki i te ārahitanga o ētahi wāhanga o te hōtaka, hei whakapakari ake i tō rātou ngākau titikaha. Ko te whanaungatanga te tūāpapa o ngā hononga katoa. He hononga ā-whakapapa ki waenga i te whānau katoa. E ahu mai ana ngā taunekeneke i te aroha me te manaaki. I ngā wā katoa, ka maharatia ngā tamariki tuākana e ngā kaimahi, kia manaaki, kia ārahi anō hoki rātou i ō rātou tēina. He mauritau, he harikoa anō hoki ngā tamariki ki tō rātou kōhanga reo. E mōhio ana ngā tamariki ki a rātou anō, ki tō rātou tūrangawaewae hoki.
He whai wāhitanga mō ngā tamariki ki te tūhura haere i te taiao māoriori hei ākonga. Ka whakamahere ngā kaimahi i te hōtaka akoranga i runga anō i te āhua o te taiao e pā tata atu ana ki a rātou, pērā i te ngahere, te repo, me te marae. He nui ngā āhuatanga huri noa i te wāhi nei, hei tirohanga, hei pā atu, hei rongo hoki, kia ngākau nui ai ngā tamariki. He whānui ngā tūmomo rauemi i te kōhanga reo, engari i a rātou e ako ana i tō aronga toi whenuatanga ki a Motatau, he pai kē atu ngā taonga māoriori, ngā mātauranga māoriori, me ngā kōrero tuku iho. Ka ngākau nui ngā tamariki ki te ako i ngā tūmomo rongoā, ki te mahi hopi, ā, i te tāutu hoki i ngā rākau māori o te takiwā nei. He maha ngā tūmomo wāhi mō rātou ki te tākaro, te hōpara, me te tūhura haere. Ka whakarato te whānau i tētahi hōtaka akoranga motuhake e aro nui ana ki ngā āhuatanga e whai pānga ana ki te noho ki Motatau. He ākonga mātātoa, he ākonga tūmāia hoki ngā tamariki.
Te Whakamahere me te Aromātai
He mārama ngā tukanga i whakaritea ai e ngā kaimahi, mō te whakamahere, te aromatawai, me te aromātai hoki i te hōtaka. Ka āta whakamaheretia ngā akoranga a ngā tamariki. E whakaatuhia ana ngā mahere hei ārahi i te whānau, ā, hei whakamōhio anō hoki i a rātou ka taetae mai ki te kōhanga reo. Ko tētahi tino āhuatanga o ngā mahere, ko te aronga nui ki te whakamahi i ngā rauemi ake o te hapori nei, tae atu anō hoki ki ngā pūkenga me ngā mōhiotanga o te whānau. He pai te tuhi haere i ngā akoranga a ngā tamariki, ā, e whakatakoto ana i ngā whakaahua, ngā pikitia ake ā ia tamaiti, me te āhua o ngā haerenga. Ko te pai o ngā mōhiohio e pā ana ki ngā akoranga a ngā tamariki, e āta akiaki ana i te whai wāhi nui mai o te whānau i ia te wā, ki te ako o ā rātou tamariki. Whakatutukihia ai e ngā kaimahi i ia te wā te aromātai hōtaka. Ka āta aroturuki rātou i te hōtaka akoranga, hei āta whakarite i te whakatutukitanga o tēnei i ngā matea whānui tonu o ngā tamariki. E tino whakatakotohia ā-tuhi nei ngā akoranga a ngā tamariki.
E noho ngākau nui ana te whānau ki te tautoko i te kaupapa o te kōhanga reo. E hāngai ana ngā tuhinga mō ngā kaimahi ki te wā, pērā i ngā tuhinga tūranga mahi, ngā kirimana, me te arowhai a ngā pirihimana i ngā kaimahi. Nō nā tata tonu nei ngā kaimahi i whakaoti ai i ngā arohaehae whaiaro, ā, kua tāutuhia e rātou ngā whāinga mō meāke nei, hei whakapai ake i ā rātou whakaritenga. Ka whakatutukihia te arotake o roto ki ngā hui ā-whānau i ia te wā. Ka whakatakotohia ki ngā hui, ko ngā pūrongo e pā ana ki ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga, hei whakamōhio i te whānau. Ka arowhai te whānau i te taiao ake o te kōhanga reo, hei āta whakatau i te haumaru o te wāhi ako mō ngā tamariki. E whai hua ana ngā tamariki nā te haere tonutanga o ngā whakapaitanga ki ngā whakahaeretanga i te kōhanga reo.
Ngā Whakaritenga Matua ka Whai Ake
He mea nui kia whakawhanakehia e te whānau tētahi mahere ā-tau. Ka whakarato tēnei i ngā aratohu hei āta whakarite i te whakatutukitanga o te whānau i ā rātou herenga e pā ana ki ngā wāhanga matua o ngā whakahaeretanga.
3 Te Whakatau a te Whānau ki ngā Wāhanga Tautukunga
I te wā o te aromātai, i whakamātauhia e Te Tari Arotake Mātauranga ngā pūnaha o te kōhanga reo ki te whakahaere i ngā āhuatanga i raro iho nei e whai pānga nui ana ki te waiora o ngā tamariki:
- te haumaru whatumanawa (tāpiri atu ko te ārahi mauritau, ko te ārai tamariki)
- te haumaru ā-tinana (tāpiri atu ko te mātakitaki tamariki; ko ngā whakaritenga whakamoe; ko ngā aituā; ko te whāngai rongoā; ko ngā whakaritenga akuaku; ko ngā kaupapa here me ngā tikanga haerenga whakawaho)
- te tū tika o ngā kaimahi (tae atu ki ngā taumata tohu mātauranga; te arowhai a ngā pirihimana; ngā rēhitatanga kaiako; me te tatauranga ki waenga i te kaiako me te tamaiti)
- ngā whakaritenga, tikanga hōneatanga e pā ana ki te ahi me te rū whenua.
Ko te tikanga, ka whakatairanga ngā kōhanga reo katoa i te hauora me te haumaru o ngā tamariki, me te arotake anō hoki i ia te wā i tā rātou whakatutukitanga i ngā herenga ā-ture.
I tāutuhia e Te Tari Arotake Mātauranga te wāhanga e whai ake nei, kāhore e tutuki ana e ai ki te ture. Hei whakapai ake i ngā whakaritenga o tēnei wā, me tahuri te whānau ki te:
- whakawhanake i tētahi mahere ā-tau e ārahi ai i ngā whakahaeretanga o te kōhanga reo.
[R 47 Ture Mātauranga (Kōhungahunga) 2008; GMA8 Paearu Raihana mō ngā Kōhanga Reo kei raro i te maru o Te Poari Matua o Ngā Kōhanga Reo 2008]
4 Te Taunakitanga
I whakawhanakehia e Te Tari Arotake Mātauranga me te whānau o te kōhanga reo te taunakitanga e whai ake nei, arā, kia:
- whakawhanakehia tētahi mahere ā-tau.
Hei ā hea Te Tari Arotake Mātauranga aromātai anō ai i te kōhanga reo?
Ka aromātai anō Te Tari Arotake Mātauranga i Te Kōhanga Reo o Motatau i roto i te toru o ngā tau.
Lynda Pura-Watson
Kaiurungi Whakaturuki Arotake Māori
10 Whiringa ā-rangi, 2017
Ngā kōrero e pā ana ki te kōhanga reo
Te tūwāhi | Kei Motatau, i te Tai Tokerau | |
Te tau a te Tāhuhu o te Mātauranga | 11554 | |
Te tau tohu o Te Kōhanga Reo | 01C048 | |
Te tūmomo raihana | He Kōhanga Reo | |
Kua raihanatia ki te ture | Ngā Ture Mātauranga (Ratonga Kōhungahunga) 2008 | |
Te tokomaha mō te raihana | 25, kia tokowhā ki raro i te rua o ngā tau | |
Te tokomaha kei te rārangi ingoa | 21, tokowhā kei raro i te rua o ngā tau | |
Te ira tangata | Kōtiro 14 Tama 7 | |
Ngā hononga ā-iwi | Māori | 100% |
Te wā i te kōhanga reo te rōpū arotake | Mahuru 2017 | |
Te wā o tēnei pūrongo | 10 Whiringa ā-rangi, 2017 | |
Ngā pūrongo o mua a Te Tari Arotake Mātauranga | Arotake Mātauranga Arotake Tāpiri Arotake Mātauranga | Poutū-te-rangi 2014 Paenga-whāwhā 2010 Hakihea 2008 |
1 Context
Te Kōhanga Reo o Motatau is based on the marae of Motatau. The marae is the focal point of the community, in the heart of Ngāti Hine. The majority of children and whānau have whakapapa links to Ngāti Hine. The learning environment for children extends beyond the physical space of the kōhanga reo and includes their marae, ngahere and awa.
2 The Evaluation Findings
How well do the children show they belong to Motatau?
Children show they belong to Motatau through their learning and relationships with others.
Ngā Taumata Whakahirahira
Children are well resourced to learn and speak te reo Māori. The whānau is highly supportive of te reo Māori for their children because it reflects their tikanga and expresses local knowledge. Kaimahi use the dialect of Ngāti Hine. Children hear correct language structures used by kaumātua, kuia, kaimahi and whānau. These are combined with language patterns that are distinct to Motatau. Kaimahi and whānau are deliberately fostering the language used in Motatau. Children are developing as speakers of te reo Māori.
Children learn in an environment where their identity is nurtured. Kaimahi support children to regularly recite their pepeha and karakia and sing waiata relevant to their iwi. This reinforces knowledge of significant people, places and the language used in Motatau. Kaimahi ensure children take leadership roles in aspects of the programme to help build their confidence. Whanaungatanga is the foundation for all relationships. Everybody is linked through whakapapa. Interactions are based on aroha and manaaki. Kaimahi constantly remind the older children to care for and guide their tēina. Children are well adjusted and happy in their kōhanga reo. Children know who they are and where they come from.
Children have opportunities to explore the natural environment as learners. Kaimahi plan the learning programme around the immediate outdoor environments of the bush, swamp and the marae. The area offers a range of things to see, touch, feel and enjoy. The kōhanga reo has a wide range of resources, however the natural resources, knowledge and stories are more beneficial when learning about belonging to Motatau. Children enjoy learning about rongoā, making soap and identifying the native plants of the area. There are a variety of places to play, find adventure and explore. The whānau provide a unique learning programme that reflects what it means to belong to Motatau. Children are active and confident learners.
Planning and Evaluation
Kaimahi have clear processes in place for planning, assessment and programme evaluation. Children’s learning is well planned. Planning is displayed to guide the whānau and inform those who visit the kōhanga reo. A strong focus on using local resources such as whānau skills and knowledge is a feature of planning. Children’s learning is well documented and includes photos, individual pictures and records of outings. Good information about children’s learning motivates whanau to regularly contribute to their children’s learning. Kaimahi carry out regular programme evaluation. They carefully monitor the learning programme to ensure it caters for the diverse needs of children. Children’s learning is well documented.
The whānau is committed to supporting the kaupapa of kōhanga reo. Personnel records are current. These include job descriptions, contracts and police vetting. Kaimahi have recently completed self-appraisals and have identified future goals to improve their practice. Internal review occurs regularly at whānau hui. Reporting about key areas of operations are tabled to inform whānau. The whānau check the physical environment of the kōhanga reo to provide a safe learning space for children. Children benefit from ongoing improvements to the operations of the kōhanga reo.
Key Next Steps
It is important that whānau develop an annual plan. This will provide guidelines for whānau to ensure they meet their obligations around key areas of operations.
3 Whānau Management Assurance on Compliance Areas
During the evaluation, ERO looked at the kōhanga reo systems for managing the following areas that have a potentially high impact on children's wellbeing:
- emotional safety (including positive guidance and child protection)
- physical safety (including supervision; sleep procedures; accidents; medication; hygiene; excursion policies and procedures)
- suitable staffing (including qualification levels; police vetting; teacher registration; ratios)
- evacuation procedures and practices for fire and earthquake.
All kōhanga reo are required to promote children's health and safety and to regularly review their compliance with legal requirements.
ERO identified the following area of non-compliance. To improve current practice, the whānau must:
- develop an annual plan that guides the operations of the kōhanga reo. [Regulation 47 – Education (Early Childhood Services) Regulations 2008; GMA8 Licensing Criteria for Kōhanga Reo affiliated with Te Kōhanga Reo National Trust 2008]
4 Recommendation
ERO and the Kōhanga Reo whānau developed the following recommendation:
- develop an annual plan.
When is ERO likely to evaluate the kōhanga reo again?
The next ERO evaluation of Te Kōhanga Reo o Motatau will be in three years.
Lynda Pura-Watson
Deputy Chief Review Officer Māori
10 November 2017
Information about the Kōhanga Reo
Location | Motatau, Northland | ||
Ministry of Education profile number | 11554 | ||
Kōhanga Reo Identification Number | 01C048 | ||
Licence type | Te Kōhanga Reo | ||
Licensed under | Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 | ||
Number licensed for | 25 children, including up to 4 aged under 2 | ||
Kōhanga Reo roll | 21 children, including up to 4 aged under 2 | ||
Gender composition | Girls 14 Boys 7 | ||
Ethnic composition | Māori | 100% | |
Review team on site | September 2017 | ||
Date of this report | 10 November 2017 | ||
Most recent ERO report(s) | Education Review Supplementary Report Education Review | March 2014 April 2010 December 2008 |